diff options
Diffstat (limited to 'TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po')
-rw-r--r-- | TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po | 522 |
1 files changed, 177 insertions, 345 deletions
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po b/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po index 09e97d4..6675c88 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TamTamSynthlab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-18 05:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,32 +18,27 @@ msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 -#, fuzzy msgid "Source" msgstr "Fuente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 -#, fuzzy msgid "Effect" msgstr "Efecto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 -#, fuzzy msgid "Control" msgstr "Control" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 -#, fuzzy msgid "Sound Output" -msgstr "Salida de Sonido" +msgstr "Salida de sonido" +# LFO = Low Frequency Oscillator => Oscilador de baja frecuencia = OBF #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 -#, fuzzy msgid "LFO" -msgstr "Oscilador de baja frecuencia" +msgstr "OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 -#, fuzzy msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" @@ -52,42 +47,34 @@ msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 -#, fuzzy msgid "Waveform" -msgstr "Forma de onda" +msgstr "Forma de la onda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 -#, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Seno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 -#, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 -#, fuzzy msgid "Bi-Square" msgstr "Bi-cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 -#, fuzzy msgid "Uni-Square" msgstr "Uni-cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 -#, fuzzy msgid "Sawtooth" -msgstr "Diente de sierra" +msgstr "Serrucho" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 -#, fuzzy msgid "Sawtooth-down" -msgstr "Diente de sierra descendente" +msgstr "Serrucho descendente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 -#, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" @@ -96,123 +83,114 @@ msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" +"Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una onda pulsante inaudible usada " +"para modificar otro sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 -#, fuzzy msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -msgstr "" -"La amplitud (volumen) de la señal OBF. Una mayor amplitud significa que el " -"efecto será más notorio." +msgstr "El volumen de la onda OBF. Un mayor volumen significa un mayor efecto." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "La velocidad de la onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 -#, fuzzy msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF." +msgstr "El tipo de onda que se usará para la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de tiempo para retrasar a la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 -#, fuzzy msgid "Random" msgstr "Al azar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 -#, fuzzy msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 -#, fuzzy msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 -#, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Semilla" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." -msgstr "" +msgstr "Una secuencia de números sin repetición elegidos por la computadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" -msgstr "" +msgstr "El menor número permitido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "" +msgstr "El mayor número permitido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 -#, fuzzy msgid "The speed of the sequence." -msgstr "La velocidad de la señal entre 0 Hz y 20 Hz." +msgstr "La velocidad de la secuencia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 -#, fuzzy msgid "The number to initialize the number generator" -msgstr "El valor mínimo que puede ser generado." +msgstr "El número para inicializar el generador de números" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 -#, fuzzy msgid "Envelope" msgstr "Envolvente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 -#, fuzzy msgid "Attack" msgstr "Ataque" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 -#, fuzzy msgid "Decay" msgstr "Decaimiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 -#, fuzzy msgid "Sustain" msgstr "Sostenimiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 -#, fuzzy msgid "Release" msgstr "Relajación" +# http://es.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" +"El envolvente acústico ADSR es la forma del volumen de un sonido a lo largo " +"del tiempo." +# ADSR = Attack Decay Sustain Release +# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 -#, fuzzy msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "" -"Cuán rápido el volumen alcanza el máximo volumen después de que un sonido es " -"activado." +msgstr "(A) cuán rápido se llega al volumen máximo." +# ADSR = Attack Decay Sustain Release +# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 -#, fuzzy msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." -msgstr "" -"Cuán rápido un sonido alcanza el nivel de sostenido después del pico inicial." +msgstr "(D) cuán rápido decae el sonido después del ataque." +# ADSR = Attack Decay Sustain Release +# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 -#, fuzzy msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "" -"El volumen \"constante\" que toma el sonido al decaer hasta que la nota sea " -"liberada." +msgstr "(S) el volumen del sonido hasta que se libera la nota." +# ADSR = Attack Decay Sustain Release +# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 -#, fuzzy msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "Cuán rápido el sonido pierde definición cuando finaliza una nota." +msgstr "" +"(R) cuán rápido se relaja o pierde definición el sonido cuando finaliza una " +"nota." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 #, fuzzy @@ -230,7 +208,6 @@ msgid "Lin" msgstr "Lin" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 -#, fuzzy msgid "Log" msgstr "Log" @@ -240,19 +217,17 @@ msgid "Poll time" msgstr "Tiempo de muestreo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 -#, fuzzy msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" -"El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. " -"Este es el eje x, de izquierda a derecha." +"El trackpad del XO se puede usar para modificar el sonido. Este es de " +"izquierda a derecha." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "El valor mínimo que enviará el trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 -#, fuzzy msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad." @@ -261,6 +236,8 @@ msgid "" "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva " +"(logarítmica)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." @@ -272,12 +249,11 @@ msgid "Trackpad Y" msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 -#, fuzzy msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" -"El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. " -"Este es el eje Y, de arriba hacia abajo." +"El trackpad del XO se puede usar modificar el sonido. Este es de arriba " +"hacia abajo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." @@ -288,29 +264,26 @@ msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva " +"(logarítmica)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 -#, fuzzy msgid "FM" msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 -#, fuzzy msgid "Carrier Frequency" msgstr "Frecuencia Portadora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 -#, fuzzy msgid "Modulator Frequency" msgstr "Frecuencia Moduladora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 -#, fuzzy msgid "Index" msgstr "Indice" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 -#, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -319,21 +292,20 @@ msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" +"La síntesis por Modulación de Frecuencia (FM) crea un sonido electrónico " +"combinando las frecuencias de dos ondas (la portadora y la moduladora)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 -#, fuzzy msgid "The main wave frequency." msgstr "La frecuencia de la onda principal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 -#, fuzzy msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -msgstr "La frecuencia de la onda usada para modular la onda Portadora." +msgstr "La frecuencia de la onda usada para modificar la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 -#, fuzzy msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora." +msgstr "La variación de la frecuencia de la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 @@ -343,9 +315,8 @@ msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:299 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 -#, fuzzy msgid "The volume of the sound." -msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." +msgstr "El volumen del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 #, fuzzy @@ -353,22 +324,20 @@ msgid "Buzz" msgstr "Zumbido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 -#, fuzzy msgid "Number of harmonics" -msgstr "Número de armónicos" +msgstr "Cantidad de armónicos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 -#, fuzzy msgid "Filter Slope" msgstr "Pendiente del filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "Un zumbido es un sonido brillante con varios armónicos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "El tono del zumbido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 msgid "The harmonic thickness of the sound." @@ -378,15 +347,14 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "The brightness of the sound." -msgstr "" +msgstr "El brillo del sonido." +# VCO = Voltage Controlled Oscilator => Oscilador Controlado por Voltaje = OCV #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 -#, fuzzy msgid "VCO" -msgstr "Oscilador controlado por voltaje" +msgstr "OCV" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 -#, fuzzy msgid "Square" msgstr "Cuadrado" @@ -395,94 +363,85 @@ msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" +"Un oscilador controlado por voltaje (OCV) crea un sonido electrónico " +"combinando la forma de dos ondas." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 -#, fuzzy msgid "The wave that will be modified by the VCO." -msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF." +msgstr "La onda que será modificada por la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." -msgstr "" +msgstr "La forma de la onda OCV." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 -#, fuzzy msgid "Pluck" msgstr "Puntear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 -#, fuzzy msgid "Lowpass Filter" msgstr "Filtro pasa bajo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 -#, fuzzy msgid "Vibrato" msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -msgstr "" +msgstr "Un instrumento electrónico de cuerdas (como una guitarra)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "" +msgstr "El tono del instrumento." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 -#, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Ruido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 -#, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 -#, fuzzy msgid "White" msgstr "Blanco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 -#, fuzzy msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 -#, fuzzy msgid "Gauss" msgstr "Gauss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 -#, fuzzy msgid "Bandwith" msgstr "Ancho de banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -msgstr "" +msgstr "El ruido es un sonido con energía en todas las frecuencias." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" +"La forma del ruido a usar (blanco = brillante, rosado = oscuro, gauss = " +"colorido)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 -#, fuzzy msgid "Sound Sample" msgstr "Muestra de Sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 -#, fuzzy msgid "Sample Number" msgstr "Número de muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 -#, fuzzy msgid "Sample name" msgstr "Nombre de la muestra" @@ -490,40 +449,38 @@ msgstr "Nombre de la muestra" msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" +"Una muestra es un sonido real que ha sido grabado y que puede ser " +"reproducido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "" +msgstr "El tono de la muestra." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." -msgstr "" +msgstr "La muestra a utilizar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 -#, fuzzy msgid "Voice" msgstr "Voz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 -#, fuzzy msgid "Vowel" msgstr "Vocal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 -#, fuzzy msgid "An electronic voice." -msgstr "Kit Electrónico" +msgstr "Una voz electrónica." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." -msgstr "" +msgstr "El tono del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "La forma del sonido basado en vocales." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 -#, fuzzy msgid "Grain" msgstr "Grano" @@ -532,18 +489,20 @@ msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"El efecto grano fragmenta el sonido en porciones pequeñas que pueden ser " +"reordenadas en el tiempo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "El tono de los granos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" -msgstr "" +msgstr "La muestra a utilizar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "La variación del tono de los granos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" @@ -557,51 +516,51 @@ msgstr "Esparcir" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" +"La síntesis aditiva crea un timbre musical al combinar ondas diferentes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 -#, fuzzy msgid "The separation between the different waves." -msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora." +msgstr "La separación entre las diferentes ondas." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." -msgstr "" +msgstr "La forma de la onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "Entrada de micrófono" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "Largo de la memoria" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 -#, fuzzy msgid "memory number" -msgstr "Número de muestra" +msgstr "número de memoria" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de reproducción" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" +"La entrada del micrófono es grabada en una memoria intermedia para su " +"reproducción (clic-derecho sobre un objeto para grabar el sonido)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" -msgstr "" +msgstr "Este parámetro no se puede modificar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "La velocidad de reproducción cambia la duración y tono del sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 -#, fuzzy msgid "The volume of the sound" -msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." +msgstr "El volumen del sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 #, fuzzy @@ -609,122 +568,120 @@ msgid "Delay" msgstr "Retraso (eco)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 -#, fuzzy msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" +"El retraso (eco) es un efecto de audio que repite el sonido una y otra vez." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 +#, fuzzy msgid "The speed of the delay." -msgstr "" +msgstr "La velocidad del retraso." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "El tiempo necesario para que desaparezca el sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 -#, fuzzy msgid "Distortion" -msgstr "Distorción" +msgstr "Distorsión" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 -#, fuzzy msgid "Resonance" msgstr "Resonancia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 -#, fuzzy msgid "Distortion Level" msgstr "Nivel de distorsión" +# harsh = duro? (musicalmente) -- xavi #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." -msgstr "" +msgstr "La distorsión es la deformación de una onda que crea sonidos duros." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "El tono del sonido distorsionado." +# Resonancia? El nivel de resonancia del instrumento? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 +#, fuzzy msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de vibración que el instrumente tiene consigo mismo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 -#, fuzzy msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." +msgstr "El volumen del sonido distorsionado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 -#, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 -#, fuzzy msgid "Lowpass" msgstr "Pasa bajo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 -#, fuzzy msgid "Highpass" -msgstr "Paso alto" +msgstr "Pasa alto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 -#, fuzzy msgid "Bandpass" -msgstr "Paso banda" +msgstr "Pasa banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" +"Un filtro de audio es diseñado para abrillantar, oscurecer o dar colorido a " +"un sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 +#, fuzzy msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "El punto en el sonido a filtrar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "El tamaño de la región afectada por el filtro." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"El tipo de filtro a utilizar: pasa bajo = oscuro, pasa alto = brillante, " +"pasa banda = colorido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 -#, fuzzy msgid "Ring Modulator" msgstr "Modulador de anillo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 -#, fuzzy msgid "Mix" msgstr "Mezcla" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" +"La modulación de anillo es un efecto de audio que crea sonidos metálicos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "" +msgstr "El tono del modulador de anillo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 -#, fuzzy msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." +msgstr "El volumen del sonido modulado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "La forma de la onda usada para modular." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 -#, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "Reverberación" @@ -734,74 +691,72 @@ msgid "Length" msgstr "Longitud" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 -#, fuzzy msgid "Reverb Level" msgstr "Nivel de reverberación" +# reverberacion depende de las dimensiones del espacio... puede haber confusion en el texto original #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 +#, fuzzy msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "" +msgstr "La reverberación es la longitud que un sonido permanece en un espacio." +# room = espacio? cuarto? sala? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "La dimensión de la sala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "El brillo del sonido reverberado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de reverberación a aplicar." +# Armonizador? Armónico? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 #, fuzzy msgid "Harmonizer" msgstr "Armonizadora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 -#, fuzzy msgid "Dry delay" msgstr "Retraso seco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 +#, fuzzy msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "" +msgstr "Un armonizador duplica musicalmente el sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "El tono del sonido duplicado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "El tiempo de inicio del sonido original." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "El balance entre el sonido original y el duplicado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 -#, fuzzy msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "Ecualizador de 4 bandas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 -#, fuzzy msgid "Band one gain" msgstr "Ganancia banda uno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 -#, fuzzy msgid "Band two gain" msgstr "Ganancia banda dos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 -#, fuzzy msgid "Band three gain" msgstr "Ganancia banda tres" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 -#, fuzzy msgid "Band four gain" msgstr "Ganancia banda cuatro" @@ -810,39 +765,34 @@ msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" +"Un ecualizador de 4 bandas elige segmentos (bandas) del sonido y las hace " +"mas fuertes o suaves." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 -#, fuzzy msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 1" +msgstr "El volumen de la banda 1 (bajo)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 -#, fuzzy msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 2" +msgstr "El volumen de la banda 2 (medio-bajo)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 -#, fuzzy msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 3" +msgstr "El volumen de la banda 3 (medio-alto)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 -#, fuzzy msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 4" +msgstr "El volumen de la banda 4 (alto)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 -#, fuzzy msgid "Chorus" msgstr "Coro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 -#, fuzzy msgid "LFO Depth" msgstr "Profundidad OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 -#, fuzzy msgid "LFO Frequency" msgstr "Frecuencia OBF" @@ -850,34 +800,30 @@ msgstr "Frecuencia OBF" msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "" +"El efecto de coro reproduce copias del mismo sonido con una pequeña " +"variación." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 -#, fuzzy msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "Profundiad OBF: la amplitud de la señal OBF." +msgstr "El volumen de la señal OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 -#, fuzzy msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "Profundiad OBF: la amplitud de la señal OBF." +msgstr "El tono de la señal OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 -#, fuzzy msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "Retraso: (Eco) el tiempo de retraso entre dos señales" +msgstr "La cantidad de retraso entre dos señales." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 -#, fuzzy msgid "lfo" msgstr "obf" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 -#, fuzzy msgid "rand" msgstr "azar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 -#, fuzzy msgid "adsr" msgstr "adsr" @@ -892,126 +838,109 @@ msgid "trackpadY" msgstr "trackpadY" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 -#, fuzzy msgid "fm" msgstr "fm" +# zumbido #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 #, fuzzy msgid "buzz" msgstr "zumbar" +# vco = voltage controlled oscillator => oscilador controlado por voltaje = ocv #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 -#, fuzzy msgid "vco" -msgstr "ocv- oscilador controlado por voltaje" +msgstr "ocv" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 -#, fuzzy msgid "pluck" msgstr "puntear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 -#, fuzzy msgid "noise" msgstr "ruido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 -#, fuzzy msgid "sample" msgstr "muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 -#, fuzzy msgid "voice" msgstr "voz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 -#, fuzzy msgid "grain" msgstr "grano" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 -#, fuzzy msgid "addSynth" -msgstr "agregarSynt" +msgstr "agregarSint" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "mic" -msgstr "" +msgstr "mic" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 -#, fuzzy msgid "wguide" -msgstr "wguide" +msgstr "" +# distorsionar, distorsión, ... ? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 #, fuzzy msgid "distort" msgstr "distorsionar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 -#, fuzzy msgid "filter" msgstr "filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 -#, fuzzy msgid "ring" msgstr "anillo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:380 -#, fuzzy msgid "reverb" -msgstr "reverberar" +msgstr "reverberación" +# armónico? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 #, fuzzy msgid "harmon" msgstr "armonizar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:382 -#, fuzzy msgid "eq4band" msgstr "ecu4bandas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 -#, fuzzy msgid "chorus" msgstr "coro" #: SynthLab/SynthLabMain.py:71 -#, fuzzy msgid "Main" msgstr "Principal" #: SynthLab/SynthLabMain.py:72 -#, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Preconfiguraciones" #: SynthLab/SynthLabMain.py:782 -#, fuzzy msgid ": controller output" msgstr ": controlador de salida" #: SynthLab/SynthLabMain.py:794 -#, fuzzy msgid ": sound output" msgstr ": salida de sonido" #: SynthLab/SynthLabMain.py:797 -#, fuzzy msgid ": sound input" -msgstr ": métodos de entrada" +msgstr ": entrada de sonido" #: SynthLab/SynthLabMain.py:799 -#, fuzzy msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Enviar sonido a los parlantes" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 -#, fuzzy msgid "Duration: " msgstr "Duración: " @@ -1020,87 +949,70 @@ msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 -#, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Duración" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 1" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 1" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 2" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 2" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 3" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 3" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 4" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 4" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 5" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 5" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 6" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 6" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 -#, fuzzy msgid "Reset the worktable" msgstr "Reiniciar la mesa de trabajo" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 -#, fuzzy msgid "Preset 1" msgstr "Preconfiguración 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 -#, fuzzy msgid "Preset 2" msgstr "Preconfiguración 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 -#, fuzzy msgid "Preset 3" msgstr "Preconfiguración 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 -#, fuzzy msgid "Preset 4" msgstr "Preconfiguración 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 -#, fuzzy msgid "Preset 5" msgstr "Preconfiguración 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 -#, fuzzy msgid "Preset 6" msgstr "Preconfiguración 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 -#, fuzzy msgid "Preset 7" msgstr "Preconfiguración 7" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 -#, fuzzy msgid "Preset 8" msgstr "Preconfiguración 8" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 -#, fuzzy msgid "Preset 9" msgstr "Preconfiguración 9" @@ -1110,192 +1022,155 @@ msgstr "Preconfiguración 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "Seleccionar Herramienta" +msgstr "Herramienta de selección" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 -#, fuzzy msgid "Draw tool" msgstr "Herramienta de dibujo" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 -#, fuzzy msgid "Paint tool" msgstr "Herramienta de pintar" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 -#, fuzzy msgid "Generate new tune" -msgstr "Generar tono nuevo" +msgstr "Generar nueva melodía" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 -#, fuzzy msgid "Generate page" msgstr "Generar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 -#, fuzzy msgid "Page properties" msgstr "Propiedades de la página" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 -#, fuzzy msgid "Delete page(s)" msgstr "Eliminar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 -#, fuzzy msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Duplicar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 -#, fuzzy msgid "Add page" msgstr "Agregar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 -#, fuzzy msgid "Beats per page" -msgstr "Compaces por página" +msgstr "Compases por página" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 -#, fuzzy msgid "Save tune" -msgstr "Grabar melodía" +msgstr "Guardar melodía" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 -#, fuzzy msgid "Load tune" msgstr "Cargar melodía" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 -#, fuzzy msgid "Generate track" msgstr "Generar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 -#, fuzzy msgid "Track properties" msgstr "Propiedades de la pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 -#, fuzzy msgid "Clear track" msgstr "Limpiar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 -#, fuzzy msgid "Duplicate track" msgstr "Duplicar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 -#, fuzzy msgid "Note(s) properties" -msgstr "Propiedades de la(s) nota(s)" +msgstr "Propiedad de la nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 -#, fuzzy msgid "Delete note(s)" msgstr "Borrar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 -#, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Duplicar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 -#, fuzzy msgid "Move note in time" -msgstr "Mover nota en tiempo" +msgstr "Mover la nota en el tiempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 -#, fuzzy msgid "Lower pitch" msgstr "Bajar tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 -#, fuzzy msgid "Raise pitch" msgstr "Subir tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 -#, fuzzy msgid "Modify duration" msgstr "Modificar la duración" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 -#, fuzzy msgid "Lower volume" msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 -#, fuzzy msgid "Raise volume" msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 -#, fuzzy msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Pausar" +msgstr "Pausa" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 -#, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 -#, fuzzy msgid "Keyboard recording" msgstr "Grabar del teclado" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 -#, fuzzy msgid "Save as .ogg" msgstr "Guardar como .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 -#, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 -#, fuzzy msgid "Save to journal and quit" msgstr "Guardar al diario y salir" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 -#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "Volumen Maestro" +msgstr "Volumen maestro" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 -#, fuzzy msgid "Tempo" -msgstr "Temporizado" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 -#, fuzzy msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 -#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 -#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo de tono" +msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo del tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 -#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio" @@ -1320,79 +1195,64 @@ msgid "Loop segments" msgstr "Repetir segmentos" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 -#, fuzzy msgid "Major scale" msgstr "Escala mayor" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 -#, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Escala menor armónica" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 -#, fuzzy msgid "Natural minor scale" msgstr "Escala menor eólica o natural" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 -#, fuzzy msgid "Phrygian scale" msgstr "Escala frigia" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 -#, fuzzy msgid "Dorian scale" msgstr "Escala dórica" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 -#, fuzzy msgid "Lydian scale" msgstr "Escala lidia" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 -#, fuzzy msgid "Myxolydian scale" msgstr "Escala mixolidia" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 -#, fuzzy msgid "Save preset" msgstr "Guardar preconfiguración" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 -#, fuzzy msgid "Load preset" msgstr "Cargar preconfiguración" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 -#, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Generar" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 -#, fuzzy msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 -#, fuzzy msgid "Transpose up" msgstr "Trasponer hacia arriba" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 -#, fuzzy msgid "Transpose down" msgstr "Trasponer hacia abajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 -#, fuzzy msgid "Volume up" -msgstr "Subir Volumen" +msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 -#, fuzzy msgid "Volume down" -msgstr "Bajar Volumen" +msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 #, fuzzy @@ -1400,29 +1260,24 @@ msgid "Panoramisation" msgstr "Panoramización" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 -#, fuzzy msgid "Attack duration" msgstr "Duración del ataque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 -#, fuzzy msgid "Decay duration" msgstr "Duración del decaimiento" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 -#, fuzzy msgid "Lowpass filter" msgstr "Filtro pasa bajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 -#, fuzzy msgid "Highpass filter" -msgstr "Filtro paso alto" +msgstr "Filtro pasa alto" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 -#, fuzzy msgid "Bandpass filter" -msgstr "Filtro paso banda" +msgstr "Filtro pasa banda" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 #, fuzzy @@ -1433,129 +1288,106 @@ msgstr "Amplitud filtro" #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 -#, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Abrir generador algorítmico" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 -#, fuzzy msgid "Line" msgstr "Línea" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 -#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "Drone and jump" +msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 -#, fuzzy msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínimo" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 -#, fuzzy msgid "Maximum value" msgstr "Valor máximo" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 -#, fuzzy msgid "Specific parameter" msgstr "Parámetro específico" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 -#, fuzzy msgid "Apply generator" msgstr "Aplicar generador" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 -#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 -#, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 -#, fuzzy msgid "Balance" msgstr "Balance" +# Reproducir / Parar ? -- xavi #: common/Resources/tooltips_en.py:114 #, fuzzy msgid "Play / Stop" msgstr "Reproducir / Detener" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 -#, fuzzy msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 -#, fuzzy msgid "Complexity of beat" msgstr "Complejidad del compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 -#, fuzzy msgid "Beats per bar" msgstr "Tiempos por compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 -#, fuzzy msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "Kit Jazz / Rock" +msgstr "Equipo de Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 -#, fuzzy msgid "African Kit" -msgstr "Kit Africano" +msgstr "Equipo Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 -#, fuzzy msgid "Arabic Kit" -msgstr "Kit Arabe" +msgstr "Equipo Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 -#, fuzzy msgid "South American Kit" -msgstr "Kit Sudamericano" +msgstr "Equipo Sudamericano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 -#, fuzzy msgid "Electronic Kit" -msgstr "Kit Electrónico" +msgstr "Equipo Electrónico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 -#, fuzzy msgid "Record with the microphone" msgstr "Grabar con el micrófono" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 -#, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "Grabar micrófono en slot 1" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "Grabar micrófono en slot 2" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "Grabar micrófono en slot 3" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "Grabar micrófono en slot 4" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 4" #~ msgid "" #~ "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which " |