Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
blob: 40a5d27ad89d4a4bdd84bae3307eb7557e911434 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Distance"
msgstr "Jarak"

#: activity.py:162
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfera"

#: activity.py:165
msgid "Custom metric"
msgstr ""

#: activity.py:187
msgid ""
"To measure the distance between two laptops, you must first share this "
"Activity."
msgstr ""
"Untuk mengukur jarak diantara dua komputer riba, anda dikehendaki berkongsi "
"aktiviti ini terlebih dahulu."

#: activity.py:189
msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
msgstr "Tekan butang untuk mengukur jarak ke komputer riba yang lain."

#: activity.py:191
msgid "Preparing to measure distance"
msgstr "Penyediaan untuk mengukur jarak"

#: activity.py:192
msgid "Ready to make a measurement.  Waiting for partner to be ready."
msgstr "Bersedia untuk pengukuran. Menunggu rakan untuk bersedia."

#: activity.py:194
msgid "Recording sound from each laptop."
msgstr "Merakam bunyi dari setiap komputer riba."

#: activity.py:195
msgid "Processing recorded audio."
msgstr "Memproses audio yang dirakam."

#: activity.py:197
msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
msgstr ""
"Aktiviti ini telah mempunyai dua peserta dan oleh itu anda tidak boleh "
"sertai."

#: activity.py:200
msgid "Begin Measuring Distance"
msgstr "Mula Pengukuran Jarak"

#: activity.py:201
msgid "Stop Measuring Distance"
msgstr "Berhenti Pengukuran Jarak"

#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:99
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Measured distance in %s"
msgstr "Mengukur Jarak dalam Meter"

#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:34 smoot_toolbar.py:77
#: smoot_toolbar.py:100
msgid "meters"
msgstr ""

#: atm_toolbars.py:65
msgid "Temperature (C): "
msgstr "Suhu (C): "

#: atm_toolbars.py:70
msgid "Relative Humidity (%): "
msgstr "Kelembapan Relatif (%): "

#: atm_toolbars.py:75
msgid "Speed of Sound (m/s): "
msgstr "Kelajuan Bunyi (m/s): "

#: calibration_toolbar.py:28
msgid "Calibration Offset (meters): "
msgstr "Penentukuran Ofset (meter): "

#: smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:35
msgid "centimeters"
msgstr ""

#. TRANS: English units of measure
#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:36
msgid "inches"
msgstr ""

#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:37
msgid "feet"
msgstr ""

#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:38
msgid "yards"
msgstr ""

#: smoot_toolbar.py:33 smoot_toolbar.py:39
msgid "custom units"
msgstr ""

#: smoot_toolbar.py:81
msgid "Choose a unit of measure:"
msgstr ""

#: smoot_toolbar.py:84
msgid "select units"
msgstr ""

#: smoot_toolbar.py:103
#, python-format
msgid "%(unit)20.2f %(name)s per meter"
msgstr ""

#~ msgid "Measured Distance in Meters"
#~ msgstr "Mengukur Jarak dalam Meter"