Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
blob: 652a4e83b2ac8b9cda720c29286416a0771e924a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Distance"
msgstr "Distância"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:154
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfera"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:157
msgid "Custom metric"
msgstr "Métrica personalizada"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:179
msgid ""
"To measure the distance between two laptops, you must first share this "
"Activity."
msgstr ""
"Para medir a distância entre dois portáteis, tens que primeiro partilhar "
"esta Atividade."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:181
msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
msgstr "Pressiona o botão para medir a distância a outro portátil"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:183
msgid "Preparing to measure distance"
msgstr "A preparar para medir a distância"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:184
msgid "Ready to make a measurement.  Waiting for partner to be ready."
msgstr "Pronto para fazer uma medição.  À espera que o parceiro esteja pronto."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:186
msgid "Recording sound from each laptop."
msgstr "A gravar som de cada portátil."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:187
msgid "Processing recorded audio."
msgstr "A processar som gravado."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:189
msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
msgstr "Esta atividade já tem dois participantes, por isso não podes juntar-te."

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:192
msgid "Begin Measuring Distance"
msgstr "Começar a Medir a Distância"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:193
msgid "Stop Measuring Distance"
msgstr "Parar de Medir a Distância"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:100
#, python-format
#, python-format,
msgid "Measured distance in %s"
msgstr "Distância medida em %s"

#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:34
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:79
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:101
msgid "meters"
msgstr "metros"

#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:65
msgid "Temperature (C): "
msgstr "Temperatura (C): "

#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:70
msgid "Relative Humidity (%): "
msgstr "Humidade Relativa (%): "

#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:75
msgid "Speed of Sound (m/s): "
msgstr "Velocidade de Som (m/s): "

#: /home/rafael/Activities/distance/calibration_toolbar.py:28
msgid "Calibration Offset (meters): "
msgstr "Distância de calibragem (metros): "

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:35
msgid "centimeters"
msgstr "centímetros"

#. TRANS: English units of measure
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:36
msgid "inches"
msgstr "polegadas"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:37
msgid "feet"
msgstr "pés"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:38
msgid "yards"
msgstr "jardas"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:33
#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:39
msgid "custom units"
msgstr "unidades personalizadas"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:83
msgid "Choose a unit of measure:"
msgstr "Escolhe uma unidade de medida:"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:86
msgid "select units"
msgstr "escolhe unidades"

#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:104
#, python-format
msgid "%(20.2)f %(1)s per meter"
msgstr "%(20.2)f %(1)s por metro"

#~ msgid "Measured Distance in Meters"
#~ msgstr "Distância Medida em Metros"

#~ msgid "Acoustic Tape Measure"
#~ msgstr "Medida de Fita Acústica"