Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-01-29 14:57:17 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-01-29 14:57:17 (GMT)
commit8e9ea99ef6936b58db541ae5797486a88b5ae2d3 (patch)
tree29c0896f6c6c7e8588011c205e214410e00fc662 /po/ja.po
parentc8db9b4c0a19e76478680870b47054b6d46ffd1e (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 39 of 39 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po96
1 files changed, 47 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index db56621..e39699f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 08:00-0400\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,120 +28,115 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#: ../src/sugar3/activity/activity.py:378
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s アクティビティ"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+#: ../src/sugar3/activity/activity.py:846
msgid "Keep error"
msgstr "保存エラー"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+#: ../src/sugar3/activity/activity.py:847
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+#: ../src/sugar3/activity/activity.py:850
msgid "Don't stop"
msgstr "やめない"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+#: ../src/sugar3/activity/activity.py:853
msgid "Stop anyway"
msgstr "とにかくやめる"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
+#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:79
msgid "Name this entry"
msgstr "これに名前をつける"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
+#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:84
msgid "Keep"
msgstr "ジャーナルに保存"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
-msgid "Untitled"
-msgstr "タイトル無し"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:200
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:209
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
+#: ../src/sugar3/activity/namingalert.py:263
+msgid "Untitled"
+msgstr "タイトル無し"
+
+#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
+#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
+#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
+#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
+#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "(共有しない)"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+#: ../src/sugar3/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "私のお隣さん"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
-msgid "Activity"
-msgstr "アクティビティ"
-
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
+#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:287 ../src/sugar3/graphics/alert.py:429
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
+#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:291 ../src/sugar3/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:479
msgid "Ok"
msgstr "了解"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
+#: ../src/sugar3/graphics/alert.py:434
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
+#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:54
msgid "Choose a color"
msgstr "色を選ぶ"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
+#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Red"
msgstr "赤"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
+#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Green"
msgstr "緑"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
+#: ../src/sugar3/graphics/colorbutton.py:278
msgid "Blue"
msgstr "青"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar3/util.py:217
msgid " and "
msgstr " そして "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar3/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar3/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "ちょっと前"
@@ -149,72 +144,75 @@ msgstr "ちょっと前"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar3/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar3/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar3/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 月"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar3/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 週"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar3/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 日"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar3/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 時間"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar3/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar3/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "空"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar3/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar3/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar3/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar3/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
+#~ msgid "Activity"
+#~ msgstr "アクティビティ"
+
#~ msgid "Share with:"
#~ msgstr "次の人と共有:"