Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
blob: 4b52ab7e323b405892beab2ad68de99df2526474 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Distance"
msgstr "தூரம்"

#: activity.py:162
msgid "Atmosphere"
msgstr "காலநிலை"

#: activity.py:165
msgid "Custom metric"
msgstr "வகுக்க இயலும் அளவு"

#: activity.py:187
msgid ""
"To measure the distance between two laptops, you must first share this "
"Activity."
msgstr ""
"இரண்டு மடிக்கணணிகளுக்கிடையிலுள்ள தூரத்தை அளப்பதற்கு, முதலில் இந்தச் "
"செயற்பாட்டை பகிர வேண்டும்"

#: activity.py:189
msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
msgstr "அடுத்த மடிக்கணணிக்கிடையிலுள்ள தூரத்தை அளப்பதற்கு, பொத்தானை அளக்கவும்"

#: activity.py:191
msgid "Preparing to measure distance"
msgstr "தூரத்தை அளப்பதற்கு தயாராகின்றது"

#: activity.py:192
msgid "Ready to make a measurement.  Waiting for partner to be ready."
msgstr "தூரத்தை அளப்பதற்கு தயார்.   பங்காளி தயாராவதற்கு காத்திருக்கிறது"

#: activity.py:194
msgid "Recording sound from each laptop."
msgstr "ஒவ்வொரு மடிக்கணணியின் சத்தத்தையும் பதிவு செய்கிறது"

#: activity.py:195
msgid "Processing recorded audio."
msgstr "பதியப்பட்ட ஒலியை செயற்படுத்துகிறது"

#: activity.py:197
msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
msgstr ""
"இந்தச் செயற்பாட்டில் ஏற்கனவே இருவர் பங்கு பற்றுகின்றனர், ஆகவே உம்மால் இணைய "
"முடியாது"

#: activity.py:200
msgid "Begin Measuring Distance"
msgstr "தூரத்தை அளப்பதற்கு ஆரம்பி"

#: activity.py:201
msgid "Stop Measuring Distance"
msgstr "தூரத்தை அளப்பதை நிறுத்து"

#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:99
#, python-format
#, python-format,
msgid "Measured distance in %s"
msgstr "தூரமானது %s யில் அளக்கப்பட்டது"

#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:34 smoot_toolbar.py:77
#: smoot_toolbar.py:100
msgid "meters"
msgstr "மீட்டர்"

#: atm_toolbars.py:65
msgid "Temperature (C): "
msgstr "வெப்பநிலை (செல்சியஸ்): "

#: atm_toolbars.py:70
msgid "Relative Humidity (%): "
msgstr "ஒப்பீட்டளவு ஈரப்பதன் (%): "

#: atm_toolbars.py:75
msgid "Speed of Sound (m/s): "
msgstr "ஒலியின் வேகம் (m/s): "

#: calibration_toolbar.py:28
msgid "Calibration Offset (meters): "
msgstr "திறமையான அச்சீடு(மீட்டர்கள்): "

#: smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:35
msgid "centimeters"
msgstr "சென்டிமீட்டர்"

#. TRANS: English units of measure
#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:36
msgid "inches"
msgstr "இன்ச்"

#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:37
msgid "feet"
msgstr "அடி"

#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:38
msgid "yards"
msgstr "யார்ட்ஸ்"

#: smoot_toolbar.py:33 smoot_toolbar.py:39
msgid "custom units"
msgstr "வகுக்கக்கூடிய அளவுகள்"

#: smoot_toolbar.py:81
msgid "Choose a unit of measure:"
msgstr "அலகளில் அளக்கப்பட்டதை தெரிவுசெய்:"

#: smoot_toolbar.py:84
msgid "select units"
msgstr "தெரிவு செய்த அலகுகள்"

#: smoot_toolbar.py:103
#, python-format
msgid "%(unit)20.2f %(name)s per meter"
msgstr ""

#, python-format
#, python-format,
#~ msgid "%(20.2)f %(1)s per meter"
#~ msgstr "%(20.2)f %(1)s ஒரு மீட்டருக்கு"

#~ msgid "Measured Distance in Meters"
#~ msgstr "மீற்றர்களில் அளந்த தூரம்"