Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 3f4458c5bab8626f8165a1e7a1cedca79b216cac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Greek translation of Xbook project.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xbook project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Greek <olpc@grnet.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "Ανάγνωση"

#: evinceadapter.py:74
msgid "URL from Read"
msgstr ""

#: readactivity.py:231
msgid "Highlight"
msgstr "Επισήμανση"

#: readactivity.py:340
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"

#: readactivity.py:345
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"

#: readactivity.py:347
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Προηγούμενος σελιδοδείκτης"

#: readactivity.py:362
msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά"

#: readactivity.py:367
msgid "Next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"

#: readactivity.py:369
msgid "Next bookmark"
msgstr "Επόμενος σελιδοδείκτης"

#: readactivity.py:482
msgid "Delete bookmark"
msgstr ""

#: readactivity.py:483
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr ""

#: readdialog.py:53
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: readdialog.py:59
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"

#: readdialog.py:118
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Τίτλος</b>:"

#: readdialog.py:144
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Λεπτομέρειες</b>:"

#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
#: readsidebar.py:92
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Σελιδοδείκτης που προστέθηκε από τον %(user)s %(time)s"

#: readsidebar.py:135 readsidebar.py:182
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Προσθήκη σημειώσεων για τον σελιδοδείκτη: "

#: readsidebar.py:178
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s's σελιδοδείκτης"

#: readsidebar.py:179
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Σελιδοδείκτης για τη σελίδα %d"

#: readtoolbar.py:62
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"

#: readtoolbar.py:69
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: readtoolbar.py:152
msgid "Find first"
msgstr "Εύρεση του πρώτου"

#: readtoolbar.py:158
msgid "Find previous"
msgstr "Εύρεση του προηγούμενου"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find next"
msgstr "Εύρεση του επόμενου"

#: readtoolbar.py:177
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"

#: readtoolbar.py:183
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"

#: readtoolbar.py:189
msgid "Zoom to width"
msgstr "Προσαρμογή στο πλάτος"

#: readtoolbar.py:195
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα"

#: readtoolbar.py:198
msgid "Actual size"
msgstr "Πραγματικό μέγεθος"

#: readtoolbar.py:221
msgid "%"
msgstr "%"

#: readtoolbar.py:234
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"

#: readtopbar.py:145
#, python-format
#, python-format,
msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
msgstr "Σελίδα %(current)i από %(total_pages)i"

#: speechtoolbar.py:56
msgid "Play / Pause"
msgstr "Αναπαραγωγή / Παύση"

#: speechtoolbar.py:64
msgid "Stop"
msgstr ""

#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "ο τόνος ρυθμίστηκε"

#~ msgid "rate adjusted"
#~ msgstr "ο ρυθμός ρυθμίστηκε"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Επιλογή εγγράφου"

#, python-format
#~ msgid "Page %i of %i"
#~ msgstr "Σελίδα %i από %i"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Προβολή"

#~ msgid "Read Activity"
#~ msgstr "Ανάγνωση δραστηριότητας"