Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamSynthLab.activity
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle User <translate@rt.laptop.org>2008-01-12 18:43:27 (GMT)
committer Pootle User <translate@rt.laptop.org>2008-01-12 18:43:27 (GMT)
commitcdba923f4406b8db89c2759e044f8e5f1370167a (patch)
tree42384d3e43bee376c925cfbe729511e942d98c97 /TamTamSynthLab.activity
parent86424c7455bfe0ea74f03957d6488ec51d17bfa6 (diff)
Commit from Pootle by user Huda. 303 of 313 messages translated (9 fuzzy).
Diffstat (limited to 'TamTamSynthLab.activity')
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/ur.po585
1 files changed, 304 insertions, 281 deletions
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po
index d358b8c..277bb19 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-03 19:26+0000\n"
"Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,163 +123,170 @@ msgstr "سپيڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
-msgstr ""
+msgstr "کمپیوٹر سے بغیر آ سَیکوئَینس اوف نمبرز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:111
msgid "The smallest number allowed"
-msgstr ""
+msgstr "دا سمالَیسٹ نمبر الائوَیڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "The biggest number allowed."
-msgstr ""
+msgstr "دا بگَیسٹ نمبر الائوَیڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:113
msgid "The speed of the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "سيکوينس کی رفتار"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:114
msgid "The number to initialize the number generator"
-msgstr ""
+msgstr "دا نمبر ٹو انشیالائیز دا نمبر جَینراٹر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "لفافہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "حملہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
msgid "Decay"
-msgstr ""
+msgstr "انحطاط"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
msgid "Sustain"
-msgstr ""
+msgstr "سسٹائن"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "ریلیز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
-msgstr ""
+msgstr "اڈسر لفافہ وقت پر آواز کی آواز کی شکل ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:122
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
-msgstr ""
+msgstr "(A) کتنی جلدی آواز تيز ہوتی ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
-msgstr ""
+msgstr "(D) حملے کے بعد آواز کا کم ہونا"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
-msgstr ""
+msgstr "(s)نوٹ کے لکھنے تک آواز کا حجم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
-msgstr ""
+msgstr "(R)کتنی جلدی آواز کا جانا"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
msgid "Trackpad X"
-msgstr ""
+msgstr "ٹریکپاڈ ایکس"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "سکيلنگ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "Lin"
-msgstr ""
+msgstr "لن"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "لاگ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
msgid "Poll time"
-msgstr ""
+msgstr "پول کا وقت"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:133
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
-msgstr ""
+msgstr "ٹريک پيڈ آواز کو تبديل کرنے کے ليے استعمال ہو سکتا ہے۔ بائيں سے دائيں"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "The minimum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "کم سے کم مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے گا"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:135
msgid "The maximum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "زيادہ سے زيادہ مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے کا"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:136
+#, fuzzy
msgid ""
"The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"ان آ سٹریائیٹ لائین ( لنیئر ) اور آ کروَیڈ لائین ( لوگارتھمک ) قدر ریئپارٹشن "
+"کی شکل"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
-msgstr ""
+msgstr "ٹریک پيڈ سے آتے ہوئے ہر واقعے کے درمیان وقت کا وقفہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
msgid "Trackpad Y"
-msgstr ""
+msgstr "ٹریک پيڈ وائی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:145
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "ثریک پيڈ آواز کو تبديل کرنے کے ليے استعمال ہو سکتا ہے۔ اوپر سے نيچے۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:147
msgid "The maximum value de trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "ذيادہ سے ذيادہ مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے گا"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:148
msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"ان آ سٹریائیٹ لائین ( لنیئر ) اور آ کروَیڈ لائین ( لوگارتھمک ) قدر رَیپارٹشن "
+"کی شکل"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
msgid "FM"
-msgstr ""
+msgstr "ايف ايم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "Carrier Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "کیریئر فريکونسی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:154
msgid "Modulator Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "موڈلاٹر فريکونسی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "فہرست"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "نفع"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:157
msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr ""
+"تعدد موڈلاشن کا امتزاج برقیاتی آواز بناتا ہے بی کمبننگ دا فرَیکوئَینسی اوف "
+"ٹوا واوس ( دا کارریر اور دا موڈلاٹر )"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:158
msgid "The main wave frequency."
-msgstr ""
+msgstr "اہم لہر کی فريکونسی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:159
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "لہر کی فریکونسی جو کئيرير لہر کو تبديل کرے گی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "کیریئر کی لہر کے تعدد میں تبدیلی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195
@@ -290,183 +297,190 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355
msgid "The volume of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "آواز کی مقدار"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "بز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
msgid "Number of harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "ہارمونکس کی تعداد"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
msgid "Filter Slope"
-msgstr ""
+msgstr "چھلنی کی ڈھلان"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-msgstr ""
+msgstr "بز کئی ہارمونکس کے ساتھ بہت چمکدار آواز ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
msgid "The pitch of the buzz sound."
-msgstr ""
+msgstr "بز آواز کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170
msgid "The harmonic thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "آواز کا ہارمونک بھارا پن"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274
msgid "The brightness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "آواز کی برائٹنس"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
msgid "VCO"
-msgstr ""
+msgstr "VCO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "چوکور"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180
+#, fuzzy
msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
msgstr ""
+"لہروں کے شکل ملانے کے پاس آ وولٹاجَی-کونٹرولَیڈ اوسسلاٹر ( وکو ) کریئٹس ان "
+"اَیلَیکٹرونک سائونڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:181
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
-msgstr ""
+msgstr "وہ لہر جس کو VCO تبديل کے گا "
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:182
msgid "The shape of the VCO's wave."
-msgstr ""
+msgstr "VCO کی لہر کی شکل"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:186
msgid "Pluck"
-msgstr ""
+msgstr "پلک"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315
msgid "Lowpass Filter"
-msgstr ""
+msgstr "لو پاس فلٹر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:189
msgid "Vibrato"
-msgstr ""
+msgstr "وبریٹو"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
-msgstr ""
+msgstr "اليکٹرونک سٹرنگ آلہ( گيٹار کی مانند)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
msgid "The pitch of the instrument."
-msgstr ""
+msgstr "آلے کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:197
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "شور"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "قسم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "سفيد"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "پنک"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgstr "گیز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:201
+#, fuzzy
msgid "Bandwith"
-msgstr ""
+msgstr "بینڈتھ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
-msgstr ""
+msgstr "شور ہر فريکونسی پر توانائی کے ساتھ آواز ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
-msgstr ""
+msgstr "شور کی استعمال ہونے والی قسم(سفيد=روشن)،پنک=اندھيرا،گيز=رنگ دار)۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:206
msgid "The thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "آواز کی موٹائی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:209
msgid "Sound Sample"
-msgstr ""
+msgstr "آواز کا نمونہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:211
msgid "Sample Number"
-msgstr ""
+msgstr "نمونے کی تعداد"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
msgid "Sample name"
-msgstr ""
+msgstr "نمونے کا نام"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
+#, fuzzy
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
-msgstr ""
+msgstr "نمونہ اصل آواز ہے جو ريکارڑ کی اور چلائي جا سکتی ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:216
msgid "The pitch of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "نمونے کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The sample to be used."
-msgstr ""
+msgstr "استعمال کے لیے نمونہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:221
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "آواز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
msgid "Vowel"
-msgstr ""
+msgstr "حرفِ علت"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
msgid "An electronic voice."
-msgstr ""
+msgstr "برقیاتی آواز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "آواز کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229
msgid "The shape of the sound based on vowels."
-msgstr ""
+msgstr "حروف علت سے بنی ہوئی آواز کی قسم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:233
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "گرين"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr ""
+"گرين کے اثر سے آواز ٹکڑوں ميں بٹ گئ،جس کو وقت آنے پر دوبارہ بنايا جا سکتا "
+"ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239
msgid "The pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "گرين کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The sample to be used"
-msgstr ""
+msgstr "استعمال کے ليے نمونہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
msgid "The variation in pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "گرين کی پچ کا اتار چھڑاو"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Additive Synthesis"
@@ -474,837 +488,846 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:246
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "پھیلاؤ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
-msgstr ""
+msgstr "ايڈيٹيو سنتھسس مختلف لہروں کو ملا کے ٹمبرے موسيقی بناتا ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:251
msgid "The separation between the different waves."
-msgstr ""
+msgstr "مختلف لہروں ميں علحدگی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The shape of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "لہر کی قسم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Microphone input"
-msgstr ""
+msgstr "مائکروفون لگانے کی جگہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
msgid "Length of the memory"
-msgstr ""
+msgstr "ميموری کی لمبائی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
msgid "memory number"
-msgstr ""
+msgstr "میموری نمبر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "پلے بيک سپيڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the "
"objet to record sound)"
msgstr ""
+"مائیکروفون سے چلانے کے ليے بفر ميں ريکارڑ کرتے ہيں(آواز ريکارڑ کرنے کے ليے "
+"اوبجيکٹ پر داياں کلک کريں)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "This parameter can not be modified"
-msgstr ""
+msgstr "يہ پيراميٹر تبديل نہيں کيا جا سکتا"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "سپيڈ پلے بيک دورانيہ اور آواز کی پچ کو تبديل کرتا ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264
msgid "The volume of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "آواز کا حجم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "وقفہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:270
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "ردعمل"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
-msgstr ""
+msgstr "وقفہ آواز کا وہ اثر ہے جو آواز کو پھر سے چلاتا ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
msgid "The speed of the delay."
-msgstr ""
+msgstr "وقفہ کی وفتار"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:275
msgid "The time it takes for the sound to go away."
-msgstr ""
+msgstr "آواز کے ليے جانے کا وقت"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278
msgid "Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "آواز میں شور"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:280
+#, fuzzy
msgid "Resonance"
-msgstr ""
+msgstr "ريسو نينس"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
msgid "Distortion Level"
-msgstr ""
+msgstr "آواز ميں شور کی سطح"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
-msgstr ""
+msgstr "آواز ميں شور لہر کی وہ قسم ہے جو ہارش آواز بناتی ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The pitch of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "شور والی آواز کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:285
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
-msgstr ""
+msgstr "وائبريشن کی مقدار جو آلہ اپنے خلاف کرتا ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
msgid "The volume of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "شور والی آواز کا حجم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "فلٹر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "لو پاس"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "ہائی پاس"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ پاس"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
-msgstr ""
+msgstr "سننے والا فلٹر آواز کو واضح، بھاری اور رنگ دار کرنے کے ليے بنايا گيا۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
msgid "The point in the sound to be filtered."
-msgstr ""
+msgstr "آواز ميں ايک پوائنٹ کو فلٹر کريں"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The size of the region affected by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "فلٹر سے متاثر شدہ مقام کی مقدار"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:298
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr ""
+"استعمال ہونے والے فلٹر کی قسم: لو پاس=بھاری، ہائی پاس= روشن، بينڈ پاس= رنگ "
+"دار۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:301
msgid "Ring Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "رينگ مو ڈيليٹر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "مکس"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
-msgstr ""
+msgstr "رينگ مو ڈيليشن آواز کی وہ قسم ہے جو ميٹيلک آواز بناتی ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The pitch of the ring modulator."
-msgstr ""
+msgstr "رينگ مو ڈيلييٹر کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
msgid "The volume of the modulated sound."
-msgstr ""
+msgstr "مو ڈيليٹيڈ آواز کا حجم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310
msgid "The shape of the wave used for modulation."
-msgstr ""
+msgstr "لہر کی قسم جو مو ڈيليشن کے ليے استعمال ہوتی ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83
#: common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "ريورب"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:314
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "لمبائی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:316
msgid "Reverb Level"
-msgstr ""
+msgstr "ريورب کی سطح"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:318
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
-msgstr ""
+msgstr "ريوربيريشن وہ وقت ہے جو آواز اک کمرے ميں ٹھرتی ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "The size of the room."
-msgstr ""
+msgstr "کمرے کا سائز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The brightness of the reverberated sound."
-msgstr ""
+msgstr "ريوربيريٹيڈ آواز کا واضح پن"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The amount of reverb to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "ريورب کی مقدار جو لگائی جائے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:324
msgid "Harmonizer"
-msgstr ""
+msgstr "ہارمو نائزر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
msgid "Dry delay"
-msgstr ""
+msgstr "خشک وقفہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:329
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-msgstr ""
+msgstr "موسيقی ميں ہارمونائزر آواز کو دوگنا کرتا ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "The pitch of the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "دوگنی آواز کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
msgid "The start time of the original sound."
-msgstr ""
+msgstr "اصل آواز کے شروع ہونے کا وقت۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "اصل اور دوگنی آواز ميں توازن"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:335
msgid "Equalizer 4 bands"
-msgstr ""
+msgstr "4 بينڈذ کا برابر کرنا"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
msgid "Band one gain"
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ ايک گين"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:337
msgid "Band two gain"
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ دو گين"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
msgid "Band three gain"
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ تين گين"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:339
msgid "Band four gain"
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ چار گين"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:340
msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
-msgstr ""
+msgstr "چار بينڈ آواز کو اونچا اور نرم کرنے کے ليے ٹکروں ميں کر ديتا ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
msgid "The volume of band 1 (low)."
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ ايک کی آواز(نيچی)۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ دو کی آواز(درمیانی نيچی)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ تين کی آواز(درميانی-اونچی)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
msgid "The volume of band 4 (high)."
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ چار کی آواز(اونچی)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:346
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "ٹيپ کا مصرع"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "LFO Depth"
-msgstr ""
+msgstr "LFO کی گہرائی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
msgid "LFO Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "LFO کی فريکونسی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
-msgstr ""
+msgstr "ٹيپ کا مصرع اسی آواز کو توڑا تبديل کر کے کاپی کرتا ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
msgid "The volume of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "LFO سگنل کا حجم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
msgid "The pitch of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "LFO سگنل کی پچ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
msgid "The amount of delay between the two signals."
-msgstr ""
+msgstr "دو سگنل کے درميان وقفہ کی مقدار"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
msgid "lfo"
-msgstr ""
+msgstr "ايل ايف او"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:362
msgid "rand"
-msgstr ""
+msgstr "رينڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:363
msgid "adsr"
-msgstr ""
+msgstr "اے ڈی ايس آر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
msgid "trackpadX"
-msgstr ""
+msgstr "ٹريک پيڈ ايکس"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
msgid "trackpadY"
-msgstr ""
+msgstr "ٹريک پيڈ وائی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
msgid "fm"
-msgstr ""
+msgstr "ايف ايم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
msgid "buzz"
-msgstr ""
+msgstr "بز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
msgid "vco"
-msgstr ""
+msgstr "وی سی او"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:369
msgid "pluck"
-msgstr ""
+msgstr "پلک"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:370
msgid "noise"
-msgstr ""
+msgstr "شور"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:371
msgid "sample"
-msgstr ""
+msgstr "نمونہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:372
msgid "voice"
-msgstr ""
+msgstr "آواز"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:373
msgid "grain"
-msgstr ""
+msgstr "گرين"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:374
msgid "addSynth"
-msgstr ""
+msgstr "سينپھہ شامل کريں"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:375
msgid "mic"
-msgstr ""
+msgstr "بولنے والا آلہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:376
msgid "wguide"
-msgstr ""
+msgstr "ڈبليو رہنمائی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:377
+#, fuzzy
msgid "distort"
-msgstr ""
+msgstr "ڈسٹورٹ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:378
msgid "filter"
-msgstr ""
+msgstr "فلٹر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:379
msgid "ring"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:380
msgid "reverb"
-msgstr ""
+msgstr "ريورب"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:381
+#, fuzzy
msgid "harmon"
-msgstr ""
+msgstr "ہارمون"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:382
msgid "eq4band"
-msgstr ""
+msgstr "ای کيو چار بينڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:383
msgid "chorus"
-msgstr ""
+msgstr "ٹيپ کا مصرع"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:71
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "اصل"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:72
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "پريسيٹس"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:782
msgid ": controller output"
-msgstr ""
+msgstr ": کنٹرولر کی پيداوار"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:794
msgid ": sound output"
-msgstr ""
+msgstr ":آواز کی پيداوار"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:797
msgid ": sound input"
-msgstr ""
+msgstr ":آواز کی ان پٹ"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:799
msgid "Send sound to the speakers"
-msgstr ""
+msgstr "سپيکرز کو آواز بيجھيں"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27
msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "دورانيہ:_ _"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30
msgid " s."
-msgstr ""
+msgstr "_ايس۔"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "دورانيہ"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58
msgid "Record Synth sound into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "سينتھہ آواز جھری 1 ميں ريکارڈ کريں"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64
msgid "Record Synth sound into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "سينتھہ آواز جھری 2 ميں ريکارڈ کريں"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70
msgid "Record Synth sound into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "سينتھہ آواز جھری 3 ميں ريکارڈ کري"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76
msgid "Record Synth sound into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "سينتھہ آواز جھری 4 ميں ريکارڈ کريں"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
msgid "Record Synth sound into slot 5"
-msgstr ""
+msgstr "سينتھہ آواز جھری 5 ميں ريکارڈ کريں"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88
msgid "Record Synth sound into slot 6"
-msgstr ""
+msgstr "سينتھہ آواز جھری 6 ميں ريکارڈ کريں"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96
msgid "Reset the worktable"
-msgstr ""
+msgstr "ورک ٹيبل کو دوبارہ چلائيں"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116
msgid "Preset 1"
-msgstr ""
+msgstr "پريسيٹ 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122
msgid "Preset 2"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128
msgid "Preset 3"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134
msgid "Preset 4"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140
msgid "Preset 5"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146
msgid "Preset 6"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152
msgid "Preset 7"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 7"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158
msgid "Preset 8"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 8"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164
msgid "Preset 9"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 9"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170
msgid "Preset 10"
-msgstr ""
+msgstr "پريسٹ 10"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "آلہ منتخب کیجئیے"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "بنانے کا آلہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "رنگ بھرنے کا آلہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "نئ دھن بنايں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ بنايں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ کئ خصوصيات"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ ختم کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ کئ نقل"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ شامل کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "ہر صفحہ کئ لئے"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "دھن محفوظ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "دھن لوڈ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "ٹريک بنايں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "ٹريک خصوصيات"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "ٹريک صاف کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "ٹريک کئ نقل"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "نوٹ کئ خصوصيات"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "نوٹ ختم کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "نوٹ کئ نقل"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "وقت پر نوٹ کئ حرکت"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "نيچئ سطح"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "سطح بلند کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "دورانيہ تبديل کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "نيچئ آواز"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "بلند آواز"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "چلايں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "ٹھرايں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "روک دو"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "کليدی تختہ محفوظ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "اوگ محفوظ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "واپس"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "روزنامچہ ميں محفوظ کريں اور باہر آيں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "ماسٹر آواز"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "موسيقی/چال"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "خاموشئ کے ليے داياں/انفرادئ کے ليے باياں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "سر تال گہرائ/ سرتال بلندی"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "سطح کئ پابندی/"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "اوسط دورانيہ/"
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "بدمست"
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr " خراٹے لينا اور چھلانگ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "دوہرانا"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "مسلسل حصے"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "بڑا پيمانہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "چھوٹا سريلا پيمانہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "چھوٹا قدرتئ پيمانہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "فرجين پيمانہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ڈورين پيمانہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ليڈين پيمانہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "پري سيٹ محفوظ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "پري سيٹ لوڈ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "بنايں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "بند کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "ٹرانسپوذ چلايں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "ٹرانسپوذ بند کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "آواز اونچئ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "آواز نيچئ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "پينورامائژيشن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "حملے کا دورانيہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "ڈيکے کا دورانيہ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "لو پاس فلٹر"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "ہائ پاس فلٹر"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "بينڈ پاس فلٹر"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "فلٹر ختم کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "الگوردھمک جنريٹر کھوليں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "لکير"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "خراٹے لينا اور چھلانگ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "کم سے کم قدر"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "زيادہ سے زيادہ قدر"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "مخصوص مقدار"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "جنريٹر لگايں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr " مٹاؤ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "آواذ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "توازن"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "چلاؤ/روکو"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr " محفوظ بايں کلک/اوپرمحفوظ دايں کلک"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr " لۓ کئ پيچيدگئ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "اک نشان کليے لۓ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "جاز / راک کٹ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "افريقن کٹ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr " عريبک کٹ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "جنوبئ امريکن کٹ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "اليکٹرونک کٹ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "مائکرو فون سے آواز محفوظ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "شور کے ليے سنتھ ليب کھوليں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr " جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr " جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں"