Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 5e1d414532e0eda77a446f976a25e4e1c8a33525 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-19 00:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

# Τι να μεταφράσεις από αυτό;;;;το αφήνω ίδιο
#: activity/activity.info:2
msgid "Pippy"
msgstr "Πίπης"

#: activity.py:49
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "Κώδικας του %s"

#: activity.py:91
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"

#: activity.py:96 pippy_app.py:113 pippy_app.py:118
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "ΣΕ ΠΑΥΣΗ"

#: library/pippy/sound.py:54
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr ""
"Αδυναμία εύρεσης της βιβλιοθήκης ήχων του TamTamEdit. Έχετε εγκαταστήσει το "
"TamTamEdit;"

#: pippy_app.py:90
msgid "Export as Pippy Document"
msgstr "Εξαγωγή ως έγγραφο του Pippy"

#: pippy_app.py:96
msgid "Export as Pippy Example"
msgstr "Εξαγωγή ως παράδειγμα του Pippy"

#: pippy_app.py:102
msgid "Create Activity Bundle"
msgstr "Δημιουργία δέσμης δραστηριοτήτων"

#: pippy_app.py:111
msgid "Actions"
msgstr "Δράσεις"

#: pippy_app.py:138 pippy_app.py:141
msgid "Run!"
msgstr "Τρέξε!"

#: pippy_app.py:139
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>r"

#: pippy_app.py:152 pippy_app.py:158
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"

#: pippy_app.py:153
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>s"

#: pippy_app.py:167 pippy_app.py:173
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"

#: pippy_app.py:168
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>c"

#: pippy_app.py:197
msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"

#: pippy_app.py:229
msgid "My examples"
msgstr "Τα δικά μου παραδείγματα"

#: pippy_app.py:358
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Δραστηριότητα %s"

#: pippy_app.py:438
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "Αποθήκευση ως σφάλμα δραστηριότητας"

#: pippy_app.py:439
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr ""
"Παρακαλώ δώσε στη δραστηριότητα σου ένα όνομα με κάποιο νόημα πριν "
"προσπαθήσεις να την αποθηκεύσεις σαν δραστηριότητα."

#: pippy_app.py:442 pippy_app.py:486
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"

#: pippy_app.py:448
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "Δημιουργώ πακέτο δραστηριότητας..."

#: pippy_app.py:479
msgid "Pippy Activity"
msgstr "Δραστηριότητα του Πίπη"

#: pippy_app.py:483
msgid "Save as Example Error"
msgstr "Αποθήκευση ως σφάλμα παραδείγματος"

#: pippy_app.py:484
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr ""
"Παρακαλώ δώσε στη δραστηριότητα σου ένα όνομα με κάποιο νόημα πριν "
"προσπαθήσεις να την αποθηκεύσεις ως παράδειγμα."

#: pippy_app.py:492
msgid "Creating example..."
msgstr "Δημιουργία παραδείγματος..."

#: pippy_app.py:499
msgid "Save as Example Warning"
msgstr "Αποθήκευση ως προειδοποίηση παραδείγματος"

#: pippy_app.py:500
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Το παράδειγμα υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"

#: pippy_app.py:506 pippy_app.py:562
msgid "Saved as example."
msgstr "Αποθηκεύτηκε ως παράδειγμα."

#: pippy_app.py:546
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "Η Δραστηριότητα αποθηκεύτηκε στο Ημερολόγιο."

#~ msgid "_Run!"
#~ msgstr "_Τρέξε!"

#~ msgid "As Pippy Document"
#~ msgstr "Ως έγγραφο του Πίπη"

#~ msgid "As Activity Bundle"
#~ msgstr "Ως Πακέτο Δραστηριότητας"

#~ msgid "As Pippy Example"
#~ msgstr "Ως παράδειγμα του Πίπη"

#~ msgid "Please install TamTamEdit's sound library."
#~ msgstr "Παρακαλώ εγκαταστήστε τη βιβλιοθήκη ήχων του Επεξεργαστή Ταμ-Ταμ."

#~ msgid "Stop!"
#~ msgstr "Σταμάτα!"