Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarkus Schlager <m.slg@gmx.de>2009-09-23 23:49:48 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-09-23 23:49:48 (GMT)
commit26289c0471fbe49d6af15adedbb9fa98f140b5d4 (patch)
tree3ee65843a55fcd7fc24f215a3041d14b7f08b878
parentbf4b25d5582ff66b5f60a089d28d9723dbeb1140 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager. 15 of 16 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/de.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d759d43..e11f5e2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-08 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 18:18-0400\n"
"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Abstandsmessung"
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosphäre"
-#: activity.py:99
+#: activity.py:109
msgid ""
"To measure the distance between two laptops, you must first share this "
"Activity."
@@ -33,44 +33,44 @@ msgstr ""
"Zur Messung des Abstandes zwischen zwei Laptops musst Du diese Aktivität mit "
"jemanden gemeinsam ausführen."
-#: activity.py:100
+#: activity.py:110
msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
msgstr ""
"Drücke die Schaltfläche um den Abstand zu einem anderen Laptop zu messen"
-#: activity.py:101
+#: activity.py:111
msgid "Preparing to measure distance"
msgstr "Vorbereitung der Distanzmessung"
-#: activity.py:102
+#: activity.py:112
msgid "Ready to make a measurement. Waiting for partner to be ready."
msgstr ""
"Bereit zur Durchführung der Messung. Warte auf die Bereitschaft des "
"Partners."
-#: activity.py:103
+#: activity.py:113
msgid "Recording sound from each laptop."
msgstr "Zeichne den Ton von jedem Laptop auf."
-#: activity.py:104
+#: activity.py:114
msgid "Processing recorded audio."
msgstr "Verarbeite die aufgezeichneten Töne."
-#: activity.py:106
+#: activity.py:116
msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
msgstr ""
"Diese Aktivität hat bereits zwei Teilnehmer, du kannst daher nicht "
"mitmachen."
-#: activity.py:108
+#: activity.py:118
msgid "Begin Measuring Distance"
msgstr "Abstandsmessung beginnen"
-#: activity.py:109
+#: activity.py:119
msgid "Stop Measuring Distance"
msgstr "Abstandsmessung stoppen"
-#: activity.py:142
+#: activity.py:152
msgid "Measured Distance in Meters"
msgstr "Gemessene Distanz in Metern"
@@ -86,5 +86,9 @@ msgstr "Relative Luftfeuchtigkeit (%): "
msgid "Speed of Sound (m/s): "
msgstr "Schallgeschwindigkeit (m/s): "
+#: calibration_toolbar.py:27
+msgid "Calibration Offset (meters): "
+msgstr ""
+
#~ msgid "Acoustic Tape Measure"
#~ msgstr "Tonmaßband"