Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: c8aa1988989012301fe294812950a03ae9e5625d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 16:00+0200\n"
"Last-Translator: FRKS <frks@frks.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "Czytaj"

#: evinceadapter.py:74
msgid "URL from Read"
msgstr "URL z Napisz"

#: readactivity.py:231
msgid "Highlight"
msgstr "Podświetlenie"

#: readactivity.py:340
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: readactivity.py:345
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"

#: readactivity.py:347
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Poprzednia zakładka"

#: readactivity.py:362
msgid "Forward"
msgstr "Dalej"

#: readactivity.py:367
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"

#: readactivity.py:369
msgid "Next bookmark"
msgstr "Następna zakładka"

#: readactivity.py:482
msgid "Delete bookmark"
msgstr ""

#: readactivity.py:483
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr ""

#: readdialog.py:53
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: readdialog.py:59
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: readdialog.py:118
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Tytuł</b>:"

#: readdialog.py:144
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Szczegóły</b>:"

#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
#: readsidebar.py:92
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Zakładka dodana przez %(user)s %(time)s"

#: readsidebar.py:135 readsidebar.py:182
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Dodaj notatki do zakładki: "

#: readsidebar.py:178
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "Zakładka użytk.: %s"

#: readsidebar.py:179
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Zakładka na stronie %d"

#: readtoolbar.py:62
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"

#: readtoolbar.py:69
msgid "Next"
msgstr "Następny"

#: readtoolbar.py:152
msgid "Find first"
msgstr "Znajdź pierwszy"

#: readtoolbar.py:158
msgid "Find previous"
msgstr "Znajdź poprzedni"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find next"
msgstr "Znajdź następny"

#: readtoolbar.py:177
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmniejsz"

#: readtoolbar.py:183
msgid "Zoom in"
msgstr "Powiększ"

#: readtoolbar.py:189
msgid "Zoom to width"
msgstr "Dopasuj do szerokości"

#: readtoolbar.py:195
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Dopasuj"

#: readtoolbar.py:198
msgid "Actual size"
msgstr "Aktualny rozmiar"

#: readtoolbar.py:221
msgid "%"
msgstr "%"

#: readtoolbar.py:234
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran"

#: readtopbar.py:145
#, python-format
msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
msgstr "Strona %(current)i z %(total_pages)i"

#: speechtoolbar.py:56
msgid "Play / Pause"
msgstr "Odtwarzaj / Pauza"

#: speechtoolbar.py:64
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "wysokość ustawiona"

#~ msgid "rate adjusted"
#~ msgstr "częstotliwość ustawiona"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Wybierz plik"

#, python-format
#~ msgid "Page %i of %i"
#~ msgstr "Strona %i z %i"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edytuj"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Widok"

#, fuzzy
#~ msgid "Read Activity"
#~ msgstr "Czytanka"