Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-08-27 04:47:45 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-08-27 04:47:45 (GMT)
commit380a9cefe688b3d9ab6dc526daaa6b595c77ac90 (patch)
tree245edac6a043990a2ce684a7d6b6969f69041d38 /po
parent3afa5bc61c548c43b31c297e429a1744f0d40ae7 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 388 of 388 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po269
1 files changed, 139 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3021e8e..2e06daa 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-23 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 06:47+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fejl i angivne farvetilrettere."
msgid "Error in specified colors."
msgstr "Fejl i angivne farver."
-#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235
+#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:216
msgid "Click to change your color:"
msgstr "Klik for at ændre din farve:"
@@ -398,26 +398,26 @@ msgstr "%.1f MB"
msgid "My Battery"
msgstr "Mit batteri"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
msgid "Removed"
msgstr "Ikke isat"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:155
msgid "Charging"
msgstr "Oplader"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158
msgid "Very little power remaining"
msgstr "Meget lidt strøm tilbage"
#. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable,
#. only translate the word "remaining"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:165
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d endnu"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:163
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:168
msgid "Charged"
msgstr "Opladet"
@@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "IP-adresse: %s"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:93
#: ../extensions/deviceicon/network.py:292
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:492
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:495
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:101
#: ../extensions/deviceicon/network.py:284
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:529
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:663
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:533
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:668
msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:106
#: ../extensions/deviceicon/network.py:174
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:535
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:669
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674
msgid "Connected"
msgstr "Tilsluttet"
@@ -475,8 +475,8 @@ msgstr "Vent venligst..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:275
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:488
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:619
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:624
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
@@ -487,9 +487,11 @@ msgstr "Forbindelse afsluttet"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:603
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:733
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:605
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:707
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:735
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:449
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
@@ -534,20 +536,20 @@ msgstr "Tjek konfiguration af nummeret."
msgid "Check your configuration."
msgstr "Tjek din konfiguration."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:597
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:602
msgid "Mesh Network"
msgstr "Maskenetværk"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:641
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:647
#, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr "Maskenetværk %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:757
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:777
msgid "No GSM connection available."
msgstr "Ingen tilgængelig GSM-forbindelse."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:758
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:778
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "Opret en forbindelse i kontrolpanelet."
@@ -601,22 +603,26 @@ msgstr "pen"
msgid "My touchpad"
msgstr "Mit pegefelt"
+#: ../extensions/deviceicon/volume.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:180
+msgid "Show contents"
+msgstr "Vis indhold"
+
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59
msgid "Mesh"
msgstr "Maske"
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
@@ -961,8 +967,8 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n"
msgstr "For at dine ændringer træder i kraft skal du genstarte Sukker.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -984,12 +990,12 @@ msgstr "Senere"
msgid "Restart now"
msgstr "Genstart nu"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:208
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:211
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1015,8 +1021,9 @@ msgstr "Behold"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:366
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:420
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:413
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:415
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:444
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
@@ -1029,48 +1036,48 @@ msgid "Make favorite"
msgstr "Opret favorit"
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:187
msgid "Freeform"
msgstr "Fri form"
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:281
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:425
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:493
msgid "Box"
msgstr "Boks"
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:536
msgid "Triangle"
msgstr "Trekant"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:317
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrering mislykkedes"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:320
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrering lykkedes"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Du er nu registreret ved din skoleserver."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:644
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
msgid "Register"
msgstr "Registrér"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:663
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:645
msgid "Register again"
msgstr "Registrér igen"
@@ -1129,23 +1136,23 @@ msgid "Wireless Security:"
msgstr "Trådløs sikkerhed:"
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:82
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:85
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:528
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:84
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:87
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182
msgid "Join"
msgstr "Tilslut"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:484
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:486
#, python-format
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "Ad-hoc netværk %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:616
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:621
#, python-format
msgid "Mesh Network %d"
msgstr "Maskenetværk %d"
@@ -1159,52 +1166,52 @@ msgid "The server could not complete the request."
msgstr "Serveren kunne ikke gennemføre forespørgslen."
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:575
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577
msgid "Decline"
msgstr "Afslå"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:529
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
#. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:545
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:547
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s af %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:561
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overfør fra %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:570
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:572
msgid "Accept"
msgstr "Godkend"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:627
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:640
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:758
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:629
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:642
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:760
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:646
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Den anden deltager afbrød filoverførslen"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:692
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:694
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer to %s"
@@ -1229,207 +1236,213 @@ msgstr "Åbn med"
msgid "%s clipping"
msgstr "%s klipning"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
msgid "Neighborhood"
msgstr "Nabolag"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:103
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:106
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:133
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:136
msgid "Click to change color:"
msgstr "Klik for at ændre farve:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:197 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:200 ../src/jarabe/journal/detailview.py:95
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:211
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:214
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:142
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130
msgid "Untitled"
msgstr "Uden navn"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:246
msgid "No preview"
msgstr "Ingen smugkig"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:256
#, python-format
msgid "Kind: %s"
msgstr "Art: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:257
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:258
#, python-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Dato: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:282
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108
msgid "No date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:291
msgid "Participants:"
msgstr "Deltagere:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:331
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:334
msgid "Tags:"
msgstr "Mærkater:"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:468
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:487
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368
msgid "Journal"
msgstr "Logbog"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:72
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:74
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:139
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
msgid "Anytime"
-msgstr "Nårsomhelst"
+msgstr "Når som helst"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
msgid "Today"
-msgstr "Idag"
+msgstr "I dag"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
msgid "Since yesterday"
-msgstr "Siden igår"
+msgstr "Siden i går"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147
msgid "Past week"
msgstr "Seneste uge"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149
msgid "Past month"
msgstr "Seneste måned"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:151
msgid "Past year"
msgstr "Seneste år"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158
msgid "Anyone"
msgstr "Enhver"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:160
msgid "My friends"
msgstr "Mine venner"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:159
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:161
msgid "My class"
msgstr "Min klasse"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:301
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:303
msgid "Anything"
msgstr "Hvadsomhelst"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:396
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95
msgid "Copy to"
msgstr "Kopier til"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:404
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:406
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:439
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "Fejl under kopiering af posten. %s"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:438
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:440
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
+#, python-format
+msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?"
+msgstr "Vil du foretage permanent sletning af \"%s\"?"
+
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:512
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:531
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:540
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:559
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortér efter ændringsdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:541
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:560
msgid "Sort by date created"
msgstr "Sortér efter oprettelsesdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:542
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:561
msgid "Sort by size"
msgstr "Sortér efter størrelse"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:551
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:570
msgid "Sort view"
msgstr "Sorteringsvisning"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:317
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:318
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Din logbog er tom"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:320
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:321
msgid "Your documents folder is empty"
msgstr "Din dokumentmappe er tom"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:322
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323
msgid "The device is empty"
msgstr "Enheden er tom"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:324
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:325
msgid "No matching entries"
msgstr "Ingen modsvarende emner"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:398
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400
msgid "Clear search"
msgstr "Ryd søgning"
@@ -1464,48 +1477,48 @@ msgstr "Vælg et objekt"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
msgid "Resume with"
msgstr "Fortsæt med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77
msgid "Start with"
msgstr "Start med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 ../src/jarabe/journal/palettes.py:377
msgid "No activity to start entry"
msgstr "Ingen aktivitet til startpost"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:114
msgid "Send to"
msgstr "Send til"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:123
msgid "View Details"
msgstr "Vis detaljer"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180
msgid "Entries without a file cannot be sent."
msgstr "Poster uden en fil kan ikke sendes."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306
msgid "Entries without a file cannot be copied."
msgstr "Poster uden en fil kan ikke kopieres."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:287
msgid "Clipboard"
msgstr "Udklipsholder"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:342
msgid "No friends present"
msgstr "Ingen venner tilstede"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:347
msgid "No valid connection found"
msgstr "Ingen gyldig forbindelse fundet"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:375
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "Ingen aktivitet for genoptagelsespost"
@@ -1764,10 +1777,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "Start new"
msgstr "Start ny"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180
-msgid "Show contents"
-msgstr "Vis indhold"
-
#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229
msgctxt "Volume"
msgid "Remove"