Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po
blob: 4901fae17906bd0f2d93b42ed3c7964d491a3988 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 05:38-0500\n"
"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
msgstr "تمتم ویرایش"

#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
msgstr "نواختن / مکث"

#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
msgstr "توقف"

#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
msgstr "صفحه کلید را ضبط کن"

#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
msgstr "ضبط کن به فایلهای صوتی"

#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
msgstr "ابزار انتخاب کردن"

#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
msgstr "ابزار کشیدن"

#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
msgstr "ابزار نقاشی"

#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
msgstr "دو نسخه ای- مثنی"

#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
msgstr "درجه صدا / میزان سرعت"

#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
msgstr "ساختن صدا"

#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
msgstr "تولید کردن- ساختن"

#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی- خصوصیات"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
msgstr "1/12"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
msgstr "1/6"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
msgstr "1/3"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
msgstr "1"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
msgstr "2"

#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
msgstr "درجه صدا"

#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
msgstr "میزان سرعت"

#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
msgstr "ساز"

#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
msgstr "تراکم"

#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
msgstr "ترتیب"

#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
msgstr "سطح"

#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
msgstr "گام نهایی"

#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
msgstr "مدت"

#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
msgstr "مدت یادداشت"

#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
msgstr "تراکم خاموشی"

#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
msgstr "مقیاس: "

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
msgstr "مقیاس بزرگ"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "مقیاس هم آهنگ کوچک"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
msgstr "مقیاس طبیعی کوچک"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
msgstr "مقیاس فرگیان"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
msgstr "مقیاس دوریان"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
msgstr "مقیاس لیدیان"

#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
msgstr "مقیاس میکسلودین"

#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
msgstr "حالت: "

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
msgstr "مست"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
msgstr "وزوزکردن و پریدن"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
msgstr "تکرارکننده"

#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
msgstr "بندهای حلقه"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
msgstr "هیچ"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
msgstr "پائین گذار"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
msgstr "باند گذار"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
msgstr "بلند گذار"

#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
msgstr "خط"

#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
msgstr "بندهای حلقه"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
msgstr "رنگ ارغوانی"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
msgstr "رنگ سبز"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
msgstr "رنگ آبی"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
msgstr "رنگ زرد"

#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
msgstr "تقسیم رشته ها: "

#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
msgstr "رنگ صفحه: "

#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
msgstr "فراگذاریی: "

#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
msgstr "درجه صدا: "

#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
msgstr "قاب: "

#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
msgstr "انعکاس: "

#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
msgstr "مدت حمله: "

#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
msgstr "مدت تبدیلی: "

#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
msgstr "نوعیت صافی: "

#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
msgstr "پایان صافی: "

#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
msgstr "نوعیت: "

#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
msgstr "کمترین: "

#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
msgstr "بیشترین: "

#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
msgstr "تصادفی: "

#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
msgstr "درجه صدای شیار 1"

#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
msgstr "خصوصیات شیار 5"

#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
msgstr "تصنیف"

#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
msgstr "ساختن"

#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
msgstr "M"

#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
msgstr "شیار خاموش"

#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
msgstr "S"

#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
msgstr "شیار انفرادی"

#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
msgstr "خصوصیات شیار %s"

#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "تیک چپ برای خاموشی ، تیک راست برای تک نوازی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "ابزار انتخاب کردن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "ابزار کشیدن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "ابزار نقاشی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "ساختن نوای جدید"

#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "ساختن صفحه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "خصوصیات صفحه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "صفحه (صفحات) را ختم کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "صفحه (صفحات) را دوتایی کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
msgstr "صفحه اضافه کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "ضربه فی صفحه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "نوا را ثبت کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "نوا را اجرا کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "شیار بساز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "خصوصیات شیار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "شیار را پاک کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "شیار را دوگانه کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "خصوصیات یادداشت (ها)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "یادداشت (ها) را حذف کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "یادداشت (ها) را دوگانه کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "یادداشت را در وقت معین بردن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "پایین بردن سطح"

#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "بالا بردن سطح"

#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "اصلاح ِ مدت"

#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "پست کردن صدا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "بلند کردن صدا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
msgstr "نواختن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
msgstr "مکث"

#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "ضبط صفحه کلید"

#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "ثبت چون فایلهای صوتی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "بازپیچی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "به یادداشت ثبت کن و بیرون آی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "صدای اصلی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, |  Rythm regularity"
msgstr "-- تراکم ساز،  ترتیب ساز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "-- ترتیب سطح، / گام نهایی سطح"

#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- جریان متوسط، / احتمال خاموشی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "مقیاس میکسلودین"

#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
msgstr "ثبت پیش نشانده"

#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
msgstr "اجرای پیش نشانده"

#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
msgstr "بند کردن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
msgstr "ترانهادن بالا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
msgstr "ترانهادن پائین"

#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
msgstr "بالا بردن صدا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
msgstr "پائین بردن صدا"

#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
msgstr "منظره سازی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
msgstr "انعکاس"

#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
msgstr "مدت حمله"

#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
msgstr "مدت تجزیه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
msgstr "صافی پائین گذار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
msgstr "صافی بالا گذار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
msgstr "صافی باند گذار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
msgstr "قطع صافی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "سازنده الگوریتمی را بازکن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
msgstr "وزوزکردن و پریدن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
msgstr "کمترین مقدار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
msgstr "زیادترین مقدار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
msgstr "پارامتر مشخص"

#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
msgstr "زاینده را اجرا کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
msgstr "توازن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
msgstr "نواختن / توقف"

#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "برای ضبط راست تیک کنید، برای توقف ضبط چپ تیک نمائید"

#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr "پیچیدگی ضربان"

#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
msgstr "ضربان در هر نوار"

#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "بسته لوازم موسیقی جاز / راک"

#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
msgstr "بسته لوازم افریقایی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
msgstr "بسته لوازم عربی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
msgstr "بسته لوازم امریکای جنوبی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
msgstr "بسته لوازم برقی"

#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
msgstr "توسط بلندگو ضبط کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "برای تولید سروصدا آزمایشگاه آميزش را بساز"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 1 ضبط کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 2 ضبط کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 3 ضبط کن"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 4 ضبط کن"