Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 53a7a0694a0d1c39984874259a1a85d778783a73 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 08:22+0200\n"
"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: plugin/__init__.py:33
msgid "Sugar Network integration"
msgstr "Integración de la red Sugar"

#: plugin/__init__.py:40
msgid "Sugar Network error"
msgstr "Error en la Red Sugar"

#: plugin/__init__.py:41 plugin/browser.py:52 plugin/bundleregistry.py:348
msgid "Sugar Network"
msgstr "Red Sugar"

# Ok
#: plugin/__init__.py:113
msgid "Connect to master server"
msgstr "Conectar al servidor principal"

#: plugin/__init__.py:116
msgid "Auto discover server in local network"
msgstr "Descubrir automáticamente servidores en la red local"

#: plugin/__init__.py:125
msgid "Behave as a Sugar Network server providing data from mounted device"
msgstr ""
"Comportarse como un servidor de red Sugar entregando datos desde un "
"dispositivo montado"

#: plugin/__init__.py:235
msgid "Synchronization completed"
msgstr "Sincronización completa"

#: plugin/launcher.py:150
#, python-format
msgid "Cannot find %s activity to launch"
msgstr "No se puede encontrar %s actividad para iniciar"

#~ msgid "Sweets Distribution"
#~ msgstr "Distribución Sweets"

#~ msgid "Sweets Distribution features"
#~ msgstr "Características de la distribución Sweets"