Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-05-30 06:29:12 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-05-30 06:29:12 (GMT)
commit9de70b39a03d316637abaa5f72b5633ac43101db (patch)
tree77f4e150e2902f1f8af1e6c57a403051167b9bb7
parent3f512b9234b8b2b16b3a44446bdc3d5d903ad3b7 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/fr.po83
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e00e632..1403c2d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbook.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:51+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"Language: fr\n"
@@ -35,6 +35,9 @@ msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
+"Utilisez cette activité quand vous êtes prêts à lire ! Souvenez-vous de\n"
+"basculer votre ordinateur de côté pour avoir l'impression de tenir un livre "
+"!"
#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
@@ -63,56 +66,60 @@ msgstr "URL depuis Lire"
#: linkbutton.py:94
msgid "Go to Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Aller au marque-page"
#: linkbutton.py:99
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Enlever"
-#: readactivity.py:232
-msgid "Highlight"
-msgstr "Surbrillance"
+#: readactivity.py:333
+msgid "No book"
+msgstr "Aucun livre"
+
+#: readactivity.py:333
+msgid "Choose something to read"
+msgstr "Choisir quelque chose à lire"
-#: readactivity.py:351
+#: readactivity.py:338
msgid "Back"
msgstr "Reculer"
-#: readactivity.py:355
+#: readactivity.py:342
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
-#: readactivity.py:357
+#: readactivity.py:344
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Signet précédent"
-#: readactivity.py:369
+#: readactivity.py:356
msgid "Forward"
msgstr "Avancer"
-#: readactivity.py:373
+#: readactivity.py:360
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
-#: readactivity.py:375
+#: readactivity.py:362
msgid "Next bookmark"
msgstr "Signet suivant"
-#: readactivity.py:412
+#: readactivity.py:413
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
-#: readactivity.py:533
+#: readactivity.py:534
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Supprimer le marque-page"
-#: readactivity.py:534
+#: readactivity.py:535
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Toutes les informations liées à ce marque-page seront perdues"
-#: readactivity.py:885 readactivity.py:1084
+#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
#, python-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Page %d"
#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
@@ -138,59 +145,63 @@ msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: readtoolbar.py:151
+#: readtoolbar.py:79
+msgid "Highlight"
+msgstr "Surbrillance"
+
+#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "Trouver le premier"
-#: readtoolbar.py:157
+#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "Trouver le précédent"
-#: readtoolbar.py:159
+#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "Trouver le suivant"
-#: readtoolbar.py:180
+#: readtoolbar.py:189
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Table des matières"
-#: readtoolbar.py:189
+#: readtoolbar.py:198
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: readtoolbar.py:195
+#: readtoolbar.py:204
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: readtoolbar.py:201
+#: readtoolbar.py:210
msgid "Zoom to width"
msgstr "Zoom à la largeur de la page"
-#: readtoolbar.py:207
+#: readtoolbar.py:216
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zoom plein écran"
-#: readtoolbar.py:213
+#: readtoolbar.py:222
msgid "Actual size"
msgstr "Dimension actuelle"
-#: readtoolbar.py:224
+#: readtoolbar.py:233
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: readtoolbar.py:292
+#: readtoolbar.py:301
msgid "Show Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer le tiroir"
-#: readtoolbar.py:294
+#: readtoolbar.py:303
msgid "Hide Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher le tiroir"
-#: speechtoolbar.py:56
+#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "Lire / Pause"
-#: speechtoolbar.py:64
+#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"