Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-01-19 21:48:22 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-01-19 21:48:22 (GMT)
commitac7195895c85d3af730d21dc093260aa4d832d3d (patch)
treeedfe0a1e62d87e12c511d7c56bb851b409dab1ec /po
parent4daf533415bb514e9da271d3de81dac500f732a3 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user frks.: 437 of 437 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po286
1 files changed, 140 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ea06c7e..6e2a066 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 02:52+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 22:37+0200\n"
+"Last-Translator: FRKS <frks@frks.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,12 +55,10 @@ msgid "Generation"
msgstr "Generowanie"
#: Edit/EditToolbars.py:164
-#, fuzzy
msgid "Record keyboard"
-msgstr "Nagraj klawiaturę"
+msgstr "Nagraj z klawiatury"
#: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147
-#, fuzzy
msgid "Record to ogg"
msgstr "Zapisz w ogg"
@@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "Rytm"
#: Edit/EditToolbars.py:390
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "Gęstość"
#: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417
msgid "Regularity"
@@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "Wysokość tonu"
#: Edit/EditToolbars.py:421
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny krok"
#: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71
msgid "Duration"
@@ -147,7 +145,7 @@ msgstr "Czas trwania nuty"
#: Edit/EditToolbars.py:448
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "Gęstość ciszy"
#: Edit/EditToolbars.py:478
msgid "Scale: "
@@ -226,9 +224,10 @@ msgstr "Kolor strony: "
msgid "Transposition: "
msgstr "Przeniesienie: "
+# http://www.idg.pl/slownik/termin/44267/pan.html
#: Edit/EditToolbars.py:871
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie: "
#: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245
#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325
@@ -301,10 +300,9 @@ msgstr "Ścieżka wyciszona"
#: Edit/MainWindow.py:2189
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: Edit/MainWindow.py:2193
-#, fuzzy
msgid "Solo track"
msgstr "Ścieżka solowa"
@@ -316,7 +314,7 @@ msgstr "Właściwości Ścieżki %s"
#: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52
#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Lewy przycisk myszy, aby wyciszyć. Prawy, aby włączyć ścieżkę solową"
#: Jam/Desktop.py:62
msgid "Instrument Properties"
@@ -355,7 +353,6 @@ msgid "Drum Kits"
msgstr "Perkusja"
#: Jam/JamMain.py:354
-#, fuzzy
msgid "Loops"
msgstr "Pętle"
@@ -363,17 +360,16 @@ msgstr "Pętle"
msgid "Loop"
msgstr "Pętla"
+# http://www.idg.pl/slownik/termin/44267/pan.html
#: Jam/Popup.py:137
msgid "Pan:"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie:"
#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374
-#, fuzzy
msgid "Beats:"
msgstr "Rytm:"
#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392
-#, fuzzy
msgid "Regularity:"
msgstr "Regularność:"
@@ -390,9 +386,8 @@ msgid "Mute Loops"
msgstr "Wycisz pętle"
#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198
-#, fuzzy
msgid "Jump To Beat"
-msgstr "Skocz do uderzenia"
+msgstr "Skocz do Rytmu"
#: Jam/Toolbars.py:202
msgid "Synch to:"
@@ -476,7 +471,6 @@ msgid "Sound: "
msgstr "Dźwięk: "
#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192
-#, fuzzy
msgid "Register: "
msgstr "Rejestr: "
@@ -514,10 +508,9 @@ msgstr "Efekt"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Regulacja"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96
-#, fuzzy
msgid "Sound Output"
msgstr "Wyjście dźwięku"
@@ -541,7 +534,7 @@ msgstr "Kształt fali"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29
@@ -552,25 +545,23 @@ msgstr "Trójkąt"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Bi-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Bi-kwadrat"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Uni-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Uni-kwadrat"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
-#, fuzzy
msgid "Sawtooth"
msgstr "Piła"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
-#, fuzzy
msgid "Sawtooth-down"
msgstr "Piła opadająca"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie"
# http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_wolnych_przebieg%C3%B3w
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
@@ -595,13 +586,13 @@ msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
msgstr "Rodzaj fali, który zostanie użyty dla LFO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
-#, fuzzy
msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
msgstr "Wartość dodana do amplitudy LFO."
+# http://www.idg.pl/slownik/termin/46505/seed.html
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Ziarno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
@@ -620,14 +611,13 @@ msgid "The speed of the sequence."
msgstr "Prędkość sekwencji."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
-#, fuzzy
msgid "The number to initialize the number generator"
msgstr "Liczba rozpoczynająca generowanie numerów"
+# http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
-#, fuzzy
msgid "Envelope"
-msgstr "Koperta"
+msgstr "Obwiednia dźwięku"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
msgid "Attack"
@@ -637,30 +627,30 @@ msgstr "Narastanie"
msgid "Decay"
msgstr "Opadanie"
+# http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126
msgid "Sustain"
-msgstr "Podtrzymanie"
+msgstr "Amplituda wybrzmiewania"
+# http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
-#, fuzzy
msgid "Release"
-msgstr "Rozluźnienie"
+msgstr "Wybrzmiewanie końcowe"
+# http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
-msgstr ""
+msgstr "Obwiednia dźwięku ADSR jest \"kształtem\" głośności dźwięku w czasie."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
msgstr "(A) jak szybko dochodzi się do maksymalnej głośności."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
-#, fuzzy
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
msgstr "(D) jak szybko dźwięk opada po narastaniu."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
-#, fuzzy
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
msgstr "(S) głośność dźwięku aż do uwolnienia nuty."
@@ -685,7 +675,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarytmiczny"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
-#, fuzzy
msgid "Poll time"
msgstr "Czas próbki"
@@ -709,6 +698,8 @@ msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"Forma repartycji wartości. W linii prostej (liniowa) lub krzywej "
+"(logarytmiczna)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
@@ -780,34 +771,35 @@ msgstr "Głośność dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "Szum"
+# http://pl.wikipedia.org/wiki/Sk%C5%82adowa_harmoniczna
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
msgid "Number of harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba składowych harmonicznych"
+# http://www.clubowe.pl/opis-parametrow-i23830.html
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175
msgid "Filter Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Spadek filtra"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-msgstr ""
+msgstr "Szum jest bardzo czystym dźwiękiem z wieloma składowymi harmonicznymi."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178
msgid "The pitch of the buzz sound."
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość tonu szumu."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179
msgid "The harmonic thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Harmoniczna grubość dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285
-#, fuzzy
msgid "The brightness of the sound."
-msgstr "Jasność dźwięku."
+msgstr "Czystość dźwięku."
# http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_sterowany_napięciem
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator
@@ -817,7 +809,7 @@ msgstr "VCO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadrat"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190
msgid ""
@@ -837,7 +829,7 @@ msgstr "Forma fali VCO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196
msgid "Pluck"
-msgstr ""
+msgstr "Brzdęknięcie"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200
@@ -873,7 +865,6 @@ msgid "Bandwidth"
msgstr "Przepustowość"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214
-#, fuzzy
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
msgstr "Szum to dźwięk o energii akustycznej we wszystkich częstotliwościach."
@@ -881,9 +872,10 @@ msgstr "Szum to dźwięk o energii akustycznej we wszystkich częstotliwościach
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr ""
+"Formy szumu możliwe do użycia (biały = jasny, różowy = ciemny, gauss = "
+"kolorowy)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
-#, fuzzy
msgid "The thickness of the sound."
msgstr "Natężenie dźwięku."
@@ -907,12 +899,10 @@ msgstr ""
"odtworzony."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the sample."
msgstr "Wysokość tonu próbki."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251
-#, fuzzy
msgid "The sample to be used."
msgstr "Próbka do użycia."
@@ -923,55 +913,56 @@ msgstr "Głos"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234
msgid "Vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Samogłoska"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
msgid "An electronic voice."
msgstr "Głos elektroniczny."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the sound."
msgstr "Wysokość tonu dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The shape of the sound based on vowels."
-msgstr ""
+msgstr "Kształt dźwięku oparty na samogłoskach."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Ziarno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr ""
+"Efekt ziarna dzieli dźwięk na krótkie fragmenty, które mogą być "
+"przegrupowywane w czasie."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość tonu ziaren."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The variation in pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana w wysokości tonu ziaren."
+# http://pl.wikipedia.org/wiki/Synteza_addytywna_%28d%C5%BAwi%C4%99ku%29
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Additive Synthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Synteza addytywna"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsiew"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
-msgstr ""
+msgstr "Synteza addytywna tworzy barwę muzyczną poprzez łączenie różnych fal."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
-#, fuzzy
msgid "The separation between the different waves."
-msgstr "Odległość pomiędzy poszczególnymi falami."
+msgstr "Podział pomiędzy poszczególnymi falami."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "The shape of the wave."
@@ -983,11 +974,11 @@ msgstr "Wejście mikrofonu"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Length of the memory"
-msgstr ""
+msgstr "Długość pamięci"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268
msgid "memory number"
-msgstr ""
+msgstr "numer pamięci"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269
msgid "Playback speed"
@@ -998,6 +989,8 @@ msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the "
"object to record sound)"
msgstr ""
+"Wejście mikrofonu jest przypisane do bufora odtwarzania (prawoklik na obiekt "
+"do nagrywania dźwięku)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
msgid "This parameter can not be modified"
@@ -1005,10 +998,9 @@ msgstr "Parametr nie może zostać zmieniony"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Prędkość odtwarzania zmienia czas trwania i wysokość tonu dźwięku"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362
-#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
@@ -1017,49 +1009,45 @@ msgid "Feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
-#, fuzzy
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
msgstr ""
-"Opóźnienie (echo) jest efektem dźwiękowym, który powtarza dźwięk raz za "
-"razem."
+"Opóźnienie (echo) jest efektem dźwiękowym, który powtarza dźwięk w kółko."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
-#, fuzzy
msgid "The speed of the delay."
msgstr "Prędkość opóźnienia."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
msgid "The time it takes for the sound to go away."
-msgstr ""
+msgstr "Czas potrzebny do zaniknięcia dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "Zniekształcenie"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291
-#, fuzzy
msgid "Resonance"
msgstr "Rezonans"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Distortion Level"
-msgstr ""
+msgstr "Stopień zniekształcenia"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
-msgstr ""
+msgstr "Zniekształcenie jest deformacją fali, która tworzy ostre dźwięki."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "The pitch of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość tonu zniekształconego dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
-msgstr ""
+msgstr "Ilość drgań instrumentu."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The volume of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "Głośność zniekształconego dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300
msgid "Filter"
@@ -1068,189 +1056,199 @@ msgstr "Filtr"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
msgstr ""
+"Filtr audio jest przeznaczony do rozjaśniania, zaciemniania lub kolorowania "
+"dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "The point in the sound to be filtered."
-msgstr ""
+msgstr "Punkt w dźwięku do filtrowania."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The size of the region affected by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar obszaru objętego filtrowaniem."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr ""
+"Typ użytego filtru: dolnoprzepustowy = ciemny, górnoprzepustowy = jasny, "
+"środkowoprzepustowy = kolorowy."
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313
msgid "Ring Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Modulator kołowy"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Miks"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
msgstr ""
+"Modulator kołowy jest efektem dźwiękowym, który tworzy metaliczne dźwięki."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The pitch of the ring modulator."
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość tonu modulatora kołowego."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The volume of the modulated sound."
-msgstr ""
+msgstr "Głośność modulowanego dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322
msgid "The shape of the wave used for modulation."
-msgstr ""
+msgstr "Kształt fali używanej do modulacji."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Długość"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328
msgid "Reverb Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom pogłosu"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
-msgstr ""
+msgstr "Pogłos jest długością czasu, w której dźwięk pozostaje w pomieszczeniu."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
msgid "The size of the room."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar pomieszczenia."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The brightness of the reverberated sound."
-msgstr ""
+msgstr "Czystość pogłosu."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333
msgid "The amount of reverb to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Ilość pogłosu do zastosowania."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
msgid "Harmonizer"
-msgstr ""
+msgstr "Harmonizer"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
msgid "Dry delay"
-msgstr ""
+msgstr "Suche opóźnienie"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-msgstr ""
+msgstr "Harmonizer podwaja dźwięk muzycznie."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
msgid "The pitch of the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość tonu podwojonego dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
msgid "The start time of the original sound."
-msgstr ""
+msgstr "Czas rozpoczęcia oryginalnego dźwięku."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "Równowaga pomiędzy oryginalnym i podwojonym dźwiękiem."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "Equalizer 4 bands"
-msgstr ""
+msgstr "Equalizer (korektor graficzny) 4 pasma"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
msgid "Band one gain"
-msgstr ""
+msgstr "Wzmocnienie pasma 1"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349
msgid "Band two gain"
-msgstr ""
+msgstr "Wzmocnienie pasma 2"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350
msgid "Band three gain"
-msgstr ""
+msgstr "Wzmocnienie pasma 3"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
msgid "Band four gain"
-msgstr ""
+msgstr "Wzmocnienie pasma 4"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
msgstr ""
+"4-pasmowy korektor dźwięku wybiera porcje (pasma) dźwięku i sprawia, że są "
+"głośniejsze lub cichsze."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
msgid "The volume of band 1 (low)."
-msgstr ""
+msgstr "Głośność pasma 1 (niska)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-msgstr ""
+msgstr "Głośność pasma 2 (średnio niska)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-msgstr ""
+msgstr "Głośność pasma 3 (średnio wysoka)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356
msgid "The volume of band 4 (high)."
-msgstr ""
+msgstr "Głośność pasma 4 (wysoka)"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Chór"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360
msgid "LFO Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Głębia generatora wolnych przebiegów"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
msgid "LFO Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość generatora wolnych przebiegów"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
-msgstr ""
+msgstr "Efekt chóru odtwarza kopie tego samego dźwięku z drobnymi zmianami."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
msgid "The volume of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "Głośność sygnału generatora wolnych przebiegów."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
msgid "The pitch of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość tonu sygnału z generatora wolnych przebiegów."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
msgid "The amount of delay between the two signals."
-msgstr ""
+msgstr "Czas opóźnienia pomiędzy dwoma sygnałami."
#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia wstępne"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:102
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Główny"
+# http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/130041,input%2Foutput+controller
#: SynthLab/SynthLabMain.py:868
msgid ": controller output"
-msgstr ""
+msgstr ": sterownik wyjścia"
+# http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217549,sound+output
#: SynthLab/SynthLabMain.py:880
msgid ": sound output"
-msgstr ""
+msgstr ": wyjście akustyczne"
+# http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217549,sound+output
#: SynthLab/SynthLabMain.py:883
msgid ": sound input"
-msgstr ""
+msgstr ": wejście akustyczne"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:885
msgid "Send sound to the speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij dźwięk do głośników"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66
msgid "Duration: "
@@ -1262,11 +1260,11 @@ msgstr " s."
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
msgid "Reset the worktable"
-msgstr ""
+msgstr "Resetowanie środowiska pracy"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137
msgid "Record Synth sound into slot"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz dźwięk syntezatora w slocie"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198
msgid "Preset"
@@ -1306,7 +1304,7 @@ msgstr "Dodaj stronę"
#: common/Tooltips.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Uderzenia na stronę"
#: common/Tooltips.py:20
msgid "Save tune"
@@ -1373,9 +1371,8 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: common/Tooltips.py:43
-#, fuzzy
msgid "Keyboard recording"
-msgstr "Nagraj klawisze"
+msgstr "Nagrywanie z klawiatury"
#: common/Tooltips.py:44
msgid "Save as .ogg"
@@ -1391,15 +1388,15 @@ msgstr "Zapisz do dziennika i zakończ"
#: common/Tooltips.py:58
msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Zagęszczenie rytmu, | Regularność rytmu"
#: common/Tooltips.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Regularność wysokości tonu, | Maksymalny poziom wysokości tonu"
#: common/Tooltips.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Średni czas trwania, | Prawdopodobieństwo ciszy"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale
#: common/Tooltips.py:66
@@ -1437,12 +1434,10 @@ msgid "Mixolydian scale"
msgstr "Skala miksolidyjska"
#: common/Tooltips.py:79
-#, fuzzy
msgid "Save preset"
msgstr "Zapisz ustawienia wstępne"
#: common/Tooltips.py:80
-#, fuzzy
msgid "Load preset"
msgstr "Załaduj ustawienia wstępne"
@@ -1468,7 +1463,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
#: common/Tooltips.py:89
msgid "Panoramization"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramizacja"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter
#: common/Tooltips.py:94
@@ -1493,7 +1488,6 @@ msgstr "Częstotliwość graniczna filtru"
#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103
#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106
#: common/Tooltips.py:107
-#, fuzzy
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Otwórz generator algorytmiczny"
@@ -1507,7 +1501,7 @@ msgstr "Maksymalna wartość"
#: common/Tooltips.py:115
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Określony parametr"
#: common/Tooltips.py:116
msgid "Apply generator"
@@ -1567,22 +1561,22 @@ msgstr "Odtwórz / Zatrzymaj"
#: common/Tooltips.py:148
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Lewy przycisk aby nagrać, prawy aby nagrać na"
#: common/Tooltips.py:150
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Złożoność rytmu"
+# Takt muzyczny
#: common/Tooltips.py:151
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Uderzenia w takcie"
#: common/Tooltips.py:153
msgid "Record with the microphone"
msgstr "Nagraj z mikrofonem"
#: common/Tooltips.py:154
-#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "Otwórz SynthLab aby stworzyć hałas"
@@ -1673,7 +1667,7 @@ msgstr "Kaczka"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry
#: common/Util/Instruments.py:142
msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "Odgłosy paszczą"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica
@@ -1725,7 +1719,7 @@ msgstr "Butelka"
#. TRANS: The sound of a garbage can
#: common/Util/Instruments.py:239
msgid "Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Śmieci"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal
@@ -1818,7 +1812,7 @@ msgstr "Och dziecka"
#. TRANS: A tinkling sound
#: common/Util/Instruments.py:324
msgid "Cling"
-msgstr ""
+msgstr "Brzęk"
#. TRANS: The sound of a bicycle bell
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle
@@ -1958,7 +1952,7 @@ msgstr "Dzwonki rurowe"
#. TRANS: The sound of glass breaking
#: common/Util/Instruments.py:510
msgid "Crash"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbite szkło"
#. TRANS: The sound of this vehicle
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane
@@ -2016,19 +2010,19 @@ msgstr "Nepalska"
#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:31
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamEdit"
#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:33
msgid "TamTamJam"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamJam"
#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:35
msgid "TamTamMini"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamMini"
#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
#: setup.py:37
msgid "TamTamSynthLab"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamSynthLab"