diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2009-02-16 16:36:31 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2009-02-16 16:36:31 (GMT) |
commit | 5cd1e120a9bcd6f7bab61515d7d55ed0791acbe8 (patch) | |
tree | 661b03bcd04fcd648ebdf8c79858fe6a3517e483 | |
parent | 3637a1d894acf4cc82ef7c3788d477037e425729 (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user HoboPrimate. 115 of 118 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/pt.po | 345 |
1 files changed, 176 insertions, 169 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-26 08:25-0400\n" -"Last-Translator: Eduardo H. Silva <HoboPrimate@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-15 01:41-0500\n" +"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,122 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calcular" +#: calculate.py:80 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "Avaliação.equação() texto invalido (%s)" + +#: calculate.py:210 +msgid "Available functions:" +msgstr "Funções disponíveis:" + +#: calculate.py:504 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "Escrevendo no diário (%s)" + +#: calculate.py:788 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "botão_pressionado(): tipo inválido" + +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "Erro na avaliação" + +#: eqnparser.py:58 +#, python-format +msgid "level: %d, ofs %d" +msgstr "nível: %d, ofs %d" + +#: eqnparser.py:117 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "Erro em %d" + +#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"Utiliza help(teste) para obteres ajuda sobre 'teste', ou help(index) para o " +"índice" + +#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 +#, python-format +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "Função '%s' não definida" + +#: eqnparser.py:359 +#, python-format +msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" +msgstr "Número inválido de argumentos (%d em vez de %d)" + +#: eqnparser.py:360 +#, python-format +msgid "function takes %d args" +msgstr "função leva %d args" + +#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 +#, python-format +msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" +msgstr "Incapaz de avaliar argumento %d: '%s'" + +#: eqnparser.py:380 +#, python-format +msgid "Function error: %s" +msgstr "Erro de função: %s" + +#: eqnparser.py:481 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "Variável '%s' não definida" + +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "Parêntesis esquerdo inesperado" + +#: eqnparser.py:516 +msgid "Parse error (right parenthesis)" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito)" + +#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 +msgid "Right parenthesis unexpected" +msgstr "Parêntesis direito inesperado" + +#: eqnparser.py:527 +msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, nenhum val_esq)" + +#: eqnparser.py:534 +msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, sem nível que feche)" + +#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 +msgid "Number not expected" +msgstr "Número não esperado" + +#: eqnparser.py:550 +msgid "Operator not expected" +msgstr "Operador não esperado" + +#: eqnparser.py:566 +msgid "Parse error: number or variable expected" +msgstr "Erro de avaliação: número ou variável esperados" + +#: eqnparser.py:567 +msgid "Number or variable expected" +msgstr "Número ou variável esperados" + +#: eqnparser.py:596 +msgid "Invalid operator" +msgstr "Operador inválido" + +#: eqnparser.py:603 +msgid "Operator expected" +msgstr "Operador esperado" + +#: eqnparser.py:616 +msgid "_parse(): returning None" +msgstr "_parse(): devolvendo Nenhum" + #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. @@ -223,7 +339,8 @@ msgid "tanh" msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 -msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +#, fuzzy +msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x), devolve a tangente hiperbólica de x. Obtido por sinh(x) / cosh(x)" @@ -259,12 +376,6 @@ msgstr "" "Verdadeiro e y for Falso, ou y for Verdadeiro e x for Falso. Caso contrário " "devolve Falso (\"False\")" -#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "" -"Utiliza help(teste) para obteres ajuda sobre 'teste', ou help(index) para o " -"índice" - #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" @@ -279,97 +390,13 @@ msgstr "Tópicos" msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "Não existe ajuda sobre '%s', use help(index) para ver o índice" -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "Erro na avaliação" - -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "nível: %d, ofs %d" - -#: eqnparser.py:117 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "Erro em %d" - -#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 -#, python-format -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "Função '%s' não definida" - -#: eqnparser.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "Número inválido de argumentos (%d em vez de %d)" - -#: eqnparser.py:360 -#, python-format -msgid "function takes %d args" -msgstr "função leva %d args" - -#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 -#, python-format -msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "Incapaz de avaliar argumento %d: '%s'" - -#: eqnparser.py:380 -#, python-format -msgid "Function error: %s" -msgstr "Erro de função: %s" - -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "Variável '%s' não definida" - -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "Parêntesis esquerdo inesperado" - -#: eqnparser.py:516 -msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito)" - -#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 -msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "Parêntesis direito inesperado" - -#: eqnparser.py:527 -msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, nenhum val_esq)" - -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, sem nível que feche)" - -#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 -msgid "Number not expected" -msgstr "Número não esperado" - -#: eqnparser.py:550 -msgid "Operator not expected" -msgstr "Operador não esperado" - -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "Erro de avaliação: número ou variável esperados" - -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "Número ou variável esperados" - -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "Operador inválido" - -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "Operador esperado" +#: layout.py:44 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "_parse(): devolvendo Nenhum" +#: layout.py:53 +msgid "Enter" +msgstr "" #: layout.py:60 msgid "Edit" @@ -415,157 +442,137 @@ msgstr "Mostrar histórico" msgid "Show variables" msgstr "Mostrar variáveis" -#: toolbars.py:53 +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +msgid "mul_sym" +msgstr "*" + +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +msgid "div_sym" +msgstr "/" + +#: mathlib.py:132 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + +#: mathlib.py:142 +msgid "Error: unsupported type" +msgstr "Erro: tipo não suportado" + +#: toolbars.py:36 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: toolbars.py:111 +#: toolbars.py:86 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: toolbars.py:115 +#: toolbars.py:89 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: toolbars.py:119 +#: toolbars.py:92 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: toolbars.py:127 +#: toolbars.py:99 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: toolbars.py:132 +#: toolbars.py:103 msgid "Square root" msgstr "Raíz quadrada" -#: toolbars.py:137 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverso" - -#: toolbars.py:144 +#: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" msgstr "e elevado a x" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:113 msgid "x to the power y" msgstr "x elevado a y" -#: toolbars.py:154 +#: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritmo natural" -#: toolbars.py:160 +#: toolbars.py:123 msgid "Factorial" msgstr "Factorial" -#: toolbars.py:168 +#: toolbars.py:131 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: toolbars.py:172 +#: toolbars.py:135 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: toolbars.py:176 +#: toolbars.py:139 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: toolbars.py:182 +#: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" msgstr "Arco-seno" -#: toolbars.py:186 +#: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" msgstr "Arco-cosseno" -#: toolbars.py:190 +#: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" msgstr "Arco-tangente" -#: toolbars.py:196 +#: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Seno hiperbólico" -#: toolbars.py:200 +#: toolbars.py:163 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosseno hiperbólico" -#: toolbars.py:204 +#: toolbars.py:167 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangente hiperbólica" -#: toolbars.py:212 +#: toolbars.py:175 msgid "Logical and" msgstr "Conjunção lógica E" -#: toolbars.py:216 +#: toolbars.py:179 msgid "Logical or" msgstr "Disjunção lógica OU" -#: toolbars.py:226 +#: toolbars.py:189 msgid "Equals" msgstr "É igual a" -#: toolbars.py:229 +#: toolbars.py:192 msgid "Not equals" msgstr "Não é igual a" -#: toolbars.py:236 +#: toolbars.py:199 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: toolbars.py:240 +#: toolbars.py:202 msgid "e" msgstr "e" -#: toolbars.py:247 +#: toolbars.py:209 msgid "Degrees" msgstr "Graus" -#: toolbars.py:248 +#: toolbars.py:210 msgid "Radians" msgstr "Radianos" -#: toolbars.py:252 -msgid "Degrees / radians" -msgstr "Graus / radianos" +#~ msgid "Inverse" +#~ msgstr "Inverso" -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 -msgid "mul_sym" -msgstr "" - -#. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 -msgid "div_sym" -msgstr "" - -#: mathlib.py:134 -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinido" - -#: mathlib.py:144 -msgid "Error: unsupported type" -msgstr "Erro: tipo não suportado" - -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "Avaliação.equação() texto invalido (%s)" - -#: calculate.py:210 -msgid "Available functions:" -msgstr "Funções disponíveis:" - -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "Escrevendo no diário (%s)" - -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "botão_pressionado(): tipo inválido" +#~ msgid "Degrees / radians" +#~ msgstr "Graus / radianos" #~ msgid "help_test" #~ msgstr "ajuda_teste" |