Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po')
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po522
1 files changed, 177 insertions, 345 deletions
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po b/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po
index 09e97d4..6675c88 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TamTamSynthlab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-18 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,32 +18,27 @@ msgid "TamTamSynthLab"
msgstr "TamTamSynthLab"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
-#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
-#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
-#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
-#, fuzzy
msgid "Sound Output"
-msgstr "Salida de Sonido"
+msgstr "Salida de sonido"
+# LFO = Low Frequency Oscillator => Oscilador de baja frecuencia = OBF
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
-#, fuzzy
msgid "LFO"
-msgstr "Oscilador de baja frecuencia"
+msgstr "OBF"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
-#, fuzzy
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitud"
@@ -52,42 +47,34 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
-#, fuzzy
msgid "Waveform"
-msgstr "Forma de onda"
+msgstr "Forma de la onda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
-#, fuzzy
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
-#, fuzzy
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
-#, fuzzy
msgid "Bi-Square"
msgstr "Bi-cuadrado"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
-#, fuzzy
msgid "Uni-Square"
msgstr "Uni-cuadrado"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
-#, fuzzy
msgid "Sawtooth"
-msgstr "Diente de sierra"
+msgstr "Serrucho"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
-#, fuzzy
msgid "Sawtooth-down"
-msgstr "Diente de sierra descendente"
+msgstr "Serrucho descendente"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:98
-#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
@@ -96,123 +83,114 @@ msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
msgstr ""
+"Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una onda pulsante inaudible usada "
+"para modificar otro sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
-#, fuzzy
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
-msgstr ""
-"La amplitud (volumen) de la señal OBF. Una mayor amplitud significa que el "
-"efecto será más notorio."
+msgstr "El volumen de la onda OBF. Un mayor volumen significa un mayor efecto."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:230
msgid "The speed of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "La velocidad de la onda."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
-#, fuzzy
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF."
+msgstr "El tipo de onda que se usará para la OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103
msgid "The time by which the LFO is delayed."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de tiempo para retrasar a la OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
-#, fuzzy
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
-#, fuzzy
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
-#, fuzzy
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
-#, fuzzy
msgid "Seed"
msgstr "Semilla"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Una secuencia de números sin repetición elegidos por la computadora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:111
msgid "The smallest number allowed"
-msgstr ""
+msgstr "El menor número permitido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "The biggest number allowed."
-msgstr ""
+msgstr "El mayor número permitido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:113
-#, fuzzy
msgid "The speed of the sequence."
-msgstr "La velocidad de la señal entre 0 Hz y 20 Hz."
+msgstr "La velocidad de la secuencia."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:114
-#, fuzzy
msgid "The number to initialize the number generator"
-msgstr "El valor mínimo que puede ser generado."
+msgstr "El número para inicializar el generador de números"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
-#, fuzzy
msgid "Envelope"
msgstr "Envolvente"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
-#, fuzzy
msgid "Attack"
msgstr "Ataque"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
-#, fuzzy
msgid "Decay"
msgstr "Decaimiento"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
-#, fuzzy
msgid "Sustain"
msgstr "Sostenimiento"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
-#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Relajación"
+# http://es.wikipedia.org/wiki/ADSR
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
msgstr ""
+"El envolvente acústico ADSR es la forma del volumen de un sonido a lo largo "
+"del tiempo."
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:122
-#, fuzzy
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
-msgstr ""
-"Cuán rápido el volumen alcanza el máximo volumen después de que un sonido es "
-"activado."
+msgstr "(A) cuán rápido se llega al volumen máximo."
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
-#, fuzzy
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
-msgstr ""
-"Cuán rápido un sonido alcanza el nivel de sostenido después del pico inicial."
+msgstr "(D) cuán rápido decae el sonido después del ataque."
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
-#, fuzzy
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
-msgstr ""
-"El volumen \"constante\" que toma el sonido al decaer hasta que la nota sea "
-"liberada."
+msgstr "(S) el volumen del sonido hasta que se libera la nota."
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
-#, fuzzy
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
-msgstr "Cuán rápido el sonido pierde definición cuando finaliza una nota."
+msgstr ""
+"(R) cuán rápido se relaja o pierde definición el sonido cuando finaliza una "
+"nota."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
#, fuzzy
@@ -230,7 +208,6 @@ msgid "Lin"
msgstr "Lin"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
-#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -240,19 +217,17 @@ msgid "Poll time"
msgstr "Tiempo de muestreo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:133
-#, fuzzy
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
msgstr ""
-"El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. "
-"Este es el eje x, de izquierda a derecha."
+"El trackpad del XO se puede usar para modificar el sonido. Este es de "
+"izquierda a derecha."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "The minimum value the trackpad will send."
msgstr "El valor mínimo que enviará el trackpad."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:135
-#, fuzzy
msgid "The maximum value the trackpad will send."
msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad."
@@ -261,6 +236,8 @@ msgid ""
"The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva "
+"(logarítmica)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
@@ -272,12 +249,11 @@ msgid "Trackpad Y"
msgstr "Trackpad Y"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:145
-#, fuzzy
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
msgstr ""
-"El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. "
-"Este es el eje Y, de arriba hacia abajo."
+"El trackpad del XO se puede usar modificar el sonido. Este es de arriba "
+"hacia abajo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:147
msgid "The maximum value de trackpad will send."
@@ -288,29 +264,26 @@ msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva "
+"(logarítmica)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
-#, fuzzy
msgid "FM"
msgstr "FM"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:153
-#, fuzzy
msgid "Carrier Frequency"
msgstr "Frecuencia Portadora"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:154
-#, fuzzy
msgid "Modulator Frequency"
msgstr "Frecuencia Moduladora"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236
-#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:156
-#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
@@ -319,21 +292,20 @@ msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr ""
+"La síntesis por Modulación de Frecuencia (FM) crea un sonido electrónico "
+"combinando las frecuencias de dos ondas (la portadora y la moduladora)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:158
-#, fuzzy
msgid "The main wave frequency."
msgstr "La frecuencia de la onda principal."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:159
-#, fuzzy
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
-msgstr "La frecuencia de la onda usada para modular la onda Portadora."
+msgstr "La frecuencia de la onda usada para modificar la onda Portadora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
-#, fuzzy
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
-msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora."
+msgstr "La variación de la frecuencia de la onda Portadora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195
@@ -343,9 +315,8 @@ msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:299
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355
-#, fuzzy
msgid "The volume of the sound."
-msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido."
+msgstr "El volumen del sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
#, fuzzy
@@ -353,22 +324,20 @@ msgid "Buzz"
msgstr "Zumbido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
-#, fuzzy
msgid "Number of harmonics"
-msgstr "Número de armónicos"
+msgstr "Cantidad de armónicos"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
-#, fuzzy
msgid "Filter Slope"
msgstr "Pendiente del filtro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-msgstr ""
+msgstr "Un zumbido es un sonido brillante con varios armónicos."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
msgid "The pitch of the buzz sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del zumbido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170
msgid "The harmonic thickness of the sound."
@@ -378,15 +347,14 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274
msgid "The brightness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "El brillo del sonido."
+# VCO = Voltage Controlled Oscilator => Oscilador Controlado por Voltaje = OCV
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
-#, fuzzy
msgid "VCO"
-msgstr "Oscilador controlado por voltaje"
+msgstr "OCV"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
-#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
@@ -395,94 +363,85 @@ msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
msgstr ""
+"Un oscilador controlado por voltaje (OCV) crea un sonido electrónico "
+"combinando la forma de dos ondas."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:181
-#, fuzzy
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
-msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF."
+msgstr "La onda que será modificada por la OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:182
msgid "The shape of the VCO's wave."
-msgstr ""
+msgstr "La forma de la onda OCV."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:186
-#, fuzzy
msgid "Pluck"
msgstr "Puntear"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315
-#, fuzzy
msgid "Lowpass Filter"
msgstr "Filtro pasa bajo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:189
-#, fuzzy
msgid "Vibrato"
msgstr "Vibrato"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
-msgstr ""
+msgstr "Un instrumento electrónico de cuerdas (como una guitarra)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
msgid "The pitch of the instrument."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del instrumento."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:197
-#, fuzzy
msgid "Noise"
msgstr "Ruido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292
-#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
-#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
-#, fuzzy
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
-#, fuzzy
msgid "Gauss"
msgstr "Gauss"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:201
-#, fuzzy
msgid "Bandwith"
msgstr "Ancho de banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
-msgstr ""
+msgstr "El ruido es un sonido con energía en todas las frecuencias."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr ""
+"La forma del ruido a usar (blanco = brillante, rosado = oscuro, gauss = "
+"colorido)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:206
msgid "The thickness of the sound."
msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:209
-#, fuzzy
msgid "Sound Sample"
msgstr "Muestra de Sonido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:211
-#, fuzzy
msgid "Sample Number"
msgstr "Número de muestra"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
-#, fuzzy
msgid "Sample name"
msgstr "Nombre de la muestra"
@@ -490,40 +449,38 @@ msgstr "Nombre de la muestra"
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
msgstr ""
+"Una muestra es un sonido real que ha sido grabado y que puede ser "
+"reproducido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:216
msgid "The pitch of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "El tono de la muestra."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The sample to be used."
-msgstr ""
+msgstr "La muestra a utilizar."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:221
-#, fuzzy
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
-#, fuzzy
msgid "Vowel"
msgstr "Vocal"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
-#, fuzzy
msgid "An electronic voice."
-msgstr "Kit Electrónico"
+msgstr "Una voz electrónica."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229
msgid "The shape of the sound based on vowels."
-msgstr ""
+msgstr "La forma del sonido basado en vocales."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:233
-#, fuzzy
msgid "Grain"
msgstr "Grano"
@@ -532,18 +489,20 @@ msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr ""
+"El efecto grano fragmenta el sonido en porciones pequeñas que pueden ser "
+"reordenadas en el tiempo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239
msgid "The pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "El tono de los granos."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The sample to be used"
-msgstr ""
+msgstr "La muestra a utilizar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
msgid "The variation in pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "La variación del tono de los granos."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Additive Synthesis"
@@ -557,51 +516,51 @@ msgstr "Esparcir"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
msgstr ""
+"La síntesis aditiva crea un timbre musical al combinar ondas diferentes."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:251
-#, fuzzy
msgid "The separation between the different waves."
-msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora."
+msgstr "La separación entre las diferentes ondas."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The shape of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "La forma de la onda."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Microphone input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de micrófono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
msgid "Length of the memory"
-msgstr ""
+msgstr "Largo de la memoria"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
-#, fuzzy
msgid "memory number"
-msgstr "Número de muestra"
+msgstr "número de memoria"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de reproducción"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the "
"objet to record sound)"
msgstr ""
+"La entrada del micrófono es grabada en una memoria intermedia para su "
+"reproducción (clic-derecho sobre un objeto para grabar el sonido)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "This parameter can not be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Este parámetro no se puede modificar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "La velocidad de reproducción cambia la duración y tono del sonido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264
-#, fuzzy
msgid "The volume of the sound"
-msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido."
+msgstr "El volumen del sonido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349
#, fuzzy
@@ -609,122 +568,120 @@ msgid "Delay"
msgstr "Retraso (eco)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:270
-#, fuzzy
msgid "Feedback"
msgstr "Retroalimentación"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
msgstr ""
+"El retraso (eco) es un efecto de audio que repite el sonido una y otra vez."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
+#, fuzzy
msgid "The speed of the delay."
-msgstr ""
+msgstr "La velocidad del retraso."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:275
msgid "The time it takes for the sound to go away."
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo necesario para que desaparezca el sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278
-#, fuzzy
msgid "Distortion"
-msgstr "Distorción"
+msgstr "Distorsión"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:280
-#, fuzzy
msgid "Resonance"
msgstr "Resonancia"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
-#, fuzzy
msgid "Distortion Level"
msgstr "Nivel de distorsión"
+# harsh = duro? (musicalmente) -- xavi
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
-msgstr ""
+msgstr "La distorsión es la deformación de una onda que crea sonidos duros."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The pitch of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del sonido distorsionado."
+# Resonancia? El nivel de resonancia del instrumento?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:285
+#, fuzzy
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de vibración que el instrumente tiene consigo mismo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
-#, fuzzy
msgid "The volume of the distorted sound."
-msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido."
+msgstr "El volumen del sonido distorsionado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
-#, fuzzy
msgid "Lowpass"
msgstr "Pasa bajo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
-#, fuzzy
msgid "Highpass"
-msgstr "Paso alto"
+msgstr "Pasa alto"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
-#, fuzzy
msgid "Bandpass"
-msgstr "Paso banda"
+msgstr "Pasa banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
msgstr ""
+"Un filtro de audio es diseñado para abrillantar, oscurecer o dar colorido a "
+"un sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
+#, fuzzy
msgid "The point in the sound to be filtered."
-msgstr ""
+msgstr "El punto en el sonido a filtrar."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The size of the region affected by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "El tamaño de la región afectada por el filtro."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:298
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr ""
+"El tipo de filtro a utilizar: pasa bajo = oscuro, pasa alto = brillante, "
+"pasa banda = colorido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:301
-#, fuzzy
msgid "Ring Modulator"
msgstr "Modulador de anillo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
-#, fuzzy
msgid "Mix"
msgstr "Mezcla"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
msgstr ""
+"La modulación de anillo es un efecto de audio que crea sonidos metálicos."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The pitch of the ring modulator."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del modulador de anillo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
-#, fuzzy
msgid "The volume of the modulated sound."
-msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido."
+msgstr "El volumen del sonido modulado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310
msgid "The shape of the wave used for modulation."
-msgstr ""
+msgstr "La forma de la onda usada para modular."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83
#: common/Resources/tooltips_en.py:113
-#, fuzzy
msgid "Reverb"
msgstr "Reverberación"
@@ -734,74 +691,72 @@ msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:316
-#, fuzzy
msgid "Reverb Level"
msgstr "Nivel de reverberación"
+# reverberacion depende de las dimensiones del espacio... puede haber confusion en el texto original
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:318
+#, fuzzy
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
-msgstr ""
+msgstr "La reverberación es la longitud que un sonido permanece en un espacio."
+# room = espacio? cuarto? sala?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "The size of the room."
-msgstr ""
+msgstr "La dimensión de la sala."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The brightness of the reverberated sound."
-msgstr ""
+msgstr "El brillo del sonido reverberado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The amount of reverb to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de reverberación a aplicar."
+# Armonizador? Armónico?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:324
#, fuzzy
msgid "Harmonizer"
msgstr "Armonizadora"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
-#, fuzzy
msgid "Dry delay"
msgstr "Retraso seco"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:329
+#, fuzzy
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-msgstr ""
+msgstr "Un armonizador duplica musicalmente el sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "The pitch of the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del sonido duplicado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
msgid "The start time of the original sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo de inicio del sonido original."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "El balance entre el sonido original y el duplicado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:335
-#, fuzzy
msgid "Equalizer 4 bands"
msgstr "Ecualizador de 4 bandas"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
-#, fuzzy
msgid "Band one gain"
msgstr "Ganancia banda uno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:337
-#, fuzzy
msgid "Band two gain"
msgstr "Ganancia banda dos"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
-#, fuzzy
msgid "Band three gain"
msgstr "Ganancia banda tres"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:339
-#, fuzzy
msgid "Band four gain"
msgstr "Ganancia banda cuatro"
@@ -810,39 +765,34 @@ msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
msgstr ""
+"Un ecualizador de 4 bandas elige segmentos (bandas) del sonido y las hace "
+"mas fuertes o suaves."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 1 (low)."
-msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 1"
+msgstr "El volumen de la banda 1 (bajo)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 2"
+msgstr "El volumen de la banda 2 (medio-bajo)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 3"
+msgstr "El volumen de la banda 3 (medio-alto)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 4 (high)."
-msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 4"
+msgstr "El volumen de la banda 4 (alto)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:346
-#, fuzzy
msgid "Chorus"
msgstr "Coro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
-#, fuzzy
msgid "LFO Depth"
msgstr "Profundidad OBF"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
-#, fuzzy
msgid "LFO Frequency"
msgstr "Frecuencia OBF"
@@ -850,34 +800,30 @@ msgstr "Frecuencia OBF"
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
msgstr ""
+"El efecto de coro reproduce copias del mismo sonido con una pequeña "
+"variación."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
-#, fuzzy
msgid "The volume of the LFO signal."
-msgstr "Profundiad OBF: la amplitud de la señal OBF."
+msgstr "El volumen de la señal OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the LFO signal."
-msgstr "Profundiad OBF: la amplitud de la señal OBF."
+msgstr "El tono de la señal OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
-#, fuzzy
msgid "The amount of delay between the two signals."
-msgstr "Retraso: (Eco) el tiempo de retraso entre dos señales"
+msgstr "La cantidad de retraso entre dos señales."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
-#, fuzzy
msgid "lfo"
msgstr "obf"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:362
-#, fuzzy
msgid "rand"
msgstr "azar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:363
-#, fuzzy
msgid "adsr"
msgstr "adsr"
@@ -892,126 +838,109 @@ msgid "trackpadY"
msgstr "trackpadY"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
-#, fuzzy
msgid "fm"
msgstr "fm"
+# zumbido
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
#, fuzzy
msgid "buzz"
msgstr "zumbar"
+# vco = voltage controlled oscillator => oscilador controlado por voltaje = ocv
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
-#, fuzzy
msgid "vco"
-msgstr "ocv- oscilador controlado por voltaje"
+msgstr "ocv"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:369
-#, fuzzy
msgid "pluck"
msgstr "puntear"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:370
-#, fuzzy
msgid "noise"
msgstr "ruido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:371
-#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "muestra"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:372
-#, fuzzy
msgid "voice"
msgstr "voz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:373
-#, fuzzy
msgid "grain"
msgstr "grano"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:374
-#, fuzzy
msgid "addSynth"
-msgstr "agregarSynt"
+msgstr "agregarSint"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:375
msgid "mic"
-msgstr ""
+msgstr "mic"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:376
-#, fuzzy
msgid "wguide"
-msgstr "wguide"
+msgstr ""
+# distorsionar, distorsión, ... ?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:377
#, fuzzy
msgid "distort"
msgstr "distorsionar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:378
-#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "filtro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:379
-#, fuzzy
msgid "ring"
msgstr "anillo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:380
-#, fuzzy
msgid "reverb"
-msgstr "reverberar"
+msgstr "reverberación"
+# armónico?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:381
#, fuzzy
msgid "harmon"
msgstr "armonizar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:382
-#, fuzzy
msgid "eq4band"
msgstr "ecu4bandas"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:383
-#, fuzzy
msgid "chorus"
msgstr "coro"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:71
-#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:72
-#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "Preconfiguraciones"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:782
-#, fuzzy
msgid ": controller output"
msgstr ": controlador de salida"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:794
-#, fuzzy
msgid ": sound output"
msgstr ": salida de sonido"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:797
-#, fuzzy
msgid ": sound input"
-msgstr ": métodos de entrada"
+msgstr ": entrada de sonido"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:799
-#, fuzzy
msgid "Send sound to the speakers"
msgstr "Enviar sonido a los parlantes"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27
-#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Duración: "
@@ -1020,87 +949,70 @@ msgid " s."
msgstr " s."
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50
-#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 1"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 1"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 2"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 2"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 3"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 3"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 4"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 4"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 5"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 5"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 6"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 6"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96
-#, fuzzy
msgid "Reset the worktable"
msgstr "Reiniciar la mesa de trabajo"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116
-#, fuzzy
msgid "Preset 1"
msgstr "Preconfiguración 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122
-#, fuzzy
msgid "Preset 2"
msgstr "Preconfiguración 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128
-#, fuzzy
msgid "Preset 3"
msgstr "Preconfiguración 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134
-#, fuzzy
msgid "Preset 4"
msgstr "Preconfiguración 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140
-#, fuzzy
msgid "Preset 5"
msgstr "Preconfiguración 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146
-#, fuzzy
msgid "Preset 6"
msgstr "Preconfiguración 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152
-#, fuzzy
msgid "Preset 7"
msgstr "Preconfiguración 7"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158
-#, fuzzy
msgid "Preset 8"
msgstr "Preconfiguración 8"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164
-#, fuzzy
msgid "Preset 9"
msgstr "Preconfiguración 9"
@@ -1110,192 +1022,155 @@ msgstr "Preconfiguración 10"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr "Seleccionar Herramienta"
+msgstr "Herramienta de selección"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
-#, fuzzy
msgid "Draw tool"
msgstr "Herramienta de dibujo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
-#, fuzzy
msgid "Paint tool"
msgstr "Herramienta de pintar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
-#, fuzzy
msgid "Generate new tune"
-msgstr "Generar tono nuevo"
+msgstr "Generar nueva melodía"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
-#, fuzzy
msgid "Generate page"
msgstr "Generar página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
-#, fuzzy
msgid "Page properties"
msgstr "Propiedades de la página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
-#, fuzzy
msgid "Delete page(s)"
msgstr "Eliminar página(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
-#, fuzzy
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "Duplicar página(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
-#, fuzzy
msgid "Add page"
msgstr "Agregar página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
-#, fuzzy
msgid "Beats per page"
-msgstr "Compaces por página"
+msgstr "Compases por página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
-#, fuzzy
msgid "Save tune"
-msgstr "Grabar melodía"
+msgstr "Guardar melodía"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
-#, fuzzy
msgid "Load tune"
msgstr "Cargar melodía"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
-#, fuzzy
msgid "Generate track"
msgstr "Generar pista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
-#, fuzzy
msgid "Track properties"
msgstr "Propiedades de la pista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
-#, fuzzy
msgid "Clear track"
msgstr "Limpiar pista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
-#, fuzzy
msgid "Duplicate track"
msgstr "Duplicar pista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
-#, fuzzy
msgid "Note(s) properties"
-msgstr "Propiedades de la(s) nota(s)"
+msgstr "Propiedad de la nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
-#, fuzzy
msgid "Delete note(s)"
msgstr "Borrar nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
-#, fuzzy
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "Duplicar nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
-#, fuzzy
msgid "Move note in time"
-msgstr "Mover nota en tiempo"
+msgstr "Mover la nota en el tiempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
-#, fuzzy
msgid "Lower pitch"
msgstr "Bajar tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
-#, fuzzy
msgid "Raise pitch"
msgstr "Subir tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
-#, fuzzy
msgid "Modify duration"
msgstr "Modificar la duración"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
-#, fuzzy
msgid "Lower volume"
msgstr "Bajar volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
-#, fuzzy
msgid "Raise volume"
msgstr "Subir volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
-#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
-#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
+msgstr "Pausa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
-#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
-#, fuzzy
msgid "Keyboard recording"
msgstr "Grabar del teclado"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
-#, fuzzy
msgid "Save as .ogg"
msgstr "Guardar como .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
-#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
-#, fuzzy
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "Guardar al diario y salir"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
-#, fuzzy
msgid "Master volume"
-msgstr "Volumen Maestro"
+msgstr "Volumen maestro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
-#, fuzzy
msgid "Tempo"
-msgstr "Temporizado"
+msgstr "Tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
-#, fuzzy
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
-#, fuzzy
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
msgstr "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
-#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo de tono"
+msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo del tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
-#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio"
@@ -1320,79 +1195,64 @@ msgid "Loop segments"
msgstr "Repetir segmentos"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
-#, fuzzy
msgid "Major scale"
msgstr "Escala mayor"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
-#, fuzzy
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "Escala menor armónica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
-#, fuzzy
msgid "Natural minor scale"
msgstr "Escala menor eólica o natural"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
-#, fuzzy
msgid "Phrygian scale"
msgstr "Escala frigia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
-#, fuzzy
msgid "Dorian scale"
msgstr "Escala dórica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
-#, fuzzy
msgid "Lydian scale"
msgstr "Escala lidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
-#, fuzzy
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "Escala mixolidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
-#, fuzzy
msgid "Save preset"
msgstr "Guardar preconfiguración"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
-#, fuzzy
msgid "Load preset"
msgstr "Cargar preconfiguración"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
-#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
-#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
-#, fuzzy
msgid "Transpose up"
msgstr "Trasponer hacia arriba"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
-#, fuzzy
msgid "Transpose down"
msgstr "Trasponer hacia abajo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
-#, fuzzy
msgid "Volume up"
-msgstr "Subir Volumen"
+msgstr "Subir volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
-#, fuzzy
msgid "Volume down"
-msgstr "Bajar Volumen"
+msgstr "Bajar volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
#, fuzzy
@@ -1400,29 +1260,24 @@ msgid "Panoramisation"
msgstr "Panoramización"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
-#, fuzzy
msgid "Attack duration"
msgstr "Duración del ataque"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
-#, fuzzy
msgid "Decay duration"
msgstr "Duración del decaimiento"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
-#, fuzzy
msgid "Lowpass filter"
msgstr "Filtro pasa bajo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
-#, fuzzy
msgid "Highpass filter"
-msgstr "Filtro paso alto"
+msgstr "Filtro pasa alto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
-#, fuzzy
msgid "Bandpass filter"
-msgstr "Filtro paso banda"
+msgstr "Filtro pasa banda"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
#, fuzzy
@@ -1433,129 +1288,106 @@ msgstr "Amplitud filtro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
-#, fuzzy
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Abrir generador algorítmico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
-#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
-#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr "Drone and jump"
+msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
-#, fuzzy
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
-#, fuzzy
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
-#, fuzzy
msgid "Specific parameter"
msgstr "Parámetro específico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
-#, fuzzy
msgid "Apply generator"
msgstr "Aplicar generador"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
-#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
-#, fuzzy
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
+# Reproducir / Parar ? -- xavi
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
#, fuzzy
msgid "Play / Stop"
msgstr "Reproducir / Detener"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
-#, fuzzy
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
-#, fuzzy
msgid "Complexity of beat"
msgstr "Complejidad del compás"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
-#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
msgstr "Tiempos por compás"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
-#, fuzzy
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr "Kit Jazz / Rock"
+msgstr "Equipo de Jazz / Rock"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
-#, fuzzy
msgid "African Kit"
-msgstr "Kit Africano"
+msgstr "Equipo Africano"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
-#, fuzzy
msgid "Arabic Kit"
-msgstr "Kit Arabe"
+msgstr "Equipo Árabe"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
-#, fuzzy
msgid "South American Kit"
-msgstr "Kit Sudamericano"
+msgstr "Equipo Sudamericano"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
-#, fuzzy
msgid "Electronic Kit"
-msgstr "Kit Electrónico"
+msgstr "Equipo Electrónico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
-#, fuzzy
msgid "Record with the microphone"
msgstr "Grabar con el micrófono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
-#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr "Grabar micrófono en slot 1"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr "Grabar micrófono en slot 2"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr "Grabar micrófono en slot 3"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr "Grabar micrófono en slot 4"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 4"
#~ msgid ""
#~ "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which "