Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-02-01 08:16:53 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-02-01 08:16:53 (GMT)
commit5b47763287393a7db852fe031da5b6f1b9e7358f (patch)
tree011523689cde4184248b18032c6a7bffd754eef9 /TamTamEdit.activity
parent57ac02b6563be15c2d4de6298538dc501c1b39bb (diff)
Adding updated translations from Pootle
Diffstat (limited to 'TamTamEdit.activity')
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/ar.po86
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/bn.po74
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po74
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/de.po14
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/el.po139
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/fa.po258
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po6
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/fr.po42
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/hi.po9
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/ja.po461
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/nl.po288
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/pl.po10
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/ps.po98
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po312
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/ru.po309
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/te.po30
16 files changed, 1196 insertions, 1014 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ar.po b/TamTamEdit.activity/po/ar.po
index 233e321..1214f90 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/ar.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/ar.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: tamtamedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-21 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-31 08:56-0000\n"
+"Last-Translator: Ahmed MANSOUR <atphalix@inbox.com>\n"
+"Language-Team: arabeyes <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr "تحرير - طمطم"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "تشغيل / توقيف"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "توقيف"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل لوحة المفاتيح"
#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل الصوت ogg"
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
@@ -56,58 +56,58 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "الصوت / الايقاع"
#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "انشاء نغمة"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "انشاء"
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/12"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "صوت"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "ايقاع"
#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "تردد"
#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
@@ -228,19 +228,19 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "بنفسجي"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "أخضر"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "أزرق"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "أصفر"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "لون الصفحة:"
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "صوت:"
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
@@ -284,19 +284,19 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "نوع:"
#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "الأقل:"
#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "الأكثر:"
#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "عشوائي:"
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
@@ -308,16 +308,16 @@ msgstr ""
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "تكوين"
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "تكوين صفحة"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص الصفحة"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الصفحة"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "أضف صفحة"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
@@ -395,8 +395,9 @@ msgid "Generate track"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
+#, fuzzy
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص الصفحة"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
@@ -411,8 +412,9 @@ msgid "Note(s) properties"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
+#, fuzzy
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الصفحة"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
@@ -496,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "قفل"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/bn.po b/TamTamEdit.activity/po/bn.po
index e3f5483..bec5c22 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/bn.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/bn.po
@@ -2,15 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xo-bundled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-23 17:17+0600\n"
+"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,12 +21,12 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "চালাও / স্থগিত হও"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "থামো"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
@@ -39,15 +38,15 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "বেছে নেয়ার টুল"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "আঁকার টুল"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি আঁকার টুল"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
@@ -67,42 +66,42 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "১/১২"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "১/৬"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "১/৪"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "১/৩"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "১/২"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "১"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "২"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "সময়সীমা"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "কিছুই না"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
@@ -219,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "রেখা"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
@@ -231,15 +230,15 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "সবুজ"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "নীল"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "হলুদ"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠার রং"
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
@@ -316,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "ম"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "স"
#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
@@ -342,16 +341,19 @@ msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
+#, fuzzy
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "বেছে নেয়ার টুল"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
+#, fuzzy
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "আঁকার টুল"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
+#, fuzzy
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি আঁকার টুল"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
@@ -443,11 +445,11 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "চালাও"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "স্থগিত হও"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
@@ -455,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".ogg হিসেবে সংরক্ষণ করো"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
@@ -495,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ করো"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
@@ -574,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "বাতিল করো"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
@@ -582,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "চালাও / থামাও"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po b/TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po
index e3f5483..bec5c22 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po
@@ -2,15 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xo-bundled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-23 17:17+0600\n"
+"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,12 +21,12 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "চালাও / স্থগিত হও"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "থামো"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
@@ -39,15 +38,15 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "বেছে নেয়ার টুল"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "আঁকার টুল"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি আঁকার টুল"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
@@ -67,42 +66,42 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "১/১২"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "১/৬"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "১/৪"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "১/৩"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "১/২"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "১"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "২"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "সময়সীমা"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "কিছুই না"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
@@ -219,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "রেখা"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
@@ -231,15 +230,15 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "সবুজ"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "নীল"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "হলুদ"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "পৃষ্ঠার রং"
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
@@ -316,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "ম"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "স"
#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
@@ -342,16 +341,19 @@ msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
+#, fuzzy
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "বেছে নেয়ার টুল"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
+#, fuzzy
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "আঁকার টুল"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
+#, fuzzy
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি আঁকার টুল"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
@@ -443,11 +445,11 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "চালাও"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "স্থগিত হও"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
@@ -455,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".ogg হিসেবে সংরক্ষণ করো"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
@@ -495,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ করো"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
@@ -574,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "বাতিল করো"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
@@ -582,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "চালাও / থামাও"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/de.po b/TamTamEdit.activity/po/de.po
index f771db4..a1f53ea 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/de.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-25 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: Maximilian Högner <pbmaxi@hoegners.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-28 05:59-0500\n"
+"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,13 +183,11 @@ msgstr "Modus: "
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
-#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr "Betrunken"
+msgstr "Drunk"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
-#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
msgstr "Dröhnen und Pochen"
@@ -200,7 +198,6 @@ msgstr "Wiederholung"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
-#, fuzzy
msgid "Loop segments"
msgstr "Schleifensegmente"
@@ -225,7 +222,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: Edit/EditToolbars.py:839
-#, fuzzy
msgid "Loop Segments"
msgstr "Schleifensegmente"
@@ -262,7 +258,6 @@ msgid "Volume: "
msgstr "Lautstärke: "
#: Edit/EditToolbars.py:916
-#, fuzzy
msgid "Pan: "
msgstr "Pan: "
@@ -524,7 +519,6 @@ msgid "Volume down"
msgstr "Lautstärke senken"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
-#, fuzzy
msgid "Panoramisation"
msgstr "Panoramisierung"
@@ -564,7 +558,6 @@ msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Öffne Algorithmusgenerator"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
-#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
msgstr "Dröhnen und Pochen"
@@ -597,7 +590,6 @@ msgid "Play / Stop"
msgstr "Abspielen / Stopp"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
-#, fuzzy
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "Links klicken für aufnehmen, rechts klicken, um darüber aufzunehmen"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/el.po b/TamTamEdit.activity/po/el.po
index 68ea876..1a61726 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/el.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-23 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Nikos Tsepelis <ntsepelis@sch.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-11 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitris Korbetis <dkorbetis@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -110,9 +110,8 @@ msgstr "Ένταση"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
-#, fuzzy
msgid "Tempo"
-msgstr "Ρυθμός"
+msgstr "Τέμπο"
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Τόνος"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο βήμα"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
@@ -184,23 +183,25 @@ msgstr "Τρόπος"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Μεθυσμένο"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Ισοκράτης και Διάστημα"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναλήπτης"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Τμήματα βρόχου"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
@@ -208,23 +209,24 @@ msgstr "Κανένα"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλοπερατό"
+# Ζωνοπερατό
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "Ζωνοπερατό"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Υψιπερατό"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Τμήματα βρόχου"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
@@ -244,35 +246,35 @@ msgstr "Κίτρινο"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "Διαίρεση πλέγματος: "
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr "Χρώμα σελίδας"
+msgstr "Χρώμα σελίδας: "
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
-msgstr "Αντιμετάθεση"
+msgstr "Αντιμετάθεση: "
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr "Ένταση"
+msgstr "Ένταση: "
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "Mετατόπιση: "
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr "Αντήχηση"
+msgstr "Αντήχηση: "
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Διάρκεια ανάκρουσης"
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Διάρκεια πτώσης"
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
@@ -300,11 +302,11 @@ msgstr "Τυχαία"
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ένταση κομματιού 1"
#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες κομματιού 5"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
@@ -317,30 +319,30 @@ msgstr "Παραγωγή"
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "Φ"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "Φίμωση κομματιού"
#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Σ"
#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "Σόλο"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες κομματιού %s"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερό κλικ για να σιγήσει, δεξί κλικ για να παίξει σόλο"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
@@ -380,43 +382,43 @@ msgstr "Πρόσθεσε σελίδα"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Παλμοί ανά σελίδα"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση μελωδίας"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση μελωδίας"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κομματιού"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr "Ιδιότητες καναλιού"
+msgstr "Ιδιότητες κομματιού"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr "Καθάρισε κανάλι"
+msgstr "Καθάρισε κομμάτι"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αντίγραφου του κομματιού"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητες νότας"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr "Διαγραφή Σημειώσεων"
+msgstr "Διαγραφή νότας"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή νότας"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
@@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Παύση"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Ηχογράφηση με πληκτρολόγιο"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
@@ -460,11 +462,11 @@ msgstr "Αποθήκευση ως .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση στα πράγματά μου και έξοδος"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
@@ -472,11 +474,11 @@ msgstr "Κεντρική ένταση"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Ρυθμική πυκνότητα, | Ρυθμική κανονικότητα"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Κανονικότητα τόνου, | Μέγιστο βήμα τόνου"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
@@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "-- Μέση διάρκεια, | Πιθανότητα Σιγής"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Μιξολύδια κλίμακα"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
@@ -500,11 +502,11 @@ msgstr "Κλείσιμο"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά προς τα πάνω"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά προς τα κάτω"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
@@ -516,19 +518,19 @@ msgstr "Μείωση έντασης"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Πανόραμα"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Αντήχηση"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Διάρκεια ανάκρουσης"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Διάρκεια πτώσης"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
@@ -554,8 +556,9 @@ msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Εκκίνηση γεννήτριας αλγορίθμων"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Ισοκράτης και διάστημα"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
@@ -583,60 +586,60 @@ msgstr "Ισοστάθμιση"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Παίξε / Σταμάτα"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερό κλικ για ηχογράφηση, δεξί κλικ για να ηχογράφηση από πάνω"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Πολυπλοκότητα ρυθμού"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Παλμοί ανα μέτρο"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Τζάζ / Ροκ συλλογή"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Αφρικανική συλλογή"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Αραβική συλλογή"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Νότια αμερικανική συλλογή"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλεκτρονική συλλογή"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφή από το μικρόφωνο"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα της εφαρμογής συνθεσάιζερ για δημιουργία ήχου"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 4"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/fa.po b/TamTamEdit.activity/po/fa.po
index e3f5483..98660ed 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/fa.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/fa.po
@@ -2,500 +2,500 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-10 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "تم تم ویرایش "
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "نواختن / مکث"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "توقف"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه کلید را ضبط کن"
#: Edit/EditToolbars.py:83
+#, fuzzy
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط کن به ogg"
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار انتخاب کردن"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار کشیدن"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار نقاشی"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "دو نسخه ای- مثنی"
#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "درجه صدا / میزان سرعت"
#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "ساختن صدا"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "تولید کردن- ساختن"
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ویژگی- خصوصیات"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/12"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "درجه صدا"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "میزان سرعت"
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "ساز"
#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "تراکم"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "ترتیب"
#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "سطح"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "گام نهایی"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "مدت"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "مدت یادداشت"
#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "تراکم خاموشی"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس:_"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس بزرگ"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس هم آهنگ کوچک"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس طبیعی کوچک"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس فرگیان"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس دوریان"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس لیدیان"
#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس میکسلودین"
#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "حالت:_"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "مست"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "وزوزکردن و پریدن"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "تکرارکننده"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "بندهای حلقه"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "پائین گذار"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "باند گذار"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "بلند گذار"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "خط"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "بندهای حلقه"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ ارغوانی"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ سبز"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ آبی"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ زرد"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "تقسیم رشته ها:_"
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "رنگ صفحه:_"
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "فراگذاریی:_"
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "درجه صدا:_"
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "قاب:_"
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "انعکاس:_"
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "مدت حمله:_"
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "مدت تبدیلی:_"
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "نوعیت صافی:_"
#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "پایان صافی:_"
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "نوعیت:_"
#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "کمترین:_"
#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "بیشترین:_"
#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "تصادفی:_"
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "درجه صدای شیار 1"
#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصوصیات شیار 5"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "درست کردن"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "ساختن"
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "ایم"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "شیار خاموش"
#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "ایس"
#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "شیار انفرادی"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصوصیات شیار %"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "تیک چپ برای خاموشی ، تیک راست برای انفرادی"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار انتخاب کردن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار کشیدن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار نقاشی"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "ساختن آهنگ جدید"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "ساختن صفحه"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصوصیات صفحه"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه (صفحات) را ختم کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه (صفحات) را دوتایی کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه اضافه کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "ضربه فی صفحه"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "اهنگ را ثبت کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "آهنگ را بارگذاری کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "شیار بساز"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصوصیات شیار"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "شیار را پاک کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "شیار را دوگانه کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصوصیات یادداشت (ها)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "یادداشت (ها) را حذف کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "یادداشت (ها) را دوگانه کن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "یادداشت را در وقت معین بردن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr " پایین بردن سطح"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "بالا بردن سطح "
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "اصلاح ِ مدت"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr " پست کردن صدا"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "بلند کردن صدا"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "نواختن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "مکث"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط صفحه کلید"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت چون ogg."
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "به یادداشت ثبت کن و بیرون آی"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "صدای اصلی"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- تراکم ساز، -- ترتیب ساز"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- ترتیب سطح، / گام نهایی سطح"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- جریان متوسط، / احتمال خاموشی"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "مقیاس میکسلودین"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت پیش نشانده"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری پیش نشانده"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "بند کردن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
@@ -518,16 +518,19 @@ msgid "Panoramisation"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
+#, fuzzy
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "انعکاس:_"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
+#, fuzzy
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "مدت حمله:_"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
+#, fuzzy
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "مدت تبدیلی:_"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
@@ -542,8 +545,9 @@ msgid "Bandpass filter"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
+#, fuzzy
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "پایان صافی:_"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
@@ -553,8 +557,9 @@ msgid "Open algorithmic generator"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "وزوزکردن و پریدن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
@@ -593,8 +598,9 @@ msgid "Complexity of beat"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "ضربه فی صفحه"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po b/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po
index 840ded3..18d4240 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:15-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:40-0500\n"
"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "یادداشت را در وقت معین بردن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr " پایین بردن سطح"
+msgstr "پایین بردن سطح"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "اصلاح ِ مدت"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr " پست کردن صدا"
+msgstr "پست کردن صدا"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/fr.po b/TamTamEdit.activity/po/fr.po
index 4e79677..df52a2a 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/fr.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-23 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:34+0000\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Hauteur"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "Pas maximum"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Durée de la note"
#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "Densité du silence"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "Mode: "
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Ivre"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone and Jump"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Répéteur"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segments en boucle"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Passe-haut"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segments en boucle"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Jaune"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "Division de la grille : "
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
@@ -259,27 +259,29 @@ msgstr "Volume : "
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "Pan : "
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "Réverbération : "
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Durée de l'attaque : "
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Durée du déclin : "
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Type de filtre : "
+# Ou bien est-ce le seuil d'écrêtage pour le filtre?
#: Edit/EditToolbars.py:989
+#, fuzzy
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "Filtre écrêteur : "
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
@@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Pause"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement au clavier"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
@@ -527,7 +529,7 @@ msgstr "Durée de l'attaque"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durée du déclin"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "Filtre passe-bande"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre écrêteur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "Générateur d'algorithmes libre"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone and jump"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
@@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "Complexité du battement"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr "Battements par barre"
+msgstr "Battements par mesure"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/hi.po b/TamTamEdit.activity/po/hi.po
index 7b0903e..9763c3d 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/hi.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/hi.po
@@ -303,8 +303,9 @@ msgid "Track 1 Volume"
msgstr ""
#: Edit/MainWindow.py:256
+#, fuzzy
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रेक के गुण"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
@@ -333,8 +334,9 @@ msgstr "इकलोता ट्रेक"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रेक के गुण"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
@@ -594,8 +596,9 @@ msgid "Complexity of beat"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "बीट्स प्रति-पन्ना"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ja.po b/TamTamEdit.activity/po/ja.po
index e3f5483..6fe90de 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/ja.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/ja.po
@@ -2,640 +2,791 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Taizo Shiozaki <taizo@shiozaki.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
+#, fuzzy
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamエディタ"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
+#, fuzzy
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "再生/一時停止"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
+#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: Edit/EditToolbars.py:76
+#, fuzzy
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "キーボードを記録"
#: Edit/EditToolbars.py:83
+#, fuzzy
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "ogg形式で録音"
#: Edit/EditToolbars.py:88
+#, fuzzy
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "選択ツール"
#: Edit/EditToolbars.py:96
+#, fuzzy
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ドローツール"
#: Edit/EditToolbars.py:104
+#, fuzzy
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ペイントツール"
#: Edit/EditToolbars.py:118
+#, fuzzy
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "複製"
#: Edit/EditToolbars.py:121
+#, fuzzy
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "音量/テンポ"
#: Edit/EditToolbars.py:207
+#, fuzzy
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "曲を生成"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
+#, fuzzy
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "生成"
#: Edit/EditToolbars.py:218
+#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/12"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
+#, fuzzy
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
+#, fuzzy
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "テンポ"
#: Edit/EditToolbars.py:435
+#, fuzzy
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "リズム"
#: Edit/EditToolbars.py:439
+#, fuzzy
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "密度"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
+#, fuzzy
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "規則性"
#: Edit/EditToolbars.py:462
+#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "ピッチ"
#: Edit/EditToolbars.py:470
+#, fuzzy
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "最大ステップ"
#: Edit/EditToolbars.py:489
+#, fuzzy
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "長さ"
#: Edit/EditToolbars.py:493
+#, fuzzy
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "音の長さ"
#: Edit/EditToolbars.py:497
+#, fuzzy
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "休符の密度"
#: Edit/EditToolbars.py:527
+#, fuzzy
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "音階:"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
+#, fuzzy
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "長音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
+#, fuzzy
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "和声的短音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
+#, fuzzy
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "自然的短音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
+#, fuzzy
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "フリジアン音階"
+# 参考:http://www2s.biglobe.ne.jp/~hongo/3a.htm
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
+#, fuzzy
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ドリアン音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
+#, fuzzy
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "リディアン音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529
+#, fuzzy
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ミクソリディアン音階"
#: Edit/EditToolbars.py:535
+#, fuzzy
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "旋法:"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "ドランク"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "ドローンとジャンプ"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
+#, fuzzy
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "反復符号"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
+#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "繰り返しの小節"
#: Edit/EditToolbars.py:838
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#: Edit/EditToolbars.py:838
+#, fuzzy
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "ローパス"
#: Edit/EditToolbars.py:838
+#, fuzzy
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "バンドパス"
#: Edit/EditToolbars.py:838
+#, fuzzy
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパス"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
+#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "線"
#: Edit/EditToolbars.py:839
+#, fuzzy
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "繰り返し小節"
#: Edit/EditToolbars.py:840
+#, fuzzy
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "紫"
#: Edit/EditToolbars.py:840
+#, fuzzy
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "緑"
#: Edit/EditToolbars.py:840
+#, fuzzy
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "青"
#: Edit/EditToolbars.py:840
+#, fuzzy
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "黄"
#: Edit/EditToolbars.py:864
+#, fuzzy
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "グリッド分割:"
#: Edit/EditToolbars.py:875
+#, fuzzy
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "ページの色:"
#: Edit/EditToolbars.py:888
+#, fuzzy
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "移調:"
#: Edit/EditToolbars.py:902
+#, fuzzy
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "音量:"
#: Edit/EditToolbars.py:916
+#, fuzzy
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "パン:"
#: Edit/EditToolbars.py:932
+#, fuzzy
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "リバーブ:"
#: Edit/EditToolbars.py:948
+#, fuzzy
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "アタック時間:"
#: Edit/EditToolbars.py:964
+#, fuzzy
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "減衰時間:"
#: Edit/EditToolbars.py:980
+#, fuzzy
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "フィルタータイプ:"
#: Edit/EditToolbars.py:989
+#, fuzzy
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "フィルターカットオフ:"
#: Edit/EditToolbars.py:1009
+#, fuzzy
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "タイプ:"
#: Edit/EditToolbars.py:1019
+#, fuzzy
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "最小:"
#: Edit/EditToolbars.py:1031
+#, fuzzy
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "最大:"
#: Edit/EditToolbars.py:1043
+#, fuzzy
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "ランダム:"
#: Edit/MainWindow.py:122
+#, fuzzy
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "トラック1音量"
#: Edit/MainWindow.py:256
+#, fuzzy
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "トラック5プロパティ"
#: Edit/MainWindow.py:393
+#, fuzzy
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "作曲"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
+#, fuzzy
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "生成"
#: Edit/MainWindow.py:2112
+#, fuzzy
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: Edit/MainWindow.py:2116
+#, fuzzy
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックを消音"
#: Edit/MainWindow.py:2118
+#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: Edit/MainWindow.py:2122
+#, fuzzy
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "ソロトラック"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "トラック%sプロパティ"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
+#, fuzzy
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "左をクリックして消音, 右をクリックしてソロ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
+#, fuzzy
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "選択ツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
+#, fuzzy
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "お絵かきツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
+#, fuzzy
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "塗りつぶしツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
+#, fuzzy
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "新しい曲を生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
+#, fuzzy
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "新しいページ生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
+#, fuzzy
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "ページプロパティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
+#, fuzzy
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ページ削除"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
+#, fuzzy
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ページ複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
+#, fuzzy
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ追加"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
+#, fuzzy
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "1ページあたりの拍子"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
+#, fuzzy
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "曲を保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
+#, fuzzy
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "曲を読み込み"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
+#, fuzzy
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックを生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
+#, fuzzy
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "トラックのプロパティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
+#, fuzzy
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックの初期化"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
+#, fuzzy
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックの複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
+#, fuzzy
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "音符のプロパティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
+#, fuzzy
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "音符の削除"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
+#, fuzzy
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "音符の複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
+#, fuzzy
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "音符を時間に移動"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
+#, fuzzy
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "音程を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
+#, fuzzy
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "音程を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
+#, fuzzy
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "長さを修正"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
+#, fuzzy
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
+#, fuzzy
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
+#, fuzzy
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "再生"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
+#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "一時停止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
+#, fuzzy
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "キーボードから記録"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
+#, fuzzy
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".oggとして保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
+#, fuzzy
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "巻き戻し"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
+#, fuzzy
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "ジャーナルに保存して終了"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
+#, fuzzy
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "主音量"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
+#, fuzzy
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- リズム密度, |-_リズムレギュラリティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- 音程レギュラリティ, | 音程の最大ステップ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- 平均長, | 無音確率"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
+#, fuzzy
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ミクソリディアン音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
+#, fuzzy
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "プリセットを保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
+#, fuzzy
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "プリセットを読み込み"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
+#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "閉じる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
+#, fuzzy
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "上に移調"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
+#, fuzzy
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "下に移調"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
+#, fuzzy
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "音量を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
+#, fuzzy
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "音量を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
+#, fuzzy
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "パノラミゼーション"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
+#, fuzzy
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "リバーブ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
+#, fuzzy
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "アタック時間"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
+#, fuzzy
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "減衰時間"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
+#, fuzzy
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "ローパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
+#, fuzzy
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
+#, fuzzy
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "バンドパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
+#, fuzzy
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "フィルターカットオフ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
+#, fuzzy
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "アルゴリズムジェネレータを開く"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "ドローンとジャンプ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
+#, fuzzy
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "最小値"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
+#, fuzzy
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "最大値"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
+#, fuzzy
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "指定パラメータ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
+#, fuzzy
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "ジェネレータを適用"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "中止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
+#, fuzzy
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "バランス"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
+#, fuzzy
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "再生/停止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
+#, fuzzy
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "左クリックで記録, 右クリックで最初に記録"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
+#, fuzzy
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "拍子の複雑度"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "小節ごとの拍子"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
+#, fuzzy
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "ジャズ/ロックキット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
+#, fuzzy
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "アフリカ音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
+#, fuzzy
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "アラビア音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
+#, fuzzy
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "南米音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
+#, fuzzy
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "エレクトロニックキット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
+#, fuzzy
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "マイクから録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
+#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "シンセラボを開いてノイズを生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "マイクの音をスロット1に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "マイクの音をスロット2に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "マイクの音をスロット3に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "マイクの音をスロット4に録音"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/nl.po b/TamTamEdit.activity/po/nl.po
index e3f5483..f8fa0f2 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/nl.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/nl.po
@@ -2,180 +2,186 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-04 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Martijn Raaijmakers <huize.raaijmakers@wanadoo.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamBewerken"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen / Pauze"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsenbord opnemen"
#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Opnemen naar ogg"
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Werktuig"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Teken Werktuig"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Verf Werktuig"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Verdubbelen"
#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Volume / Tempo"
#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer Melodie"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "Generatie"
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/12"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "Ritme"
#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "Dichtheid"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "Gelijkmatigheid"
#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogte"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale stap"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duur"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "Noot lengte"
#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "Dichtheid stilte"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "Toonaard"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
+#, fuzzy
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Toonsoort Majeur"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
+#, fuzzy
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Toonsoort Harmonisch mineur"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
+#, fuzzy
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Toonsoort Natuurlijk mineur"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
+#, fuzzy
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Frygische toonladder"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
+#, fuzzy
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Dorische toonladder"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
+#, fuzzy
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Lydische toonladder"
#: Edit/EditToolbars.py:529
+#, fuzzy
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Myxolidische toonladder"
#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
@@ -198,16 +204,17 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
+#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Lus segmenten"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Laagdoorlatend filter"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
@@ -215,67 +222,68 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogdoorlatend filter"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal gedeeltes"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Paars"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Groen"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blauw"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Geel"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "Rasterverdeling"
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "Paginakleur: "
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "Transpositie: "
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Volume: "
+# Lastige, niet hetzelfde als stereobalans
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "Panorama: "
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "Galm: "
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Aanslagduur: "
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Wegsterfduur: "
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Filter Type: "
#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
@@ -283,139 +291,140 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Type: "
#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "Minimum: "
#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "Maximum: "
#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig: "
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume spoor 1"
#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen spoor 5"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Componeer"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Maak"
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "Demp spoor"
#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "Solo spoor"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Spoor %s eigenschappen"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Klik links voor dempen, klik rechts voor solo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Schilderen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer nieuwe melodie"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina eigenschappen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder pagina(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieër pagina(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg pagina toe"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Beats per pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Sla melodie op"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Open melodie"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Maak spoor"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "Spooreigenschappen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Wis spoor"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliceer spoor"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
+#, fuzzy
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "No(o)t(en) eigenschappen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder no(o)t(en)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieër no(o)t(en)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
@@ -423,31 +432,31 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Verlaag toonhoogte"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Verhoog toonhoogte"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig duur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Verlaag volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Verhoog volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauze"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
@@ -455,19 +464,19 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Sla op als .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Terugspoelen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Sla op in journaal en stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdvolume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
@@ -483,59 +492,59 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Myxolidische toonladder"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan voorkeursinstelling"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Openen voorkeursinstelling"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sluiten"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Transponeren omhoog"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Transponeren omlaag"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Volume omlaag"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Volume omhoog"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Panorama"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Galm"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Aanslagduur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Wegsterfduur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Laagdoorlatend filter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogdoorlatend filter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
@@ -558,11 +567,11 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale waarde"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale waarde"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
@@ -574,68 +583,73 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balans"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen / Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Links klikken voor opnemen, rechts klikken voor opnemen eroverheen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Beats per pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Jazz / Rock Drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaanse Drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Arabische Drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Amerikaanse Drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Electronische Drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Opnemen met microfoon"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Open SynthLab om geluid te creeëren"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Opnemen microfoon op ... 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Opnemen microfoon op ... 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Opnemen microfoon op ... 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Opnemen microfoon op ... 4"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/pl.po b/TamTamEdit.activity/po/pl.po
index e3f5483..372812c 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/pl.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/pl.po
@@ -2,23 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-20 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Wiktor Idzikowski <wiktor.idzikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
+#, fuzzy
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "EdycjaTamTam"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ps.po b/TamTamEdit.activity/po/ps.po
index 30bf151..ccde6b4 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/ps.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/ps.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-09 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 05:55-0500\n"
"Last-Translator: usman mansoor ansari <jalalkut@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Tempo"
msgstr "ټېمپو"
#: Edit/EditToolbars.py:435
-#, fuzzy
msgid "Rythm"
msgstr "رېتم"
@@ -142,17 +141,16 @@ msgid "Note duration"
msgstr "يادښت مهالپېر"
#: Edit/EditToolbars.py:497
-#, fuzzy
msgid "Silence density"
-msgstr "چوپه ډېنسټي"
+msgstr "د چوپتيا زياتوالې"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
-msgstr "مېچل:_"
+msgstr "اندازه كونه: "
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr "ستر مېچل"
+msgstr "ضروري اندازه كونه"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
@@ -189,7 +187,6 @@ msgstr "مست"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
-#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
msgstr "غږېدل او ټوپوهل"
@@ -345,19 +342,19 @@ msgstr "د ګونګوالي لپاره كيڼ ټك وكړئ، انفرادي ل
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "ټاكنې توكى"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "انځورګرۍ توكى"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "رنګ توكى"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "نوې غږ جوړول"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
@@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "آر ډكون"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr "رېتم ژوروالې/ _ _ رېتم لوړوالې"
+msgstr "-- د ساز ژوروالې، / د ساز لوړوالې"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
@@ -481,59 +478,60 @@ msgstr "د سطحې پاندي، / د سطحې وروستې بريد ګام"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- منځالى موده، | د چوپتيا اټكل"
+# زما لپټاپ
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "مېكسولېډيان مېچل"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "مخچمتو ساتل "
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "مخچمتو پيل"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "بندول"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "سُر لوړول"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "سُر ټيټول"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "غږ لوړول"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "غږ ټيټول"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "منظره جوړونه"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "انعكاس"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "د بريد موده:_"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "د بدلون موده:_"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "ټيټ تېر چاڼ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
@@ -545,7 +543,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "د چاڼ پاى: "
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
@@ -556,88 +554,90 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "غږېدل او جمپ وهل"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
+#, fuzzy
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "ترټولو لوړ ارزښت"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "ترټولو لوړ ارزښت"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "ځانګړې ارزښتمني"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "توليدوونكې كارول"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ړنګونه"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "بېلانس"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "غږول/ تمېدل"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "د رېکارډ لپاره کيڼ ټک وکړﺉ، او پورته رکارډ لپاره ښی ټک وکړﺉ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "د ګټلو پېجلتیاوې"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "وهل-پر- مخ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "جاز/ خوځنده کايټ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "افریقایی کایټ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "عربي کايټ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "سوېلي امریکا کايټ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "برېښنایی کایټ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "د مېکرافون په واسطه رېکارډول"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "د شورماشور جوړونې لپاره سېنت لېب پرانېزﺉ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "د غږ ثبتول ۱ سوري ته"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "د غږ ثبتول ۲ سوري ته"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "د غږ ثبتول ۳ سوري ته"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "د غږ ثبتول ۴ سوري ته"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po b/TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po
index e3f5483..a1a5eaf 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po
@@ -2,640 +2,646 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:58-0500\n"
+"Last-Translator: Eduardo H. Silva <HoboPrimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamEdit"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar / Pausar"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar teclado"
#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar para ogg"
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Seleção"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Desenho"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Pintar"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar"
#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Volume / Andamento"
#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar Melodia"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "Geração"
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/12"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Andamento"
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "Ritmo"
#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "Densidade"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "Regularidade"
#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Altura"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo máximo"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duração"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duração da nota"
#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "Densidade do silêncio"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "Escala: "
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala maior"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala harmônica menor"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala natural menor"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de modo frígio"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de modo dórico"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de modo lídio"
#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de modo mixolídio"
#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Modo: "
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Bêbado"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone e Salto"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Repetição"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmentos de loop"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro passa-baixo"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro passa-faixa"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro passa-altas"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmentos de Loop"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Roxo"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarelo"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "Divisão da grade: "
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "Cor da página: "
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "Transposição: "
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Volume: "
#: Edit/EditToolbars.py:916
+#, fuzzy
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "Pan: "
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "Reverberação: "
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Duração do ataque: "
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Duração do decaimento: "
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Filtro: "
#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "Corte do filtro: "
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Tipo: "
#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo: "
#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "Máximo: "
#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "Aleatório: "
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume da Faixa 1"
#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades da Faixa 5"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Compôr"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar"
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar a faixa Muda"
#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa solo"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades da Faixa %s"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr ""
+"Clicar com botão esquerdo para silenciar, clicar com botão direito para "
+"faixa solo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Seleção"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Desenho"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Pintar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar nova melodia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades da página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar página(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar página(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar página"
+# "A pulse on the beat level, the metric level at which pulses are heard as the basic unit. Thus a beat is the basic time unit of a piece." http://en.wiktionary.org/wiki/beat#Noun
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Batidas por página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar melodia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar melodia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar faixa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades da Faixa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar faixa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar faixa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades da(s) nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Mover nota no tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar altura"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar altura"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar duração"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduzir"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Gravação de teclado"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar como .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar ao início"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar no diário e sair"
+# Volume principal?
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume mestre"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Densidade do ritmo, | Regularidade do ritmo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Regularidade da altura, | Máximo ponto da altura"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Duração média, | Probabilidade de silêncio"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de modo mixolídio"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar predefinição"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar predefinição"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Transportar para cima"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Transportar para baixo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Subir o volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar o volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramização"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Reverberação"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duração do ataque"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duração do decaimento"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro passa-baixo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro passa-altas"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro passa-faixa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Corte do Filtro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir gerador algorítmico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone e Salto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor mínimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor máximo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro específico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar gerador"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balanço"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduzir / Parar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr ""
+"Clicar com botão esquerdo para gravar, clicar com botão direito para gravar "
+"por cima"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Complexidade da batida"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Batidas por compasso"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit de Jazz / Rock"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Africano"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Árabe"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Sul-Americano"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Eletrônico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar com o microfone"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir SynthLab para criar ruído"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar microfone para o slot 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar microfone para o slot 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar microfone para o slot 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar microfone para o slot 4"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ru.po b/TamTamEdit.activity/po/ru.po
index e3f5483..36e7145 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/ru.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/ru.po
@@ -2,640 +2,639 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Maxim Osipov <maxim.osipov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "ТамТамРедактор"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Проигрывать / Приостановить"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Запись с клавиш"
#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Запись в ogg"
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать Инструмент"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент Рисования"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент Раскраски"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать"
#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Громкость / Темп"
#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать Мелодию"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "Генерация"
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/22"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Громкость"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Темп"
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "Ритм"
#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "Плотность"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярность"
#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Высота"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный шаг"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность ноты"
#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "Плотность тишины"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб: "
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Основная шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Младшая шкала гармоники"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Младшая естественная шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Фригийская шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Дорийская шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Лидийская шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Миксолидийская шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Режим: "
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Пьяный"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Гудеть и Прыгать"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Повторитель"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Сегменты цикла"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ничего"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Низкопропускающий"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "Полосный"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Высокопропускающий"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линия"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Сегменты Цикла"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Пурпурный"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зеленый"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синий"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Желтый"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "Плотность сетки: "
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "Цвет страницы: "
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "Транспортировка: "
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Громкость: "
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "Кастрюля: "
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "Отражение: "
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Длительность атаки: "
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Длительность угасания: "
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Тип фильтра: "
#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "Частота среза фильтра: "
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Тип: "
#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "Минимум: "
#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "Максимум: "
#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "Случайно: "
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Громкость Дорожки 1"
#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства Дорожки 5"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Композиция"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать"
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "В"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить дорожку"
#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "Соло дорожка"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства Дорожки %s"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Кликните слева чтобы выключить, кликните справа для соло"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать инструмент"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент черчения"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент рисования"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать новую мелодию"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать страницу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства страницы"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить страницу(-цы)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дублироват страницу(-цы)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить страницу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Ритмов на страницу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить мелодию"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить мелодию"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать дорожку"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства дорожки"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить дорожку"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать дорожку"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства заметки(-ок)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить заметку(-ки)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать заметку(-ки)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить ноту во времени"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Понизить высоту тона"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить высоту тона"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить длительность"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Понизить громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Запись с клавиш"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить как .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Перемотать"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить в журнал и выйти"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Основная громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Плотность ритма, | Регулярность ритма"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Регулярность высоты, | Максимальный шаг высоты"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Средняя длительность, | Вероятность тишины"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Миксолидийская шкала"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить настройки"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить настройки"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вверх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вниз"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Панорамизация"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Эхо"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность нарастания"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность затухания"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Низкопропускающий фильтр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Высокопропускающий фильтр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Полосовой фильтр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Частота среза фильтра"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Открытый алгоритмический генератор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Гудеть и прыгать"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное значение"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное значение"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Определенный параметр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Применить генератор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение / Стоп"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Левый клик для записи, правый клик для записи поверх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Сложность ритма"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ударов на полосу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Джаз / Рок Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Африканский Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Арабский Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-Американский Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Электронный Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Запись с микрофоном"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть SynthLab для создания шума"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Запись микрофона в слот 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Запись микрофона в слот 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Запись микрофона в слот 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Запись микрофона в слот 4"
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/te.po b/TamTamEdit.activity/po/te.po
index e3f5483..bede0b9 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/te.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/te.po
@@ -2,23 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-21 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi <saladism@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "టాంటాం కూర్పు"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపు"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
@@ -602,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "ఆఫ్రికన్ పనిముట్లు"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
@@ -610,32 +609,33 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "సౌత్ ఆమెరికన్ పనిముట్లు "
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "ఎలక్ట్రానిక్ పనిముట్లు"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "మైక్రో ఫోనుతో రికార్డు చెయ్యి "
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
+#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "ద్వని ఉత్పత్తిసాధనాలను తెరు"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 వ స్లాట్ లోని మైకు నుండి రికార్డుచేయి"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "2 వ స్లాట్ లోని మైకు నుండి రికార్డుచేయి"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "3 వ స్లాట్ లోని మైకు నుండి రికార్డుచేయి"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "4 వ స్లాట్ లోని మైకు నుండి రికార్డుచేయి"