Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity/po/ru.po
blob: 36e7145e4a587959ec084dc0fc4f944ce2940b93 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Maxim Osipov <maxim.osipov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
msgstr "ТамТамРедактор"

#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
msgstr "Проигрывать / Приостановить"

#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
msgstr "Запись с клавиш"

#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
msgstr "Запись в ogg"

#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
msgstr "Выбрать Инструмент"

#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
msgstr "Инструмент Рисования"

#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
msgstr "Инструмент Раскраски"

#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
msgstr "Копировать"

#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
msgstr "Громкость / Темп"

#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
msgstr "Сгенерировать Мелодию"

#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
msgstr "Генерация"

#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
msgstr "1/22"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
msgstr "1/6"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
msgstr "1/3"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
msgstr "1"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
msgstr "2"

#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"

#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
msgstr "Темп"

#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
msgstr "Ритм"

#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
msgstr "Плотность"

#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
msgstr "Регулярность"

#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
msgstr "Высота"

#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
msgstr "Максимальный шаг"

#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"

#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
msgstr "Длительность ноты"

#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
msgstr "Плотность тишины"

#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
msgstr "Масштаб: "

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
msgstr "Основная шкала"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "Младшая шкала гармоники"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
msgstr "Младшая естественная шкала"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
msgstr "Фригийская шкала"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
msgstr "Дорийская шкала"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
msgstr "Лидийская шкала"

#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
msgstr "Миксолидийская шкала"

#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
msgstr "Режим: "

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
msgstr "Пьяный"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
msgstr "Гудеть и Прыгать"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
msgstr "Повторитель"

#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
msgstr "Сегменты цикла"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
msgstr "Ничего"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
msgstr "Низкопропускающий"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
msgstr "Полосный"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
msgstr "Высокопропускающий"

#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
msgstr "Линия"

#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
msgstr "Сегменты Цикла"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
msgstr "Желтый"

#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
msgstr "Плотность сетки: "

#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
msgstr "Цвет страницы: "

#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
msgstr "Транспортировка: "

#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
msgstr "Громкость: "

#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
msgstr "Кастрюля: "

#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
msgstr "Отражение: "

#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
msgstr "Длительность атаки: "

#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
msgstr "Длительность угасания: "

#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
msgstr "Тип фильтра: "

#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
msgstr "Частота среза фильтра: "

#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "

#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
msgstr "Минимум: "

#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
msgstr "Максимум: "

#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
msgstr "Случайно: "

#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
msgstr "Громкость Дорожки 1"

#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
msgstr "Свойства Дорожки 5"

#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
msgstr "Композиция"

#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
msgstr "Генерировать"

#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
msgstr "В"

#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
msgstr "Выключить дорожку"

#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
msgstr "С"

#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
msgstr "Соло дорожка"

#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
msgstr "Свойства Дорожки %s"

#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "Кликните слева чтобы выключить, кликните справа для соло"

#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "Выбрать инструмент"

#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "Инструмент черчения"

#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "Инструмент рисования"

#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "Сгенерировать новую мелодию"

#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "Сгенерировать страницу"

#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "Свойства страницы"

#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "Удалить страницу(-цы)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "Дублироват страницу(-цы)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
msgstr "Добавить страницу"

#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "Ритмов на страницу"

#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "Сохранить мелодию"

#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "Загрузить мелодию"

#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "Сгенерировать дорожку"

#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "Свойства дорожки"

#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "Очистить дорожку"

#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "Дублировать дорожку"

#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "Свойства заметки(-ок)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "Удалить заметку(-ки)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "Дублировать заметку(-ки)"

#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "Переместить ноту во времени"

#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "Понизить высоту тона"

#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "Увеличить высоту тона"

#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "Изменить длительность"

#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "Понизить громкость"

#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "Увеличить громкость"

#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
msgstr "Воспроизведение"

#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "Запись с клавиш"

#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "Сохранить как .ogg"

#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "Перемотать"

#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "Сохранить в журнал и выйти"

#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "Основная громкость"

#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, |  Rythm regularity"
msgstr "-- Плотность ритма, |  Регулярность ритма"

#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "-- Регулярность высоты, | Максимальный шаг высоты"

#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- Средняя длительность, | Вероятность тишины"

#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "Миксолидийская шкала"

#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
msgstr "Сохранить настройки"

#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
msgstr "Загрузить настройки"

#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
msgstr "Переместить вверх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
msgstr "Переместить вниз"

#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
msgstr "Увеличить громкость"

#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
msgstr "Уменьшить громкость"

#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
msgstr "Панорамизация"

#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
msgstr "Эхо"

#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
msgstr "Длительность нарастания"

#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
msgstr "Длительность затухания"

#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
msgstr "Низкопропускающий фильтр"

#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
msgstr "Высокопропускающий фильтр"

#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
msgstr "Полосовой фильтр"

#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
msgstr "Частота среза фильтра"

#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Открытый алгоритмический генератор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
msgstr "Гудеть и прыгать"

#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
msgstr "Минимальное значение"

#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
msgstr "Максимальное значение"

#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
msgstr "Определенный параметр"

#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
msgstr "Применить генератор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"

#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
msgstr "Воспроизведение / Стоп"

#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "Левый клик для записи, правый клик для записи поверх"

#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr "Сложность ритма"

#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
msgstr "Ударов на полосу"

#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "Джаз / Рок Набор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
msgstr "Африканский Набор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
msgstr "Арабский Набор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
msgstr "Южно-Американский Набор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
msgstr "Электронный Набор"

#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
msgstr "Запись с микрофоном"

#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "Открыть SynthLab для создания шума"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
msgstr "Запись микрофона в слот 1"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
msgstr "Запись микрофона в слот 2"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
msgstr "Запись микрофона в слот 3"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
msgstr "Запись микрофона в слот 4"