Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-29 01:48:17 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-29 01:48:17 (GMT)
commit56a0c98b10dfa3bfcf788d9b3d6d0f5fe6ac5dd2 (patch)
tree9fc8cf63e4105b0593242593e6cdf4fc6a47549c
parent77860be41a40b3c061ef906222269a526cbd8a2a (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user korakurider. 73 of 73 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ja.po166
1 files changed, 85 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ca299a6..fba0deb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:10-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 21:47-0400\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,317 +15,321 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: activity/activity.info:2 constants.py:90
-#, fuzzy
+#: activity/activity.info:2 constants.py:112
msgid "Record"
-msgstr "録音・録画"
+msgstr "Record"
-#: constants.py:91
+#: constants.py:113
msgid "Photo"
msgstr "写真"
-#: constants.py:92
+#: constants.py:114
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
-#: constants.py:93
+#: constants.py:115
msgid "Audio"
msgstr "音声"
-#: constants.py:94
+#: constants.py:116
msgid "Time Lapse"
msgstr "時間経過"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:117
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
-#: constants.py:96
+#: constants.py:118
msgid "Panorama"
msgstr "パノラマ"
-#: constants.py:97
+#: constants.py:119
msgid "Interview"
msgstr "インタビュー"
# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
-#: constants.py:99
+#: constants.py:121
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
msgstr "%(1)s (記録: %(2)s)"
-#: constants.py:100
+#: constants.py:122
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
-#: constants.py:101
+#: constants.py:123
msgid "Recorder:"
msgstr "記録者:"
-#: constants.py:102
+#: constants.py:124
msgid "Date:"
msgstr "日時:"
-#: constants.py:103
+#: constants.py:125
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: constants.py:104
+#: constants.py:126
msgid "Saving"
msgstr "保存しています"
-#: constants.py:105
+#: constants.py:127
msgid "Finished recording"
msgstr "記録を終了しました"
-#: constants.py:106
+#: constants.py:128
#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "残り %(1)s 時間, %(2)s 分, %(1)s 秒"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining"
+msgstr "残り %(1)s 時間, %(2)s 分, %(3)s 秒"
-#: constants.py:107
+#: constants.py:129
#, python-format
msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "残り %(1)s分, %(1)s秒"
+msgstr "残り %(1)s分, %(2)s秒"
-#: constants.py:108
+#: constants.py:130
#, python-format
msgid "%(1)s hours remaining"
msgstr "残り %(1)s 時間"
-#: constants.py:109
+#: constants.py:131
#, python-format
msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr "残り %(1)s 分"
-#: constants.py:110
+#: constants.py:132
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "残り %(1)s秒"
# TRANS: 7 photos
-#: constants.py:111
+#: constants.py:133
#, python-format
msgid "%(1)s hours"
msgstr "%(1)s 時間"
-#: constants.py:112 constants.py:121
+#: constants.py:134
#, python-format
msgid "%(1)s minutes"
msgstr "%(1)s 分"
-#: constants.py:113 constants.py:120
+#: constants.py:135
#, python-format
msgid "%(1)s seconds"
msgstr "%(1)s 秒"
-#: constants.py:114
+#: constants.py:136
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: constants.py:115
+#: constants.py:137
msgid "Stopped recording"
msgstr "記録を中止しました"
-#: constants.py:116
+#: constants.py:138
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
-#: constants.py:117
+#: constants.py:139
msgid "Timer:"
msgstr "タイマー:"
-#: constants.py:118
+#: constants.py:140
msgid "Duration:"
msgstr "収録時間:"
-#: constants.py:119
+#: constants.py:141
msgid "Immediate"
msgstr "今すぐ"
-#: constants.py:122
+#: constants.py:142
msgid "Play"
msgstr "再生"
-#: constants.py:123
+#: constants.py:143
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
-#: constants.py:124
+#: constants.py:144
msgid "Add frame"
msgstr "フレームを追加"
-#: constants.py:125
+#: constants.py:145
msgid "Remove frame"
msgstr "フレームを削除"
-#: constants.py:126
+#: constants.py:146
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s フレーム/秒"
-#: constants.py:127
+#: constants.py:147
msgid "Quality"
msgstr "品質:"
-#: constants.py:128
+#: constants.py:148
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: constants.py:129
+#: constants.py:149
msgid "Best"
msgstr "最高"
-#: constants.py:130
+#: constants.py:150
msgid "High"
msgstr "高"
-#: constants.py:131
+#: constants.py:151
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: constants.py:132
+#: constants.py:152
msgid "Large file"
msgstr "大きなファイル"
-#: constants.py:133
+#: constants.py:153
msgid "Small file"
msgstr "小さなファイル"
-#: constants.py:134
+#: constants.py:154
msgid "Silent"
msgstr "無音"
-#: constants.py:135
+#: constants.py:155
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
-#: constants.py:136
+#: constants.py:156
msgid "Width"
msgstr "幅"
-#: constants.py:137
+#: constants.py:157
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: constants.py:138
+#: constants.py:158
msgid "Click to take picture"
msgstr "写真を撮るにはクリックしてください"
-#: constants.py:139
+#: constants.py:159
msgid "Click to add picture"
msgstr "写真を追加するにはクリックしてください"
+# TRANS: Downloading Photo from Mary
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
-#: constants.py:141
+#: constants.py:161
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
msgstr "%(2)s から %(1)s をダウンロードしています"
+# TRANS: Cannot download this Photo
#. TRANS: Cannot download this Photo
-#: constants.py:143
+#: constants.py:163
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "%(1)s をダウンロードできません"
+# TRANS: Save Photo to:
#. TRANS: Save Photo to:
-#: constants.py:145
-msgid "Save %(1) to:"
+#: constants.py:165
+#, python-format
+msgid "Save %(1)s to:"
msgstr "%(1)s の保存先:"
-#: constants.py:146
+#: constants.py:166
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
msgstr "あなたの%(1)s が満杯です"
-#: constants.py:147
+#: constants.py:167
msgid "Journal"
msgstr "ジャーナル"
-#: constants.py:148
+#: constants.py:168
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: constants.py:149
+#: constants.py:169
msgid "SD Card"
msgstr "SDカード"
-#: constants.py:150
+#: constants.py:170
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: constants.py:151
+#: constants.py:171
msgid "Free space:"
msgstr "空き容量:"
+# TRANS: 7 photos
#. TRANS: 7 photos
-#: constants.py:153
+#: constants.py:173
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
msgstr "%(1)s 枚の写真"
-#: constants.py:154
+#: constants.py:174
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
-#: constants.py:155
+#: constants.py:175
msgid "Maximum Bitrate"
msgstr "最大ビットレート"
-#: constants.py:156
+#: constants.py:176
msgid "Minumum Bitrate"
msgstr "最小ビットレート"
-#: constants.py:157
+#: constants.py:177
msgid "Manage Bitrate"
msgstr "ビットレートの管理"
-#: constants.py:158
+#: constants.py:178
msgid "Border"
msgstr "境界線"
-#: constants.py:159
+#: constants.py:179
msgid "Center"
msgstr "中央"
-#: constants.py:160
+#: constants.py:180
msgid "Frames"
msgstr "フレーム"
-#: constants.py:161
+#: constants.py:181
msgid "Automatic keyframe detection"
msgstr "キーフレームの自動感知"
-#: constants.py:162
+#: constants.py:182
msgid "Force keyframe"
msgstr "キーフレームの強制"
-#: constants.py:163
+#: constants.py:183
msgid "Keyframe frequency"
msgstr "キーフレームの頻度"
-#: constants.py:164
+#: constants.py:184
msgid "Keyframe minimum distance"
msgstr "キーフレームの最小間隔"
-#: constants.py:165
+#: constants.py:185
msgid "Keyframe threshold"
msgstr "キーフレームのしきい値"
-#: constants.py:166
+#: constants.py:186
msgid "Noise Sensitivity"
msgstr "ノイズ感度"
-#: constants.py:167
+#: constants.py:187
msgid "Quick"
msgstr "高速"
-#: constants.py:168
+#: constants.py:188
msgid "Sharpness"
msgstr "シャープネス"
-#: constants.py:169
+#: constants.py:189
msgid "Capacity"
msgstr "容量"