Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-24 22:13:43 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-24 22:13:43 (GMT)
commitadea5a3af56ca3c1e26e0a80272f19ca2d28fd00 (patch)
tree339500fdd8020a33d3f1e694f0188b6a0d8f37de
parente52b3274819d5b64f68fcd21dcd8667622542286 (diff)
Adding new translations
-rw-r--r--po/Record.pot153
-rw-r--r--po/am.po135
-rw-r--r--po/ar.po193
-rw-r--r--po/ay.po136
-rw-r--r--po/bn.po167
-rw-r--r--po/de.po193
-rw-r--r--po/dz.po136
-rw-r--r--po/el.po222
-rw-r--r--po/en.po136
-rw-r--r--po/es.po229
-rw-r--r--po/fa.po225
-rw-r--r--po/fa_AF.po89
-rw-r--r--po/fr.po178
-rw-r--r--po/ha.po135
-rw-r--r--po/hi.po212
-rw-r--r--po/ig.po135
-rw-r--r--po/is.po158
-rw-r--r--po/it.po212
-rw-r--r--po/ja.po298
-rw-r--r--po/ko.po135
-rw-r--r--po/mk.po209
-rw-r--r--po/ml.po140
-rw-r--r--po/mn.po132
-rw-r--r--po/ne.po245
-rw-r--r--po/nl.po195
-rw-r--r--po/pa.po140
-rw-r--r--po/pl.po226
-rw-r--r--po/ps.po86
-rw-r--r--po/pseudo.po246
-rw-r--r--po/pt.po182
-rw-r--r--po/pt_BR.po168
-rw-r--r--po/qu.po136
-rw-r--r--po/ro.po218
-rw-r--r--po/ru.po179
-rw-r--r--po/rw.po268
-rw-r--r--po/th.po213
-rw-r--r--po/tr.po155
-rw-r--r--po/ur.po168
-rw-r--r--po/yo.po136
-rw-r--r--po/zh_CN.po186
-rw-r--r--po/zh_TW.po171
41 files changed, 3443 insertions, 3833 deletions
diff --git a/po/Record.pot b/po/Record.pot
index eb956fc..88eee83 100644
--- a/po/Record.pot
+++ b/po/Record.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 13:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,314 +16,313 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: activity/activity.info:2 constants.py:91
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
msgstr ""
-#: constants.py:92
+#: constants.py:91
msgid "Photo"
msgstr ""
-#: constants.py:93
+#: constants.py:92
msgid "Video"
msgstr ""
-#: constants.py:94
+#: constants.py:93
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
msgstr ""
-#: constants.py:96
+#: constants.py:95
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: constants.py:97
+#: constants.py:96
msgid "Panorama"
msgstr ""
-#: constants.py:98
+#: constants.py:97
msgid "Interview"
msgstr ""
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
-#: constants.py:100
+#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
msgstr ""
-#: constants.py:101
+#: constants.py:100
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: constants.py:102
+#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
msgstr ""
-#: constants.py:103
+#: constants.py:102
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: constants.py:104
+#: constants.py:103
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: constants.py:105
+#: constants.py:104
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: constants.py:106
+#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:107
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
msgstr ""
-#: constants.py:108
+#: constants.py:107
#, python-format
msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr ""
-#: constants.py:109
+#: constants.py:108
#, python-format
msgid "%(1)s hours remaining"
msgstr ""
-#: constants.py:110
+#: constants.py:109
#, python-format
msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
-#: constants.py:111
+#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
-#: constants.py:112
+#: constants.py:111
#, python-format
msgid "%(1)s hours"
msgstr ""
-#: constants.py:113
+#: constants.py:112 constants.py:121
#, python-format
msgid "%(1)s minutes"
msgstr ""
-#: constants.py:114
+#: constants.py:113 constants.py:120
#, python-format
msgid "%(1)s seconds"
msgstr ""
-#: constants.py:115
+#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: constants.py:116
+#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
msgstr ""
-#: constants.py:117
+#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: constants.py:118
+#: constants.py:117
msgid "Timer:"
msgstr ""
-#: constants.py:119
+#: constants.py:118
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: constants.py:120
+#: constants.py:119
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:121
+#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
-#: constants.py:122
+#: constants.py:123
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: constants.py:123
+#: constants.py:124
msgid "Add frame"
msgstr ""
-#: constants.py:124
+#: constants.py:125
msgid "Remove frame"
msgstr ""
-#: constants.py:125
+#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:126
+#: constants.py:127
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:127
+#: constants.py:128
msgid "Default"
msgstr ""
-#: constants.py:128
+#: constants.py:129
msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:129
+#: constants.py:130
msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:130
+#: constants.py:131
msgid "Low"
msgstr ""
-#: constants.py:131
+#: constants.py:132
msgid "Large file"
msgstr ""
-#: constants.py:132
+#: constants.py:133
msgid "Small file"
msgstr ""
-#: constants.py:133
+#: constants.py:134
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: constants.py:134
+#: constants.py:135
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: constants.py:135
+#: constants.py:136
msgid "Width"
msgstr ""
-#: constants.py:136
+#: constants.py:137
msgid "Height"
msgstr ""
-#: constants.py:137
+#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
-#: constants.py:138
+#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
msgstr ""
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
-#: constants.py:140
+#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
msgstr ""
#. TRANS: Cannot download this Photo
-#: constants.py:142
+#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
#. TRANS: Save Photo to:
-#: constants.py:144
-#, python-format
-msgid "Save %(1)s to:"
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
msgstr ""
-#: constants.py:145
+#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
msgstr ""
-#: constants.py:146
+#: constants.py:147
msgid "Journal"
msgstr ""
-#: constants.py:147
+#: constants.py:148
msgid "USB"
msgstr ""
-#: constants.py:148
+#: constants.py:149
msgid "SD Card"
msgstr ""
-#: constants.py:149
+#: constants.py:150
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: constants.py:150
+#: constants.py:151
msgid "Free space:"
msgstr ""
#. TRANS: 7 photos
-#: constants.py:152
+#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
msgstr ""
-#: constants.py:153
+#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: constants.py:154
+#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
msgstr ""
-#: constants.py:155
+#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
msgstr ""
-#: constants.py:156
+#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
msgstr ""
-#: constants.py:157
+#: constants.py:158
msgid "Border"
msgstr ""
-#: constants.py:158
+#: constants.py:159
msgid "Center"
msgstr ""
-#: constants.py:159
+#: constants.py:160
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: constants.py:160
+#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
msgstr ""
-#: constants.py:161
+#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
msgstr ""
-#: constants.py:162
+#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
msgstr ""
-#: constants.py:163
+#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
msgstr ""
-#: constants.py:164
+#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
msgstr ""
-#: constants.py:165
+#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
msgstr ""
-#: constants.py:166
+#: constants.py:167
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: constants.py:167
+#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
msgstr ""
-#: constants.py:168
+#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index c8f2491..57c4e17 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index be528f7..0308446 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: record-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-08 16:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-13 09:09-0400\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && "
"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "رسوم متحركة"
msgid "Panorama"
msgstr "بانوراما"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "مقابلة"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -75,16 +80,47 @@ msgstr "يحفظ"
msgid "Finished recording"
msgstr "اكتمل التسجيل"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "بقي %(1)s ساعات، و %(2) دقائق و %(1)s ثوان"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "بقي %(1)s دقائق و %(2)s ثوان"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "بقي %(1)s ساعات"
+
+#: constants.py:109
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "بقي %(1)s دقائق و %(1)s ثوان"
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "بقي %(1)s دقائق"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "بقي %(1)s ثوان"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s ساعات"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s دقائق"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s ثوان"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "أزِل"
@@ -109,23 +145,13 @@ msgstr "المدّة:"
msgid "Immediate"
msgstr "حالا"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s ثوان"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s دقائق"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "شغّل"
#: constants.py:123
msgid "Pause"
-msgstr "أَسبِت"
+msgstr "قف مؤقتا"
#: constants.py:124
msgid "Add frame"
@@ -138,23 +164,27 @@ msgstr "أزِل إطارًا"
#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
-msgstr "%(1)s إطارا في الثانية"
+msgstr "%(1)s إطار في الثانية"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "الجودة:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "الجودة"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "أفضل جودة"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "المبدئي"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "جودة عالية"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "الأفضل"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "جودة منخفضة"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "عالية"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "منخفضة"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,6 +202,14 @@ msgstr "صامت"
msgid "Rotate"
msgstr "أدِر"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "العرض"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "الارتفاع"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "انقر لتأخذ صورة"
@@ -192,72 +230,15 @@ msgstr "يُنزِّل %(1)s من %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "تعذّر تنزيل %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "مقابلة"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "بقي %(1)s ساعة، و %(2)s دقيقة و %(1)s ثانية"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "بقي %(1)s دقيقة و %(2)s ثانية"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "بقي %(1)s ساعة"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "بقي %(1)s دقيقة"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s ساعة"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "الجودة:"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "المبدئية"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "الأفضل"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "مرتفعة"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "منخفضة"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "العرض"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "الارتفاع"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "احفظ %(1)s إلى:"
+msgstr "احفظ %(1) في:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "%(1)s الخاص ممتلأ"
+msgstr "ال%(1)s ممتلئ"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
@@ -283,7 +264,7 @@ msgstr "المساحة الخالية:"
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr " %(1)s صور"
+msgstr "%(1)s صور"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
@@ -299,39 +280,39 @@ msgstr "أدنى معدل بتات"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "تحكّم في معدل البتات"
+msgstr "أدِر معدّل البتات"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr "حد"
+msgstr "الحد"
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr "وسط"
+msgstr "المركز"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "إطارات"
+msgstr "الإطارات"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "تحديد آلي للإطار الرئيس"
+msgstr "تعرف آلي على الإطار الأساسي"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "أجبر الإطار الرئيس"
+msgstr "افرِض الإطار الأساسي"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "تردد الإطار الرئيس"
+msgstr "سرعة الإطار الأساسي"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "أدنى مسافة للإطار الرئيس"
+msgstr "أقل فاصل بين الإطار الأساسي"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "حد الإطار الرئيس"
+msgstr "عتبة الإطار الأساسي"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
@@ -347,4 +328,16 @@ msgstr "الوضوح"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr "السعة"
+msgstr "السِّعة"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "أفضل جودة"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "جودة عالية"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "جودة منخفضة"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "القرص ممتلئ"
diff --git a/po/ay.po b/po/ay.po
index c8f2491..86c2146 100644
--- a/po/ay.po
+++ b/po/ay.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -347,3 +326,4 @@ msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
+
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 0996ccd..8ba2582 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Update1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
@@ -14,9 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
-"X-Poedit-Language: Bengali\n"
-"X-Poedit-Country: BANGLADESH\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -46,11 +43,16 @@ msgstr "অ্যানিমেশন"
msgid "Panorama"
msgstr "প্যানারোমা"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "সাক্ষাৎকার"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(2)s এর %(1)s"
+msgstr "%(2) এর %(1)"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
@@ -76,16 +78,46 @@ msgstr "সেইভ করা হচ্ছে"
msgid "Finished recording"
msgstr "রেকর্ডিং শেষ হয়েছে"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s মিনিট বাকী আছে"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s ঘন্টা"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s মিনিট"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s সেকেন্ড"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "মোছো"
@@ -110,16 +142,6 @@ msgstr "সময়সীমা:"
msgid "Immediate"
msgstr "শীঘ্রই"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s সেকেন্ড"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s মিনিট"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "চালাও"
@@ -141,21 +163,25 @@ msgstr "ফ্রেম মোছো"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "প্রতি সেকেন্ডে %(1)s ফ্রেম"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "মান:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "মান"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "সেরা মান"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "ডিফল্ট"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "উচ্চ মান"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "সেরা"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "নিম্ন মান"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "উচ্চ"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "নিম্ন"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -173,6 +199,14 @@ msgstr "নিরব"
msgid "Rotate"
msgstr "ঘোরাও"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "প্রশস্ত"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "উচ্চতা"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "ছবি তোলার জন্য ক্লিক করো"
@@ -193,63 +227,6 @@ msgstr "%(2)s থেকে %(1)s ডাউনলোড করা হচ্ছে
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "এই %(1)s ডাউনলোড করতে পারে নি"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "সাক্ষাৎকার"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s মিনিট, %(2)s কেন্ড বাকী আছে"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s মিনিট বাকী আছে"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s ঘন্টা"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "মান"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "সেরা"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "উচ্চ"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "নিম্ন"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "প্রশস্ত"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -349,3 +326,19 @@ msgstr "তীক্ষ্ণতা"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "ক্ষমতা"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+#~ msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে"
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "মান:"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "সেরা মান"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "উচ্চ মান"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "নিম্ন মান"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 47656f0..c15034e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-17 06:23-0400\n"
"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Animation"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Interview"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -64,7 +69,7 @@ msgstr "Datum:"
#: constants.py:103
msgid "Tags:"
-msgstr "Stichwörter:"
+msgstr "Stichworte:"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
@@ -74,23 +79,54 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Finished recording"
msgstr "Beendete Aufnahme"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s Stunden, %(2)s Minuten, %(1)s Sekunden verbleibend"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s Minuten, %(2)s Sekunden verbleibend"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s Stunden verbleibend"
+
+#: constants.py:109
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s Minuten, %(1)s Sekunden verbleibend"
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s Minuten verbleibend"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s Sekunden verbleibend"
+# Hours, not photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s Stunden"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s Minuten"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s Sekunden"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
-msgstr "Gestoppte Aufzeichnung"
+msgstr "Gestoppte Aufnahme"
#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
@@ -108,16 +144,6 @@ msgstr "Dauer:"
msgid "Immediate"
msgstr "Augenblicklich"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s Sekunden"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s Minuten"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
@@ -139,21 +165,25 @@ msgstr "Frame entfernen"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s Frames pro Sekunde"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualität:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualität"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Höchste Qualität"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Am Besten"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Hohe Qualität"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Niedrige Qualität"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -171,6 +201,14 @@ msgstr "Leise"
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Klicken für Aufnahme eines Bildes"
@@ -191,72 +229,15 @@ msgstr "Herunterladen %(1)s von %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Herunterladen unmöglich von %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Interview"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s Stunden, %(2)s Minuten, %(1)s Sekunden verbleibend"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s Minuten, %(2)s Sekunden verbleibend"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s Stunden verbleibend"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s Minuten verbleibend"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s Stunden"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualität"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Voreinstellung"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Höchste"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Hoch"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Niedrig"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "Speichere %(1) in:"
+msgstr "%(1) speichern nach:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "Deine %(1)s ist voll"
+msgstr "Dein %(1)s ist voll"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
@@ -268,7 +249,7 @@ msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "SD Karte"
+msgstr "SD-Karte"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
@@ -276,7 +257,7 @@ msgstr "Einstellungen"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "Freier Platz:"
+msgstr "Freier Speicher:"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
@@ -298,7 +279,7 @@ msgstr "Minimale Bitrate"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Bitrate einstellen"
+msgstr "Bitrate verwalten"
#: constants.py:158
msgid "Border"
@@ -312,25 +293,30 @@ msgstr "Zentrum"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "Automatische Frame Feststellung"
+msgstr "Automatische Feststellung der Schlüsselbilder"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "Frame erzwingen"
+msgstr "Schlüsselbild erzwingen"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "Frame Frequenz"
+msgstr "Schlüsselbild- Frequenz"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "Minimalabstand der Frames"
+msgstr "Minimaler Schlüsselbildabstand"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%BCsselbildanimation
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "Frame Schwelle"
+msgstr "Schlüsselbild-Schwelle"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
@@ -344,6 +330,19 @@ msgstr "Schnell"
msgid "Sharpness"
msgstr "Schärfe"
+# ???
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Kapazität"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Höchste Qualität"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Hohe Qualität"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Niedrige Qualität"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Der Speicher ist voll"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index c8f2491..86c2146 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -347,3 +326,4 @@ msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
+
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 55dc234..4e2cbe7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-20 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-05 05:28-0400\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -44,11 +44,16 @@ msgstr "Κίνηση"
msgid "Panorama"
msgstr "Πανόραμα"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Συνέντευξη"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(1)s με %(2)s"
+msgstr "%(1)s από την %(2)s"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
@@ -56,7 +61,7 @@ msgstr "Τίτλος:"
#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
-msgstr "Μηχάνημα εγγραφής:"
+msgstr "Εγγραφέας Ήχου:"
#: constants.py:102
msgid "Date:"
@@ -68,29 +73,60 @@ msgstr "Ετικέτες:"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
-msgstr "Σε κατάσταση αποθήκευσης"
+msgstr "Αποθηκεύω"
#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
-msgstr "Ολοκλήρωση εγγραφής"
+msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s ώρες απομένουν"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s λεπτά απομένουν"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα απομένουν"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s ώρες"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s λεπτά"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
-msgstr "Απομακρύνω"
+msgstr "Αφαίρεση"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
-msgstr "Σταμάτημα εγγραφής"
+msgstr "Η εγγραφή σταμάτησε"
#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
@@ -98,25 +134,15 @@ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
-msgstr "Χρονόμετρο"
+msgstr "Χρονόμετρο:"
#: constants.py:118
msgid "Duration:"
-msgstr "Διάρκεια"
+msgstr "Διάρκεια:"
#: constants.py:119
msgid "Immediate"
-msgstr "Άμεσος"
-
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s λεπτά"
+msgstr "Αμέσως"
#: constants.py:122
msgid "Play"
@@ -128,7 +154,7 @@ msgstr "Παύση"
#: constants.py:124
msgid "Add frame"
-msgstr "Πρόσθεση πλαισίου"
+msgstr "Προσθήκη πλαισίου"
#: constants.py:125
msgid "Remove frame"
@@ -139,21 +165,25 @@ msgstr "Αφαίρεση πλαισίου"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s πλαίσια ανά δευτερόλεπτο"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "Ποιότητα:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Ποιότητα"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Η καλύτερη ποιότητα"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Υψηλή ποιότητα"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Βέλτιστο"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Χαμηλή ποιότητα"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Υψηλό"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Χαμηλό"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -169,15 +199,23 @@ msgstr "Σιωπηλός"
#: constants.py:135
msgid "Rotate"
-msgstr "Περιστρέφω"
+msgstr "Περιστροφή"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Πλάτος"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Ύψος"
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
-msgstr "Κλικ για να πάρεις την εικόνα"
+msgstr "Κλικ για να πάρεις εικόνα"
#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
-msgstr "Κλικ για να προσθέσεις την εικόνα"
+msgstr "Κλικ για να προσθέσεις εικόνα"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
@@ -191,72 +229,15 @@ msgstr "Κατέβασμα %(1)s από %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Αδυνατώ να το κατεβάσω %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Συνέντευξη"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "Υπολείπονται %(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "Υπολείπονται %(1)s λεπτά, %(2)s δευτερόλεπτα"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "Υπολείπονται %(1)s ώρες"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "Υπολείπονται %(1)s λεπτά"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s ώρες"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "Ποιότητα"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλογή"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Βέλτιστη"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Υψηλή"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Χαμηλή"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "Αποθήκευση %(1) σε:"
+msgstr "Σώσε την %(1) στο:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "Το %(1)s είναι γεμάτο"
+msgstr "Τo %(1)s σας είναι γεμάτo"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
@@ -264,7 +245,7 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr "Θύρα USB"
+msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
@@ -286,55 +267,56 @@ msgstr "%(1)s φωτογραφίες"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr "Ρυθμός ροής δεδομένων"
+msgstr "Ρυθμός μετάδοσης bit"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Μέγιστος ρυθμός ροής δεδομένων"
+msgstr "Μέγιστος ρυθμός μετάδοσης bit"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Ελάχιστος ρυθμός ροής δεδομένων"
+msgstr "Ελάχιστος ρυθμός μετάδοσης bit"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Χειρισμός ρυθμού ροής δεδομένων"
+msgstr "Διαχείριση ρυθμού μετάδοσης bit"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr "Όριο"
+msgstr "Περίγραμμα"
#: constants.py:159
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
+# Είναι οι εικόνες που σχηματίζουν την ταινία (την κίνηση) π.χ. 25 πλαίσια ανα δεπτερόλεπτο ή π.χ. 25 καρέ ανά δεπτερόλεπτο
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "Πλαίσια"
+msgstr "Καρέ"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "Αυτόματoς εντοπισμός βασικού πλαισίου"
+msgstr "Αυτόματος εντοπισμός καρέ-κλειδιών"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "Εξαναγκασμός βασικού πλαισίου"
+msgstr "Εξαναγκασμός καρέ-κλειδιού"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "Συχνότητα βασικού πλαισίου"
+msgstr "Συχνότητα καρέ-κλειδιών"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "Ελάχιστη απόσταση βασικού πλαισίου"
+msgstr "Ελάχιστη απόσταση καρέ-κλειδιών"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "Κατώφλι καρέ κλειδιού"
+msgstr "Κατώφλι καρέ-κλειδιών"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Ευαισθησία σε θόρυβο"
+msgstr "Ευαισθησία θορύβου"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
@@ -342,8 +324,20 @@ msgstr "Γρήγορο"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "Eυκρίνεια"
+msgstr "Οξύτητα"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Χωρητικότητα"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Βέλτιστη ποιότητα"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Υψηλή ποιότητα"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Χαμηλή ποιότητα"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Ο δίσκος σου είναι γεμάτος"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index c8f2491..86c2146 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -347,3 +326,4 @@ msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
+
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2b2018b..92ce21d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-08 13:02-0500\n"
-"Last-Translator: Rafael Ortiz <rafael@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 13:25-0400\n"
+"Last-Translator: Cristian Andrés Rodríguez Ferreira "
+"<djtoxicsoftware@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -44,6 +45,11 @@ msgstr "Animación"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Entrevista"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -54,15 +60,11 @@ msgstr "%(1)s por %(2)s"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-# Recorder seria el que hizo la grabacion...? En que difiere de "Author"
-#
-# En la mayoría de los casos en que no te grabas a ti mismo, tu no eres el 'autor' de lo que estas grabando, pero si el autor de la grabacion.
-#
-# Quitando esta fuzzy word debido a las aclaraciones de Erik.
-#
+# Recorder seria el que hizo la grabacion...? En que difiere de "Author".
+# Respuesta: No hay diferencia válida para una traducción. Es más, en una cámara de video VHS se sustituye Recorder por Autor.
#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
-msgstr "Autor de la grabación:"
+msgstr "Autor:"
#: constants.py:102
msgid "Date:"
@@ -80,19 +82,50 @@ msgstr "Guardando"
msgid "Finished recording"
msgstr "Grabación terminada"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos restantes"
+
+#: constants.py:107
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos restantes"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s horas restantes"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s minutos restantes"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s segundos restantes"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s horas"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minutos"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s segundos"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
-msgstr "Sacar"
+msgstr "Eliminar"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
@@ -102,9 +135,10 @@ msgstr "Grabación detenida"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapel"
+# Cronometro is more readily understood as a timing device.
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
-msgstr "Temporizador:"
+msgstr "Cronometro"
# duracion o largo / longitud? ie: largometraje
#: constants.py:118
@@ -116,16 +150,6 @@ msgstr "Duración:"
msgid "Immediate"
msgstr "Inmediato"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s segundos"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s minutos"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -147,21 +171,25 @@ msgstr "Eliminar cuadro"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s cuadros por segundo"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "Calidad:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidad"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Máxima calidad"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminada"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Alta calidad"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Óptima"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Baja calidad"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Baja"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,11 +200,8 @@ msgid "Small file"
msgstr "Archivo pequeño"
# context? -- xavi
-#
-# Quitando fuzzy por aclaracion de erik.
-#
-#
#: constants.py:134
+#, fuzzy
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
@@ -184,6 +209,14 @@ msgstr "Silencioso"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Clic para tomar foto"
@@ -206,74 +239,15 @@ msgstr "Descargando %(1)s desde %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Imposible descargar este %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Entrevista"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos restantes"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s minutos, %(2)s segundos restantes"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s horas restantes"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s minutos restantes"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s horas"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "Calidad"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Por omisión"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Mejor"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Bajo"
-
-# google
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Anchura"
-
-# google
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "Guardar %(1) a:"
+msgstr "Guardar %(1) en:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "Tu %(1)s esta lleno"
+msgstr "Su %(1)s está lleno"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
@@ -291,8 +265,6 @@ msgstr "Tarjeta SD"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-# space available is clearer, ne?
-# -- certainly but 'free' isn't necesarily the same as 'available', here I think we need to trust the english author.
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
msgstr "Espacio libre:"
@@ -307,20 +279,18 @@ msgstr "%(1)s fotos"
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
-# google
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Tasa Máxima de Bits"
+msgstr "Tasa máxima de bits"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Tipo Mínimo de Bits"
+msgstr "Tasa mínima de bits"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Administrar la Tasa de Bits"
+msgstr "Manejar tasa de bits"
-# agree with the anterior comment, unfuzzing..
#: constants.py:158
msgid "Border"
msgstr "Borde"
@@ -329,45 +299,44 @@ msgstr "Borde"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
+# segun wikipedia esa seria la traduccion http://es.wikipedia.org/wiki/Fotograma
+# DjToXiC: Verdad, pero debería ser sustituido por Cuadros porque está en plural, en demás traducciones está como cuadros, es una palabra más larga que frame por lo tanto se puede ir de la pantalla y además es una laptop para niños, no?
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "Marcos"
+msgstr "Cuadros"
-# keyframe is a video encoding word for which there is no agreed alternative in spanish, besides, any guy for which this message makes _any_ sence should be already aware of its meaning
+# "fotograma clave" is used for keyframe, but this needs to be consistent with other uses of frame.
+# DjToXiC: I agree, but "cuadros clave" is present in others translations, and it is used in Video Editors.
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "Detectar los keyframes automáticamente"
+msgstr "Detección automática de cuadros clave"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "Forzar keyframe"
+msgstr "Forzar cuadro clave"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "Tiempo entre keyframes"
+msgstr "frecuencia de cuadros clave"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "Distancia mínima entre keyframes"
+msgstr "Distancia mínima entre cuadros clave"
+# DjToXiC: La palabra "keyframe" permanecía en la traducción anterior.
#: constants.py:165
-#, fuzzy
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "Límite del keyframe"
+msgstr "Umbral del cuadro clave"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Sensibilidad al Ruido"
+msgstr "Sensibilidad de ruido"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr "Rapido"
+msgstr "Rápido"
-# Then again I wouldn't even translate this word.
-#
-# this word can be translated perfectly with nitidez.
-# as discussed on mailist
-#
+# Video sharpness is not the same as definitiion (or resolution) - Nitidez is a more accurate term here
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidez"
@@ -375,3 +344,15 @@ msgstr "Nitidez"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidad"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Máxima calidad"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Alta calidad"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Baja calidad"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Su disco está lleno"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5e8edc9..c773bac 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Behnam B.Marandi <blixbox@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-09 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,25 +33,27 @@ msgid "Audio"
msgstr "صدا"
#: constants.py:94
-#, fuzzy
msgid "Time Lapse"
-msgstr "گذر زمان"
+msgstr "گذشت زمان"
#: constants.py:95
msgid "Animation"
msgstr "پویانمایی"
#: constants.py:96
-#, fuzzy
msgid "Panorama"
-msgstr "پانوراما"
+msgstr " چشم انداز"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(1) از %(2)"
+msgstr "%(1)s در %(2)s"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
@@ -77,16 +79,51 @@ msgstr "ذخیره‌سازی"
msgid "Finished recording"
msgstr "ضبطهای تمام‌شده"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s دقیقه %(1)s ثانیه مانده"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s ثانیه مانده"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s ثانیه مانده"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s ثانیه مانده"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s عکسها"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s دقیقه"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s ثانیه"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
@@ -96,7 +133,6 @@ msgid "Stopped recording"
msgstr "ضبط متوقف شده"
#: constants.py:116
-#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "کپی به حافظه"
@@ -112,16 +148,6 @@ msgstr "مدت:"
msgid "Immediate"
msgstr "فوری"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s ثانیه"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s دقیقه"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "نواختن"
@@ -143,21 +169,26 @@ msgstr "برداشتن قاب"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s قاب در ثانیه"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "کیفیت:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "بهترین کیفیت"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "کیفیت بالا"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "کیفیت پایین"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -175,6 +206,14 @@ msgstr "سکوت"
msgid "Rotate"
msgstr "چرخش"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "عرض"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "ارتفاع"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "برای عکس گرفتن کلیک کن"
@@ -195,162 +234,114 @@ msgstr "در حال دریافت %(1)s از %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "این %(1)s دریافت نمی‌شود"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s دقیقه %(2)s ثانیه مانده"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s ثانیه مانده"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "کیفیت:"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s ثبت شد در:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s شما پر است"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "روزنامه"
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "مسیر فراگیر مسلسلUniversal Serial Bus"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr ""
+msgstr "کارت SD"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "اولویت ها"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr ""
+msgstr "فضای خالی"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s عکسها"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "شرح جریان بت"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "بیشترین شرح جریان بت"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "کمترین شرح جریان بت"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "اداره شرح جریان بت"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "حاشیه"
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "مرکز"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "قاب ها"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr ""
+msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کلیدی"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "قاب کلیدی نفوذ"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr ""
+msgstr "تناوب قاب کلیدی"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr ""
+msgstr "کمترین فاصله قاب کلیدی"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr ""
+msgstr "آستانه قاب کلیدی"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "حساسیت صدا"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "سریع"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "تیزی"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "ظرفیت"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "بهترین کیفیت"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "کیفیت بالا"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "کیفیت پایین"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "دسک شما پر است"
diff --git a/po/fa_AF.po b/po/fa_AF.po
index 98af0e8..e8135aa 100644
--- a/po/fa_AF.po
+++ b/po/fa_AF.po
@@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-06 05:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 07:53-0400\n"
"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "صدا"
#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
-msgstr "مرور زمان"
+msgstr "گذشت زمان"
#: constants.py:95
msgid "Animation"
-msgstr "تصویر متحرک"
+msgstr "پویانمایی"
#: constants.py:96
msgid "Panorama"
@@ -47,11 +48,12 @@ msgstr "چشم انداز"
msgid "Interview"
msgstr "مصاحبه"
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(1)s از %(2)s"
+msgstr "%(1)s توسط %(2)s"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "تاریخ:"
#: constants.py:103
msgid "Tags:"
-msgstr "ضمایم:"
+msgstr "برچسبها:"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
@@ -75,17 +77,17 @@ msgstr "ذخیره‌سازی"
#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
-msgstr "ضبط ها تمام‌شد"
+msgstr "ضبطهای تمام‌شده"
#: constants.py:106
#, python-format
msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s ساعت،%(2)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده"
+msgstr "%(1)s ساعت، %(1)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده"
#: constants.py:107
#, python-format
msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s دقیقه، %(2)s ثانیه مانده"
+msgstr "%(1)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده"
#: constants.py:108
#, python-format
@@ -95,13 +97,14 @@ msgstr "%(1)s ساعت مانده"
#: constants.py:109
#, python-format
msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s دقیقه مانده"
+msgstr "%(1)s دقيقه مانده"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s ثانیه مانده"
+# TRANS: 7 photos
#: constants.py:111
#, python-format
msgid "%(1)s hours"
@@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "%(1)s ثانیه"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
-msgstr "حذف کردن"
+msgstr "برداشتن"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
@@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "ضبط متوقف شده"
#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "به تخته رسم نقل بگیر"
+msgstr "نقل گیری به تخته رسم"
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
@@ -168,31 +171,31 @@ msgstr "کیفیت:"
#: constants.py:128
msgid "Default"
-msgstr "پیش فرض"
+msgstr "قراردادي"
#: constants.py:129
msgid "Best"
-msgstr "بهترین"
+msgstr "بهترين"
#: constants.py:130
msgid "High"
-msgstr "بالا"
+msgstr "بلند"
#: constants.py:131
msgid "Low"
-msgstr "پائین"
+msgstr "پست"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
-msgstr "فایل کلان"
+msgstr "پرونده بزرگ"
#: constants.py:133
msgid "Small file"
-msgstr "فایل خورد"
+msgstr "پرونده کوچک"
#: constants.py:134
msgid "Silent"
-msgstr "خاموش"
+msgstr "سکوت"
#: constants.py:135
msgid "Rotate"
@@ -208,11 +211,11 @@ msgstr "ارتفاع"
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
-msgstr "برای عکس گرفتن تیک کن"
+msgstr "برای عکس گرفتن کلیک کن"
#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
-msgstr "برای افزودن عکس تیک کن"
+msgstr "برای افزودن عکس کلیک کن"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
@@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "این %(1)s دریافت نمی‌شود"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "ثبت %(1)s به:"
+msgstr "حفظ %(1)s در:"
#: constants.py:146
#, python-format
@@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "%(1)s شما پر است"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "یادداشت"
+msgstr "روزنامه"
#: constants.py:148
msgid "USB"
@@ -250,33 +253,33 @@ msgstr "کارت SD"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr "ترجیحات"
+msgstr "اولویت ها"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "فضای خالی:"
+msgstr "فضای خالی"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s عکس"
+msgstr "%(1)s عکسها"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr "ميزان ارسال بيتها"
+msgstr "جریان بت"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "بیشترین ميزان ارسال بيتها"
+msgstr "بیشترین جریان بت"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "کمترین ميزان ارسال بيتها"
+msgstr "کمترین جریان بت"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "اداره کردن ميزان ارسال بيتها"
+msgstr "اداره جریان بت"
#: constants.py:158
msgid "Border"
@@ -292,27 +295,27 @@ msgstr "قاب ها"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کليدی"
+msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کلیدی"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "قاب کليدی نیرو"
+msgstr "قاب کلیدی نفوذ"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "فریکانس قاب کليدی"
+msgstr "تناوب قاب کلیدی"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "کمترین فاصله قاب کليدی"
+msgstr "کمترین فاصله قاب کلیدی"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "آستانه قاب کليدی"
+msgstr "آستانه قاب کلیدی"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "حساسیت سروصدا"
+msgstr "حساسیت صدا"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
@@ -325,3 +328,15 @@ msgstr "تیزی"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "ظرفیت"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "بهترین کیفیت"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "کیفیت بالا"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "کیفیت پایین"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "دسک شما پر است"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e28dd68..5845f36 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-23 00:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-21 01:37-0400\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Animation"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Interview"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,15 +79,46 @@ msgstr "Sauvegarde"
msgid "Finished recording"
msgstr "Enregistrement terminé"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "Il reste %(1)s minute(s,) %(1)s seconde(s)"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s heures, %(2)s minutes, %(1)s secondes restantes"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s minutes, %(2)s secondes restantes"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s heures restantes"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s minutes restantes"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr "Il reste %(1)s seconde(s)"
+msgstr "%(1)s secondes restantes"
+
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s heures"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minutes"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s secondes"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
@@ -94,7 +130,7 @@ msgstr "Enregistrement arrêté"
#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copier dans le presse-papier"
+msgstr "Copier vers le presse-papier"
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
@@ -108,16 +144,6 @@ msgstr "Durée :"
msgid "Immediate"
msgstr "Immédiat"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s seconde(s)"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s minute(s)"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -139,21 +165,25 @@ msgstr "Retirer une image"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s images par seconde"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualité :"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualité"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Qualité optimale"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Qualité élevée"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Meilleur"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Haut"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Qualité acceptable"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Bas"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -171,6 +201,14 @@ msgstr "Muet"
msgid "Rotate"
msgstr "Pivotement"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Cliquer pour prendre une photo"
@@ -183,7 +221,7 @@ msgstr "Cliquer pour ajouter une photo"
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "Téléchargement de %(1)s depuis %(2)s"
+msgstr "Téléchargement de %(1)s sur %(2)s"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
@@ -191,63 +229,6 @@ msgstr "Téléchargement de %(1)s depuis %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Téléchargement de %(1)s impossible"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Interview"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "Il reste %(1)s heure(s), %(2)s minute(s), %(1)s seconde(s)"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "Il reste %(1)s minute(s), %(2)s seconde(s)"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "Il reste %(1)s heure(s)"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "Il reste %(1)s minute(s)"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s heure(s)"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualité"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Supérieure"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Élevée"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Basse"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -282,7 +263,7 @@ msgstr "Espace libre :"
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s photo(s)"
+msgstr "%(1)s photos"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
@@ -294,7 +275,7 @@ msgstr "Débit maximum"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Débit minumum"
+msgstr "Débit minimum"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
@@ -308,7 +289,6 @@ msgstr "Bord"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-# Dans le sens images composant une vidéo
#: constants.py:160
msgid "Frames"
msgstr "Images"
@@ -319,7 +299,7 @@ msgstr "Détection automatique des images clés"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "Forcer l'image clés"
+msgstr "Forcer l'image clé"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
@@ -339,7 +319,7 @@ msgstr "Sensibilité au bruit"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr "Rapide"
+msgstr "Rapidité"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
@@ -348,3 +328,15 @@ msgstr "Définition"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Capacité"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Qualité optimale"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Qualité élevée"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Qualité faible"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Votre disque est saturé"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index c8f2491..57c4e17 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index f973873..4d1ebf6 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: record-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-22 05:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 06:26-0400\n"
+"Last-Translator: Prashant Thakkar <prashantbthakkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "एनिमेशन"
msgid "Panorama"
msgstr "दीर्घ दृश्य"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "मुलाकात"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,16 +79,49 @@ msgstr "सहेजें"
msgid "Finished recording"
msgstr "रिकार्डिंग खतम"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s घंटे,%(2)s मिनट,%(1)s सेकण्ड बाकी"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s मिनट, %(1)s सेकण्ड बाकी"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s घंटे बाकी"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s मिनट"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s सेकण्ड बाकी"
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s घंटे"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s मिनट"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s सेकेंड"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
@@ -108,16 +146,6 @@ msgstr "अवधिः"
msgid "Immediate"
msgstr "तुरंत"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s सेकेंड"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s मिनट"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "बजाएँ"
@@ -139,21 +167,26 @@ msgstr "फ्रेम हटाओ"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s फ्रेम प्रति सेकंड"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "गुणवत्ता"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "बढिया गुणवत्ता"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "तयशुदा"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "उच्च गुणवत्ता"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "सर्वोत्तम"
+
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "तेज"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "कम गुणवत्ता"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "धीमा"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -171,6 +204,14 @@ msgstr "मूक"
msgid "Rotate"
msgstr "घुमाएँ"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "चौड़ाई"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "ऊंचाई"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "फोटो खींचने के लिए क्लिक करें"
@@ -191,162 +232,111 @@ msgstr "%(1)s से %(2)s डाउनलोड किया जा रहा
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "%(1)s को डाउनलोड नहीं किया जा सकता"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1) मिनट, %(1) सेकण्ड बाकी"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1) सेकण्ड बाकी"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "गुणवत्ता"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr ""
+msgstr "संग्रहितकरें"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr ""
+msgstr " आपकी %(1)भर गयी है"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "चिठ्ठा"
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "यू.एस.बी"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr ""
+msgstr " एस.डी. कार्ड "
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "पसंद नापसंद"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्त जगहा"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s तस्वीरे"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr " बिट रेट"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम बिट रेट"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतम बिट रेट"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr " बिट रेट काबू करे"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "किनारा"
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "मध्य"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "ढांचा"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr ""
+msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की स्वचलित खोज "
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे को दबाना"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr ""
+msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की आवृत्ति"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr ""
+msgstr " महत्वपूर्ण ढाँचे की न्यूनतम दूरी "
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr ""
+msgstr "महत्वपूर्ण ढाँचे की दहलीज़"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "शोर की संवेदीती"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "तुरंत"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "स्पष्टता"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "धारण शक्ति"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "बढिया गुणवत्ता"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "उच्च गुणवत्ता"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "कम गुणवत्ता"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index c8f2491..57c4e17 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index e27a339..3844360 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,11 +44,16 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(1)s eftir %(2)s"
+msgstr "%(1) eftir %(2)"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
@@ -74,16 +79,49 @@ msgstr "Vista"
msgid "Finished recording"
msgstr "Endaði upptöku"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1) mínúndur, %(1) sekúndur eftir"
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s mínúndur, %(1)s sekúndur eftir"
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1) sekúndur eftir"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1) sekúndur eftir"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1) sekúndur eftir"
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1) mínúndur"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1) sekúndur"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
@@ -108,16 +146,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1) sekúndur"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s mínúndur"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Spila"
@@ -139,21 +167,26 @@ msgstr "Fjarlægja ramma"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1) rammar á sekúndu"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "Gæði:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Bestu gæði"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Góð gæði"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Léleg gæði"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -171,6 +204,14 @@ msgstr "Hljótt"
msgid "Rotate"
msgstr "Snúa"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Smelltu til að taka mynd"
@@ -183,73 +224,13 @@ msgstr "Smelltu til að bæta við mynd"
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "Sæki %(1)s frá %(2)s"
+msgstr "Sæki %(1) frá %(2)"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr "Gat ekki sótt þetta %(1)s"
-
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1) mínúndur, %(1) sekúndur eftir"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1) sekúndur eftir"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "Gæði:"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki sótt þetta %(1)"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
@@ -350,3 +331,4 @@ msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
+
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f6bb74c..8e0ab9c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-14 19:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-11 05:31-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: constants.py:94
-#, fuzzy
msgid "Time Lapse"
msgstr "Intervallo di tempo"
@@ -45,6 +44,11 @@ msgstr "Animazione"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Intervista"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -56,7 +60,6 @@ msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: constants.py:101
-#, fuzzy
msgid "Recorder:"
msgstr "Registratore:"
@@ -65,12 +68,10 @@ msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: constants.py:103
-#, fuzzy
msgid "Tags:"
msgstr "Etichette:"
#: constants.py:104
-#, fuzzy
msgid "Saving"
msgstr "Scrittura"
@@ -78,17 +79,47 @@ msgstr "Scrittura"
msgid "Finished recording"
msgstr "Registrazione terminata"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s ore, %(2)s minuti, %(1)s secondi rimanenti"
+
+#: constants.py:107
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s minuti, %(1)s secondi rimanenti"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s ore rimanenti"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s minuti rimanenti"
+
#: constants.py:110
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s secondi rimanenti"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s ore"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minuti"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s secondi"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -102,7 +133,6 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: constants.py:117
-#, fuzzy
msgid "Timer:"
msgstr "Timer:"
@@ -111,24 +141,12 @@ msgid "Duration:"
msgstr "Durata:"
#: constants.py:119
-#, fuzzy
msgid "Immediate"
msgstr "Immediata"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s secondi"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s minuti"
-
#: constants.py:122
-#, fuzzy
msgid "Play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Mostra"
#: constants.py:123
msgid "Pause"
@@ -147,21 +165,25 @@ msgstr "Rimuovi fotogramma"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s fotogrammi al secondo"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualità:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualità"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Qualità ottima"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Base"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Qualità alta"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Ottima"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Qualità bassa"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Bassa"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,7 +194,6 @@ msgid "Small file"
msgstr "File piccolo"
#: constants.py:134
-#, fuzzy
msgid "Silent"
msgstr "Muto"
@@ -180,90 +201,33 @@ msgstr "Muto"
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
#: constants.py:138
-#, fuzzy
msgid "Click to take picture"
msgstr "Premi per fotografare"
#: constants.py:139
-#, fuzzy
msgid "Click to add picture"
msgstr "Premi per aggiungere una foto"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "In trasferimento %(1)s da %(2)s"
+msgstr "Scaricando %(1)s da %(2)s"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr "Impossibile trasferire %(1)s"
-
-#: constants.py:97
-#, fuzzy
-msgid "Interview"
-msgstr "Interrogazione"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s ore, %(2)s minuti, %(1)s secondi rimanenti"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s minuti, %(1)s secondi rimanenti"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s ore rimanenti"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s minuti rimanenti"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s ore"
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualità:"
-
-#: constants.py:128
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Migliore"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Bassa"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza"
+msgstr "Impossibile scaricare questa %(1)s"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
@@ -285,7 +249,7 @@ msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "Carta SD"
+msgstr "SD Card"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
@@ -293,7 +257,7 @@ msgstr "Preferenze"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "Spazio disponibile:"
+msgstr "Spazio libero:"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
@@ -310,14 +274,12 @@ msgid "Maximum Bitrate"
msgstr "Massimo Bitrate"
#: constants.py:156
-#, fuzzy
msgid "Minumum Bitrate"
msgstr "Minimo Bitrate"
#: constants.py:157
-#, fuzzy
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Gestisci Bitrate"
+msgstr "Gestione Bitrate"
#: constants.py:158
msgid "Border"
@@ -328,49 +290,53 @@ msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: constants.py:160
-#, fuzzy
msgid "Frames"
-msgstr "Cornici"
+msgstr "Fotogrammi"
#: constants.py:161
-#, fuzzy
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "Identificazione automatica delle scene"
+msgstr "Identificazione automatica dei fotogrammi"
#: constants.py:162
-#, fuzzy
msgid "Force keyframe"
-msgstr "Forza il cambioscena"
+msgstr "Forza cambioscena"
#: constants.py:163
-#, fuzzy
msgid "Keyframe frequency"
msgstr "Frequenza cambioscena"
#: constants.py:164
-#, fuzzy
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "Distanza minima fra cambiscena"
+msgstr "Distanza minima fra cambioscena"
#: constants.py:165
-#, fuzzy
msgid "Keyframe threshold"
msgstr "Soglia di cambioscena"
#: constants.py:166
-#, fuzzy
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Sensibilità al rumore"
+msgstr "Sensibilità al Rumore"
#: constants.py:167
-#, fuzzy
msgid "Quick"
msgstr "Rapido"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "Definizione"
+msgstr "Nitidezza"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Capacità"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Qualità ottima"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Qualità alta"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Qualità bassa"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Il disco è pieno"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 719e3c9..ca299a6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: Taizo Shiozaki <taizo@shiozaki.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:10-0400\n"
+"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
#, fuzzy
@@ -21,406 +21,326 @@ msgid "Record"
msgstr "録音・録画"
#: constants.py:91
-#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: constants.py:92
-#, fuzzy
msgid "Video"
-msgstr "動画"
+msgstr "ビデオ"
#: constants.py:93
-#, fuzzy
msgid "Audio"
-msgstr "音"
+msgstr "音声"
#: constants.py:94
-#, fuzzy
msgid "Time Lapse"
msgstr "時間経過"
#: constants.py:95
-#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
#: constants.py:96
-#, fuzzy
msgid "Panorama"
msgstr "パノラマ"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "インタビュー"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(1)s(撮影:%(2)s)"
+msgstr "%(1)s (記録: %(2)s)"
#: constants.py:100
-#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: constants.py:101
-#, fuzzy
msgid "Recorder:"
msgstr "記録者:"
#: constants.py:102
-#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "日時:"
#: constants.py:103
-#, fuzzy
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
#: constants.py:104
-#, fuzzy
msgid "Saving"
-msgstr "保存中"
+msgstr "保存しています"
#: constants.py:105
-#, fuzzy
msgid "Finished recording"
-msgstr "記録終了:"
+msgstr "記録を終了しました"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s分, %(1)s秒残っています"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "残り %(1)s 時間, %(2)s 分, %(1)s 秒"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "残り %(1)s分, %(1)s秒"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "残り %(1)s 時間"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "残り %(1)s 分"
#: constants.py:110
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s秒残っています"
+msgstr "残り %(1)s秒"
+
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s 時間"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s 分"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s 秒"
#: constants.py:114
-#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: constants.py:115
-#, fuzzy
msgid "Stopped recording"
-msgstr "記録中止"
+msgstr "記録を中止しました"
#: constants.py:116
-#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: constants.py:117
-#, fuzzy
msgid "Timer:"
msgstr "タイマー:"
#: constants.py:118
-#, fuzzy
msgid "Duration:"
-msgstr "継続時間:"
+msgstr "収録時間:"
#: constants.py:119
-#, fuzzy
msgid "Immediate"
msgstr "今すぐ"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s秒"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s分"
-
#: constants.py:122
-#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: constants.py:123
-#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
#: constants.py:124
-#, fuzzy
msgid "Add frame"
msgstr "フレームを追加"
#: constants.py:125
-#, fuzzy
msgid "Remove frame"
msgstr "フレームを削除"
#: constants.py:126
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "%(1)s frames per second"
-msgstr "%(1)sフレーム/秒"
+msgstr "%(1)s フレーム/秒"
-#: constants.py:110
-#, fuzzy
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr "品質:"
-#: constants.py:111
-#, fuzzy
-msgid "Best quality"
-msgstr "最高品質"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
-#: constants.py:112
-#, fuzzy
-msgid "High quality"
-msgstr "高品質"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "最高"
-#: constants.py:113
-#, fuzzy
-msgid "Low quality"
-msgstr "低品質"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "低"
#: constants.py:132
-#, fuzzy
msgid "Large file"
msgstr "大きなファイル"
#: constants.py:133
-#, fuzzy
msgid "Small file"
msgstr "小さなファイル"
#: constants.py:134
-#, fuzzy
msgid "Silent"
msgstr "無音"
#: constants.py:135
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "幅"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "高さ"
+
#: constants.py:138
-#, fuzzy
msgid "Click to take picture"
-msgstr "クリックして写真を取り出す"
+msgstr "写真を撮るにはクリックしてください"
#: constants.py:139
-#, fuzzy
msgid "Click to add picture"
-msgstr "クリックして写真を加える"
+msgstr "写真を追加するにはクリックしてください"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "%(2)sから%(1)sをダウンロードしています"
+msgstr "%(2)s から %(1)s をダウンロードしています"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr "%(1)sをダウンロードできません"
-
-#: constants.py:97
-#, fuzzy
-msgid "Interview"
-msgstr "インタビュー"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "残り%(1)s時間%(2)s分%(1)s秒です"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "残り%(1)s分%(2)s秒です"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "残り%(1)s秒です"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "残り%(1)s分です"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "残り%(1)s時間です"
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "品質"
-
-#: constants.py:128
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト値"
-
-#: constants.py:129
-#, fuzzy
-msgid "Best"
-msgstr "最高"
-
-#: constants.py:130
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "高い"
-
-#: constants.py:131
-#, fuzzy
-msgid "Low"
-msgstr "低い"
-
-#: constants.py:136
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "幅"
-
-#: constants.py:137
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "高さ"
+msgstr "%(1)s をダウンロードできません"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
-#, fuzzy
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "%(1)の保存先:"
+msgstr "%(1)s の保存先:"
#: constants.py:146
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "%(1)sは満杯です"
+msgstr "あなたの%(1)s が満杯です"
#: constants.py:147
-#, fuzzy
msgid "Journal"
-msgstr "日誌"
+msgstr "ジャーナル"
#: constants.py:148
-#, fuzzy
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: constants.py:149
-#, fuzzy
msgid "SD Card"
msgstr "SDカード"
#: constants.py:150
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: constants.py:151
-#, fuzzy
msgid "Free space:"
-msgstr "空きスペース"
+msgstr "空き容量:"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s枚の写真"
+msgstr "%(1)s 枚の写真"
#: constants.py:154
-#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
#: constants.py:155
-#, fuzzy
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "最高ビットレート"
+msgstr "最大ビットレート"
#: constants.py:156
-#, fuzzy
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "最低ビットレート"
+msgstr "最小ビットレート"
#: constants.py:157
-#, fuzzy
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "ビットレート管理"
+msgstr "ビットレートの管理"
#: constants.py:158
-#, fuzzy
msgid "Border"
-msgstr "淵"
+msgstr "境界線"
#: constants.py:159
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "センター"
+msgstr "中央"
#: constants.py:160
-#, fuzzy
msgid "Frames"
msgstr "フレーム"
#: constants.py:161
-#, fuzzy
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "自動キーフレーム感知"
+msgstr "キーフレームの自動感知"
#: constants.py:162
-#, fuzzy
msgid "Force keyframe"
-msgstr "キーフレームを強制設置"
+msgstr "キーフレームの強制"
#: constants.py:163
-#, fuzzy
msgid "Keyframe frequency"
msgstr "キーフレームの頻度"
#: constants.py:164
-#, fuzzy
msgid "Keyframe minimum distance"
msgstr "キーフレームの最小間隔"
#: constants.py:165
-#, fuzzy
msgid "Keyframe threshold"
msgstr "キーフレームのしきい値"
#: constants.py:166
-#, fuzzy
msgid "Noise Sensitivity"
msgstr "ノイズ感度"
#: constants.py:167
-#, fuzzy
msgid "Quick"
-msgstr "クイック"
+msgstr "高速"
#: constants.py:168
-#, fuzzy
msgid "Sharpness"
msgstr "シャープネス"
#: constants.py:169
-#, fuzzy
msgid "Capacity"
-msgstr "限界値"
+msgstr "容量"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "最高品質"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "高品質"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "低品質"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "ディスクが満杯です。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c8f2491..57c4e17 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 8f70396..f77b2ec 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-17 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: novica <nnovica@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-24 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@slobodensoftver.org.mk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Анимација"
msgid "Panorama"
msgstr "Панорама"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -68,22 +73,55 @@ msgstr "Ознаки:"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
-msgstr "Снимам"
+msgstr "Зачувувам"
#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
msgstr "Снимањето е завршено"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "преостанато %(1)s минути, %(1)s секунди"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "преостанато %(1)s секунди"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "преостанато %(1)s секунди"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "преостанато %(1)s секунди"
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s минути"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s секунди"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
@@ -108,16 +146,6 @@ msgstr "Времетраење:"
msgid "Immediate"
msgstr "Веднаш"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s секунди"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s минути"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Пушти"
@@ -139,21 +167,26 @@ msgstr "Отстрани рамка"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s рамки во секунда"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "Квалитет:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Најдобар квалитет"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Висок квалитет"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Низок квалитет"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -171,6 +204,14 @@ msgstr "Тивко"
msgid "Rotate"
msgstr "Ротирај"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Кликни за да сликаш"
@@ -191,159 +232,111 @@ msgstr "Преземам %(1)s од %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Не можам да ја преземам оваа %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Интервју"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "преостануваат %(1)s часови, %(2)s минути, %(1)s секунди"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "преостануваат %(1)s минути, %(2)s секунди"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "преостануваат %(1)s часа"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "преостануваат %(1)s минути"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s часови"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "Квалитет"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Обичен"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Најдобар"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Висок"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Низок"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Широчина"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Височина"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "Сними ја %(1) во:"
+msgstr ""
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "Вашиот %(1)s е полн"
+msgstr ""
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "Дневник"
+msgstr ""
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgstr ""
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "SD картичка"
+msgstr ""
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr "Преференции"
+msgstr ""
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "Слободен простор:"
+msgstr ""
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s фотографии"
+msgstr ""
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr "Стапка на битови"
+msgstr ""
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Максимална стапка"
+msgstr ""
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Минимална стапка"
+msgstr ""
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Управувај ја стапката"
+msgstr ""
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr "Граница"
+msgstr ""
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr "Центар"
+msgstr ""
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "Рамки"
+msgstr ""
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "Автоматско отркивање на клучна"
+msgstr ""
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "Присили клучна рамка"
+msgstr ""
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "Фреквенција на клучната рамка"
+msgstr ""
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "Минимално растојание на клучната рамка"
+msgstr ""
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "Праг на клучна рамка"
+msgstr ""
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Осетливост на бука"
+msgstr ""
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr "Брзо"
+msgstr ""
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "Острина"
+msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr "Капацитет"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Најдобар квалитет"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Висок квалитет"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Низок квалитет"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index b2cf13f..86c2146 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:105
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:120
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: constants.py:121
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:122
-msgid "High quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:123
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,67 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:134
-msgid "Your disk is full"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -351,3 +326,4 @@ msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
+
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 3f49a57..9be8693 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,18 +6,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-24 02:10+0000\n"
-"Last-Translator: Enkhzul <enkhzul@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-27 07:04-0400\n"
+"Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene <obat-erdene@suffolk.edu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
-msgstr "Бичлэг"
+msgstr "Бичлэг хийх"
#: constants.py:91
msgid "Photo"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Зураг"
#: constants.py:92
msgid "Video"
-msgstr "Дүрс"
+msgstr "Видео"
#: constants.py:93
msgid "Audio"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Дуу"
#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
-msgstr "Цагийн урсгал"
+msgstr "Хугацааны хурдасгуур"
#: constants.py:95
msgid "Animation"
@@ -41,37 +41,38 @@ msgstr "Хөдөлгөөнт зураг"
#: constants.py:96
msgid "Panorama"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөн дэлгэц"
#: constants.py:97
msgid "Interview"
msgstr "Ярилцлага"
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(1)s -ээс %(2)s"
+msgstr "%(2)s-гын %(1)s"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
-msgstr "Гарчиг"
+msgstr "Гарчиг:"
#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
-msgstr "Дуу хураагуур"
+msgstr "Дуу хураагуур:"
#: constants.py:102
msgid "Date:"
-msgstr "Огноо"
+msgstr "Огноо:"
#: constants.py:103
msgid "Tags:"
-msgstr "Тэмдэглэгээ"
+msgstr "Шошго:"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
-msgstr "Хадаглаж байна"
+msgstr "Хадгалж байна"
#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
@@ -80,28 +81,29 @@ msgstr "Бичлэг хийж дууслаа"
#: constants.py:106
#, python-format
msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(1)s секунд үлдэж байна"
+msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(1)s секунд үлдлээ"
#: constants.py:107
#, python-format
msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s минут, %(2)s секунд үлдэж байна"
+msgstr "%(1)s минут, %(1)s секунд үлдлээ"
#: constants.py:108
#, python-format
msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s цаг үлдэж байна"
+msgstr "%(1)s цаг үлдлээ"
#: constants.py:109
#, python-format
msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s минут үлдэж байна"
+msgstr "%(1)s минут үлдлээ"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s секунд үлдэж байна"
+msgstr "%(1)s секунд үлдлээ"
+# TRANS: 7 photos
#: constants.py:111
#, python-format
msgid "%(1)s hours"
@@ -119,23 +121,23 @@ msgstr "%(1)s секунд"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
-msgstr "Арилга"
+msgstr "Устгах"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
-msgstr "Бичлэг хийж дууссан "
+msgstr "Бичлэгийг зогсоолоо"
#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Самбарт хуулах"
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
-msgstr "Тоолуур"
+msgstr "Хүгацаа хянагч:"
#: constants.py:118
msgid "Duration:"
-msgstr "Үргэлжлэх хугацаа"
+msgstr "Үргэлжлэх хугацаа:"
#: constants.py:119
msgid "Immediate"
@@ -143,24 +145,24 @@ msgstr "Яаралтай"
#: constants.py:122
msgid "Play"
-msgstr "Тоглуула"
+msgstr "Үзэх"
#: constants.py:123
msgid "Pause"
-msgstr "Завсарла"
+msgstr "Завсарлах"
#: constants.py:124
msgid "Add frame"
-msgstr "Хүрээ нэм"
+msgstr "Хүрээ нэмэх"
#: constants.py:125
msgid "Remove frame"
-msgstr "Хүрээг арилга"
+msgstr "Хүрээг арилгах"
#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
-msgstr "нэг секунд дэхь кадр %(1)s "
+msgstr "Секунд тутамд %(1)s кадр"
#: constants.py:127
msgid "Quality"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Чанар"
#: constants.py:128
msgid "Default"
-msgstr "анхны утга"
+msgstr "Ердийн"
#: constants.py:129
msgid "Best"
@@ -176,11 +178,11 @@ msgstr "Хамгийн сайн"
#: constants.py:130
msgid "High"
-msgstr "Их "
+msgstr "Өндөр"
#: constants.py:131
msgid "Low"
-msgstr "Бага"
+msgstr "Нам"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -192,11 +194,11 @@ msgstr "Жижиг файл"
#: constants.py:134
msgid "Silent"
-msgstr "Чимээгүй"
+msgstr "Дуугүй"
#: constants.py:135
msgid "Rotate"
-msgstr "Ээлжлэх"
+msgstr "Эргүүлэх"
#: constants.py:136
msgid "Width"
@@ -208,37 +210,37 @@ msgstr "Өндөр"
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
-msgstr "Зураг авахын тулд дарна уу"
+msgstr "Зураг авахдаа энд дарна уу"
#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
-msgstr "Зураг оруулахын тулд дарна уу"
+msgstr "Зураг нэмэхдээ энд дарна уу"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "%(2)s %(1)s татаж байна"
+msgstr "%(2)s-ээс %(1)s-ийг татаж байна "
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr "%(1)s үүнийг татаж чадахгүй байна"
+msgstr "Энэ %(1)s-г татаж чадахгүй байна"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "%(1) ийш нь хадгалах:"
+msgstr "%(1)s-ийг хадгалах хавцас:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "Таны %(1)s дүүрсэн байна"
+msgstr "Таны %(1)s дүүрэн байна"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "Бүртгэлийн дэвтэр"
+msgstr "Бүртгэл"
#: constants.py:148
msgid "USB"
@@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "SD карт"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr "Давуу эрх"
+msgstr "Тохиргоо"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "сул зай"
+msgstr "Сул зай:"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
@@ -264,64 +266,76 @@ msgstr "%(1)s зураг"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr "бит хурд"
+msgstr "Бит-н хурд"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "хамгийн их бит хурд"
+msgstr "Хамгийн их бит-н хурд"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Хамгийн бага бит хурд"
+msgstr "Хамгийн бага бит-н хурд"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "бит хурдыг тохируула"
+msgstr "Бит-н хурдыг тохируулах"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr "хүрээ"
+msgstr "Хүрээ"
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr "төв"
+msgstr "Төв"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "кадр"
+msgstr "Кадрууд"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "автоматаар кадр илрүүлэгч"
+msgstr "Үндсэн кадрыг автоматаар олох"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн кадрыг оноох"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "кадрын давтамж"
+msgstr "Үндсэн кадрын давтамж"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "кадрын хамгийн бага зай"
+msgstr "Үндсэн кадрын хоорондын доод зай"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "кадрын босго"
+msgstr "Үндсэн кадрын хязгаар"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "шуугиан мэдрэгч "
+msgstr "Дууны мэдрэмж"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr "хурдан"
+msgstr "Хурдан"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "хурц тод"
+msgstr "Тодрол"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr "багтаамж"
+msgstr "Багтаамж"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Хамгийн сайн чанар"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Өндөр чанар"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Бага чанар"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Таны хадгалах ой дүүрсэн байна"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index d477737..52de398 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,48 +6,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-18 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: Shankar Pokharel <memshankar@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-30 13:33-0400\n"
+"Last-Translator: Prabhas Pokharel <motudai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
-msgstr "रेकर्ड"
+msgstr "खिच"
#: constants.py:91
msgid "Photo"
-msgstr "तश्वीर"
+msgstr "तस्बिर"
#: constants.py:92
msgid "Video"
-msgstr "श्रब्यदृश्य"
+msgstr "भिडियो"
#: constants.py:93
msgid "Audio"
-msgstr "ध्वनि"
+msgstr "आवाज"
#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
-msgstr "समयान्तर"
+msgstr "गएको समय "
#: constants.py:95
msgid "Animation"
-msgstr "एनिमेशन"
+msgstr "सजिबता"
#: constants.py:96
msgid "Panorama"
-msgstr "प्यानोरमा"
+msgstr "सर्वतोव्यापी दृश्य"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "अन्तर्वार्ता"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(2)s को %(1)s"
+msgstr "%(2)s ले खिचेको %1(s)"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
@@ -55,7 +59,7 @@ msgstr "शिर्षक:"
#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
-msgstr "रेकर्डर:"
+msgstr "रिर्कडर:"
#: constants.py:102
msgid "Date:"
@@ -63,7 +67,7 @@ msgstr "मिति:"
#: constants.py:103
msgid "Tags:"
-msgstr "चिनोहरु:"
+msgstr "चिन्ह:"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
@@ -71,33 +75,64 @@ msgstr "बचत गर्दै"
#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
-msgstr "रेकर्ड सकियो"
+msgstr "खिचेर सकियो"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(१) घन्टा,%(२) मिनेट,%(१) सेकेन्ड बाँकी"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(१) मिनेट,%(२) सेकेन्ड बाँकी"
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s मिनेट, %(1)s सेकेण्ड बाँकी"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(१) घन्टा बाँकी"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(१) मिनेट बाँकी"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s सेकेण्ड बाँकी"
+msgstr "%(१) सेकेन्ड बाँकी"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(१) घन्टा"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(१) मिनेट"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(१) सेकेन्ड"
+# हटाउ is a really better translation and slightly less rude (than निकाल) (agreed).
#: constants.py:114
msgid "Remove"
-msgstr "हटाऊ"
+msgstr "हटाउ"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
-msgstr "रेकर्डिङ बन्द"
+msgstr "खिच्न रोकियो"
#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाऊ"
+msgstr "क्लिपबोर्डमा सार"
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
-msgstr "समय गणक:"
+msgstr "समय सुचक:"
#: constants.py:118
msgid "Duration:"
@@ -105,25 +140,15 @@ msgstr "अवधि:"
#: constants.py:119
msgid "Immediate"
-msgstr "तुरुन्तै"
-
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s सेकेण्ड"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s मिनेट"
+msgstr "तुरून्त"
#: constants.py:122
msgid "Play"
-msgstr "बजाऊ"
+msgstr "खेल"
#: constants.py:123
msgid "Pause"
-msgstr "रोक्नुहोस"
+msgstr "रोक"
#: constants.py:124
msgid "Add frame"
@@ -131,28 +156,33 @@ msgstr "फ्रेम जोड"
#: constants.py:125
msgid "Remove frame"
-msgstr "फ्रेम हटाऊ"
+msgstr "फ्रेम हटाउ"
#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s फ्रेम प्रति सेकेण्ड"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "गुणस्तर:"
+# this is referring to quality of videos / audios. is गुण appropriate?
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "गुणस्तर"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "सर्वोत्कृष्ट गुणस्तर"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "डिफल्ट"
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "सर्वोत्तम"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "उच्च गुणस्तर"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "ठुलो"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "निम्न गुणस्तर"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "सानो"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -164,102 +194,53 @@ msgstr "सानो फाइल"
#: constants.py:134
msgid "Silent"
-msgstr "शान्त"
+msgstr "मौन"
#: constants.py:135
msgid "Rotate"
-msgstr "घुमाऊ"
+msgstr "घुमाउ"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "चौडाई"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "उचाई"
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
-msgstr "तस्बिर लिन थिच"
+msgstr "तस्बिर लिन क्लिक गर"
#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
-msgstr "तस्विर थप्न थिच"
+msgstr "तस्बिर थप्न क्लिक गर"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "%(2)s वाट %(1)s डाउनलोड गर्दै"
+msgstr "%(१) बाट %(२) दाउनलोड गर्दै"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr "यो %(1)s डाउनलोड गर्न सकिएन"
-
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "अन्तर्वार्ता"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s घण्टा, %(2)s मिनेट, %(1)s सेकेण्ड बाँकी"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s मिनेट, %(2)s सेकेण्ड बाँकी"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s घण्टा बाँकी"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s मिनेट बाँकी"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s घण्टा"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "गुणस्तर"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "सर्वोत्तम"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "उच्च"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "निम्न"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "चौडाई"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "उचाई"
+msgstr "%(१) दाउनलोड गर्न सकेन"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "%(1) लाइ याहाँ बचत गर्नुहोस:"
+msgstr "%(१)मा बचाऊ"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "तपाँइको %(1)s भरी छ"
+msgstr "तिम्रो %(1) मा ठाउँ पुगेन"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "पंजिका"
+msgstr "खाता"
#: constants.py:148
msgid "USB"
@@ -267,45 +248,45 @@ msgstr "युएसबी"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "एस डी कार्ड"
+msgstr "एसडी कार्ड"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr "प्राथमिकताहरु"
+msgstr "प्राथमिकता"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "खालि ठाऊँ"
+msgstr "खाली ठाउँ:"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s तस्विरहरु"
+msgstr "%(1)का तस्विरहरु"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr "बिटदर"
+msgstr "बिटरेट"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "अधिकतम बिटदर"
+msgstr "सबभन्दा धेरै बिटरेट"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "न्युनतम बिटदर"
+msgstr "सबभन्दा थोरै बिटरेट"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "बिटदर मिलाऊ"
+msgstr "बिटरेट मिलाउ"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr "किनारा"
+msgstr "घेरा"
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr "मध्यभाग"
+msgstr "बीच"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
@@ -313,27 +294,27 @@ msgstr "फ्रेमहरु"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "मुख्यफ्रेम आफै पत्ता लगाउने"
+msgstr "अटोमेटिक किफ्रेम डिटेक्सन्"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "मुख्यफ्रेम बल गर"
+msgstr "फोर्स किफ्रेम"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "मुख्यफ्रेम आवृत्ती"
+msgstr "किफ्रेम फ्रिकोयन्सी"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "मुख्यफ्रेमको न्यूनतम दुरी"
+msgstr "िकफ्रेम नियुन दुरी "
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "मुख्यफ्रेमको सीमा"
+msgstr "किफ्रम थ्रेसहोल्ड"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "हल्ला संबेदनशीलता"
+msgstr "नोइज सेन्सिटिभिटि"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
@@ -341,7 +322,7 @@ msgstr "छिटो"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "तिखोपना"
+msgstr "कडापन"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 13195ba..f10423b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-15 18:33+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Van Braeckel <tomvanbraeckel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-26 15:39-0400\n"
+"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "Animatie"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Interview"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,15 +79,46 @@ msgstr "Bewaren"
msgid "Finished recording"
msgstr "Klaar met opnemen"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s uren, %(2)s minuten, %(1)s seconden resterend"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s minuten, %(1)s seconden resterend"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s uren resterend"
+
+#: constants.py:109
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s minuut, %(1)s seconden beschikbaar"
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s minuten resterend"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s seconde beschikbaar"
+msgstr "%(1)s seconden resterend"
+
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s uren"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minuten"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s seconden"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
@@ -108,16 +144,6 @@ msgstr "Duur:"
msgid "Immediate"
msgstr "Rechtstreeks"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s seconden"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s minuten"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
@@ -140,21 +166,25 @@ msgstr "Beeldje verwijderen"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s beelden per seconde"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kwaliteit:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Hoogste kwaliteit"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Hoge kwaliteit"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Beste"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Lage kwaliteit"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,6 +202,14 @@ msgstr "Stil"
msgid "Rotate"
msgstr "Draaien"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Klik om een foto te maken"
@@ -192,67 +230,10 @@ msgstr "Downloaden van %(1)s van %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Kan deze %(1)s niet downloaden"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Interview"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "nog %(1)s uur, %(2)s minuten, %(1)s seconden te gaan"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "nog %(1)s minuten, %(2)s seconden te gaan"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "nog %(1)s uur te gaan"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "nog %(1)s minuten te gaan"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s uur"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "Kwaliteit"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Beste"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Laag"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "Sla %(1) op naar:"
+msgstr "Sla (%1) op in:"
#: constants.py:146
#, python-format
@@ -269,7 +250,7 @@ msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "SD Kaart"
+msgstr "SD kaart"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
@@ -277,7 +258,7 @@ msgstr "Voorkeuren"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "Vrije ruimte"
+msgstr "Vrije ruimte:"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
@@ -287,19 +268,19 @@ msgstr "%(1)s foto's"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitrate"
+msgstr "Bitratio"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Maximale Bitrate"
+msgstr "Maximum bitratio"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Minimale Bitrate"
+msgstr "Minimum bitratio"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Beheer Bitrate"
+msgstr "Bitratio beheren"
#: constants.py:158
msgid "Border"
@@ -311,31 +292,31 @@ msgstr "Midden"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "Beelden"
+msgstr "Kaders"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "Automatische sleutelbeeld detectie"
+msgstr "Automatisch sleutelkader detectie"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "Forceer sleutelbeeld"
+msgstr "Forceer sleutelkader"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "Sleutelbeeld frequentie"
+msgstr "Sleutelkader frequentie"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "Sleutelbeeld minimale afstand"
+msgstr "Sleutelkader minimum afstand"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "Sleutelbeeld grenswaarde"
+msgstr "Sleutelkader drempelwaarde"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Ruis gevoeligheid"
+msgstr "Ruisgevoeligheid"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
@@ -343,8 +324,18 @@ msgstr "Snel"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "Scherpte"
+msgstr "Scherpheid"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Capaciteit"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Hoogste kwaliteit"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Hoge kwaliteit"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Lage kwaliteit"
+
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b2cf13f..86c2146 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:105
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:120
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: constants.py:121
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:122
-msgid "High quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:123
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,67 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:134
-msgid "Your disk is full"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -351,3 +326,4 @@ msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
+
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1288a67..8245443 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-07 21:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-28 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Wiktor Idzikowski <wiktor.idzikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "Animacja"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -73,16 +78,49 @@ msgstr "Zapisywanie"
msgid "Finished recording"
msgstr "Nagrywanie zakończone"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "zostały %(1)s minuty, %(1)s sekundy "
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "zostały %(1)s sekundy"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "zostały %(1)s sekundy"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "zostały %(1)s sekundy"
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minuty"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s sekundy"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -107,16 +145,6 @@ msgstr "Czas trwania:"
msgid "Immediate"
msgstr "Natychmiast"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s sekundy"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s minuty"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
@@ -138,21 +166,26 @@ msgstr "Usuń klatkę"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s klatki na sekundę"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "Jakość:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Najlepsza jakość"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Wysoka jakość"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Niska jakość"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -170,6 +203,14 @@ msgstr "Cicho"
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Kliknij aby zrobić zdjęcie"
@@ -190,171 +231,93 @@ msgstr "Pobieranie %(1)s od %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Nie można pobrać tego %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "zostały %(1)s minuty, %(1)s sekundy "
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "zostały %(1)s sekundy"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "Jakość:"
-
-# Jakość
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślna"
-
-# jakość
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Najlepsza"
-
-# jakość
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Wysoka"
-
-# jakość
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Niska"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Szerokość"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Wysokość"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "Zapisz %(1) do"
+msgstr ""
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "Twój %(1)s jest pełny"
+msgstr ""
#: constants.py:147
-#, fuzzy
msgid "Journal"
-msgstr "Dziennik"
+msgstr ""
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgstr ""
#: constants.py:149
-#, fuzzy
msgid "SD Card"
-msgstr "Karta SD"
+msgstr ""
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
+msgstr ""
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "Wolna przestrzeń:"
+msgstr ""
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s zdjęcia"
+msgstr ""
#: constants.py:154
-#, fuzzy
msgid "Bitrate"
-msgstr "Przepływność"
+msgstr ""
#: constants.py:155
-#, fuzzy
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Maksymalna przepływność"
+msgstr ""
#: constants.py:156
-#, fuzzy
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Minimalna przepływność"
+msgstr ""
#: constants.py:157
-#, fuzzy
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Ustalona przepływność"
+msgstr ""
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr "Granica"
+msgstr ""
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr "Środek"
+msgstr ""
-# animacji
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "Klatki"
+msgstr ""
#: constants.py:161
-#, fuzzy
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "Automatyczne wykrycie klatki kluczowej"
+msgstr ""
#: constants.py:162
-#, fuzzy
msgid "Force keyframe"
-msgstr "Wymuś klatkę kluczową"
+msgstr ""
#: constants.py:163
-#, fuzzy
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "Częstotliwość klatki kluczowej"
+msgstr ""
#: constants.py:164
-#, fuzzy
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "Minimalna odległość klatki kluczowej"
+msgstr ""
#: constants.py:165
-#, fuzzy
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "Próg klatki kluczowej"
+msgstr ""
#: constants.py:166
-#, fuzzy
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Wrażliwość na zakłócenia"
+msgstr ""
#: constants.py:167
msgid "Quick"
@@ -362,9 +325,18 @@ msgstr ""
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "Ostrość"
+msgstr ""
#: constants.py:169
-#, fuzzy
msgid "Capacity"
-msgstr "Zdolność"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Najlepsza jakość"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Wysoka jakość"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Niska jakość"
+
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 9c3d4ed..9a8f219 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -6,18 +6,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-22 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: usman mansoor ansari <jalalkut@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-12 05:09-0400\n"
+"Last-Translator: Usman Mansoor Ansari <jalalkut@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
-msgstr "رېکارډول"
+msgstr "ریکارډ"
#: constants.py:91
msgid "Photo"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "انځور"
#: constants.py:92
msgid "Video"
-msgstr "ليديز"
+msgstr "لیدیز"
#: constants.py:93
msgid "Audio"
@@ -45,8 +45,9 @@ msgstr "هراړخیزه منظره"
#: constants.py:97
msgid "Interview"
-msgstr "مركه"
+msgstr "مرکه"
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "%(1)s پر %(2)s"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
-msgstr "سرليك:"
+msgstr "سرلیک:"
#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "نیټه:"
#: constants.py:103
msgid "Tags:"
-msgstr "بچوېګانې:"
+msgstr "وروستۍ برخې:"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
-msgstr "ساتل"
+msgstr "ساتنه"
#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
@@ -80,46 +81,47 @@ msgstr "رېکارډونه پای ته ورسېده"
#: constants.py:106
#, python-format
msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s ساعته، %(2)s دقیقې، %(1)s ثانیې پاتې"
+msgstr "%(1)s ساعتونه, %(2)s دقیقې, %(1)s ثانیې پاتې دي"
#: constants.py:107
#, python-format
msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s دقيقې، %(2)s ثانیې پاتې"
+msgstr "%(1)s دقیقې، %(1)s ثانیې پاتې"
#: constants.py:108
#, python-format
msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s ساعته پاتې"
+msgstr "٪(1)s ثانیې پاتې دي"
#: constants.py:109
#, python-format
msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s دقيقې پاتې"
+msgstr "%(1)s دقیقې پاتې دي"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s ثانيې پاتې"
+msgstr "٪(1)s ثانیې پاتې دي"
+# TRANS: 7 photos
#: constants.py:111
#, python-format
msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s ساعته"
+msgstr "%(۱)s ساعته"
#: constants.py:112 constants.py:121
#, python-format
msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s دقيقې"
+msgstr "٪(1)s دقیقې"
#: constants.py:113 constants.py:120
#, python-format
msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s ثانيې"
+msgstr "٪(1)s ثانیې"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
-msgstr "لركول"
+msgstr "لرکول"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
@@ -160,11 +162,11 @@ msgstr "چوکاټ لرکول"
#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
-msgstr "%(1)s چوکاټه پر ثانيه"
+msgstr "٪(1)s چوکاټه پر ثانیه"
#: constants.py:127
msgid "Quality"
-msgstr "څرنګتيا"
+msgstr "څرنګتیا"
#: constants.py:128
msgid "Default"
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "تلواله"
#: constants.py:129
msgid "Best"
-msgstr "غوره"
+msgstr "ترټولو غوره"
#: constants.py:130
msgid "High"
@@ -180,19 +182,19 @@ msgstr "لوړ"
#: constants.py:131
msgid "Low"
-msgstr "ټيټ"
+msgstr "ټیټ"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
-msgstr "لويه دوتنه"
+msgstr "لویه دوتنه"
#: constants.py:133
msgid "Small file"
-msgstr "كوچنۍ دوتنه"
+msgstr "وړه دوتنه"
#: constants.py:134
msgid "Silent"
-msgstr "غلې-چوپ"
+msgstr "غلي-چوپ"
#: constants.py:135
msgid "Rotate"
@@ -214,12 +216,14 @@ msgstr "انځور کښنې لپاره ټک کړﺉ"
msgid "Click to add picture"
msgstr "انځور زیاتوونې لپاره ټک وکړﺉ"
+# TRANS: Downloading Photo from Mary
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
msgstr "رالېښل %(1)s له %(2)s"
+# TRANS: Cannot download this Photo
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
@@ -229,12 +233,12 @@ msgstr "دا %(1)s نشي رالېښل کېدای"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "ساتل %(1) كې:"
+msgstr "ساتل %(۱) په:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "ستاسې %(1)s بشپړ دى"
+msgstr "ستاسې (۱)% بشپړ دى"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
@@ -242,11 +246,11 @@ msgstr "ورځپاڼه"
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgstr "یو.اېس.بي"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "SD كارټ"
+msgstr "اېس.ډي کارټ"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
@@ -254,13 +258,13 @@ msgstr "غوره توبونه"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "خپلواكه تشته"
+msgstr "خپلواكه تشه:"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s انځورونه"
+msgstr "%(۱)s انځورونه"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
@@ -288,7 +292,7 @@ msgstr "منځول"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "چوکاټون"
+msgstr "چوکاټونه"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
@@ -304,11 +308,11 @@ msgstr "د كليدي چوكاټ فرېكوينسي"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "د كليدي چوكاټ ترټولو لږ واټ"
+msgstr "د كليدي چوكاټ ترټولو لږ واټن"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr "كليدي چوكاټ درشل"
+msgstr "د كليدي چوكاټ درشل"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
@@ -325,3 +329,15 @@ msgstr "ځيږوالې"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "ضرفيت"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "ښه څرنګتیا"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "لوړه څرنګتیا"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "ټیټه څرنګتیا"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "ستاسې ټیکلی ډک دی"
diff --git a/po/pseudo.po b/po/pseudo.po
index 3f521a2..57c4e17 100644
--- a/po/pseudo.po
+++ b/po/pseudo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-31 11:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,177 +16,313 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
-#: activity/activity.info:2 constants.py:80 constants.py:186
+#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
msgstr ""
-#: constants.py:81
+#: constants.py:91
msgid "Photo"
msgstr ""
-#: constants.py:82
+#: constants.py:92
msgid "Video"
msgstr ""
-#: constants.py:83
+#: constants.py:93
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: constants.py:84
+#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
msgstr ""
-#: constants.py:85
+#: constants.py:95
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: constants.py:86
+#: constants.py:96
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
-#: constants.py:88
+#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
msgstr ""
-#: constants.py:89
+#: constants.py:100
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: constants.py:90
+#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
msgstr ""
-#: constants.py:91
+#: constants.py:102
msgid "Date:"
msgstr ""
-#: constants.py:92
+#: constants.py:103
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: constants.py:93
+#: constants.py:104
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: constants.py:94
+#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
msgstr ""
-#: constants.py:96
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
-#: constants.py:97
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: constants.py:98
+#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
msgstr ""
-#: constants.py:99
+#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: constants.py:100
+#: constants.py:117
msgid "Timer:"
msgstr ""
-#: constants.py:101
+#: constants.py:118
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: constants.py:102
+#: constants.py:119
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:103
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:104
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:105
+#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
-#: constants.py:106
+#: constants.py:123
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: constants.py:107
+#: constants.py:124
msgid "Add frame"
msgstr ""
-#: constants.py:108
+#: constants.py:125
msgid "Remove frame"
msgstr ""
-#: constants.py:109
+#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:114
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:132
msgid "Large file"
msgstr ""
-#: constants.py:115
+#: constants.py:133
msgid "Small file"
msgstr ""
-#: constants.py:116
+#: constants.py:134
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: constants.py:117
+#: constants.py:135
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: constants.py:118
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
-#: constants.py:119
+#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
msgstr ""
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
-#: constants.py:121
+#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
msgstr ""
#. TRANS: Cannot download this Photo
-#: constants.py:123
+#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
+
+#. TRANS: Save Photo to:
+#: constants.py:145
+msgid "Save %(1) to:"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:146
+#, python-format
+msgid "Your %(1)s is full"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:147
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:148
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:149
+msgid "SD Card"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:150
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:151
+msgid "Free space:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 7 photos
+#: constants.py:153
+#, python-format
+msgid "%(1)s photos"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:154
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:155
+msgid "Maximum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:156
+msgid "Minumum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:157
+msgid "Manage Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:158
+msgid "Border"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:159
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:160
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:161
+msgid "Automatic keyframe detection"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:162
+msgid "Force keyframe"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:163
+msgid "Keyframe frequency"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:164
+msgid "Keyframe minimum distance"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:165
+msgid "Keyframe threshold"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:166
+msgid "Noise Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:167
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:168
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:169
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index def00d3..1dc6002 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 05:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Ivo Emanuel Gonçalves <justivo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "Animação"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -73,16 +78,51 @@ msgstr "Gravando"
msgid "Finished recording"
msgstr "Gravação terminada"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "faltam %(1)s minutos, %(1)s segundos"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "faltam %(1)s segundos"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "faltam %(1)s segundos"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "faltam %(1)s segundos"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s fotografias"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minutos"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s segundos"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -107,16 +147,6 @@ msgstr "Duração:"
msgid "Immediate"
msgstr "Imediato"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s segundos"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s minutos"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Mostrar"
@@ -138,21 +168,26 @@ msgstr "Remover frame"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s frames por segundo"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "Qualidade:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Melhor qualidade"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Alta qualidade"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Baixa qualidade"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -170,6 +205,14 @@ msgstr "Silêncio"
msgid "Rotate"
msgstr "Rodar"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Clica para tirar foto"
@@ -190,67 +233,10 @@ msgstr "Obtendo %(1)s de %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Não é possível obter esta %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Entrevista"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "faltam %(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "faltam %(1)s minutos, %(2)s segundos"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "faltam %(1)s segundos"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "faltam %(1)s minutos"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s horas"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualidade"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Normal"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Melhor"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "Gravar %(1) em:"
+msgstr "Gravar %(1) para:"
#: constants.py:146
#, python-format
@@ -281,23 +267,23 @@ msgstr "Espaço livre:"
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s fotos"
+msgstr "%(1)s fotografias"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr "Bit rate"
+msgstr "Bitrate"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Bit rate máximo"
+msgstr "Bitrate Máximo"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Bit rate mínimo"
+msgstr "Bitrate Mínimo"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Manejar bit rate"
+msgstr "Manipular Bitrate"
#: constants.py:158
msgid "Border"
@@ -309,11 +295,11 @@ msgstr "Centro"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
+msgstr "Molduras"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "Deteção automática de keyframe"
+msgstr "Detecção automática de keyframe"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
@@ -333,7 +319,7 @@ msgstr "Limiar de keyframe"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Sensibilidade Sonora"
+msgstr "Sensibilidade de Barulho"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
@@ -341,8 +327,20 @@ msgstr "Rápido"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "Acutância"
+msgstr "Nitidez"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidade"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Melhor qualidade"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Alta qualidade"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Baixa qualidade"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "O teu disco está cheio"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 11145c4..fb26656 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-22 17:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 08:31-0400\n"
"Last-Translator: Juliano Bittencourt <juliano@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Som"
#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
-msgstr "Lapso de tempo"
+msgstr "Duração"
#: constants.py:95
msgid "Animation"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "Animação"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Entrevista"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -73,16 +78,47 @@ msgstr "Salvando"
msgid "Finished recording"
msgstr "Gravação terminada"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos restantes"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos restantes"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s horas restantes"
+
+#: constants.py:109
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos faltando"
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s minutos restantes"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s segundos faltando"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s horas"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minutos"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s segundos"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -96,10 +132,9 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a prancheta"
# I think it's better not to translate this term because it's used by brazilians.
-# Yet I agree, there is a new law in Brazil that forbits foreing terms into schools. Using a portuguese word, even when not very know is now necessary.
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
-msgstr "Cronômetro:"
+msgstr "Timer:"
#: constants.py:118
msgid "Duration:"
@@ -109,16 +144,6 @@ msgstr "Duração:"
msgid "Immediate"
msgstr "Imediato"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s segundos"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s minutos"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -140,21 +165,25 @@ msgstr "Remover quadro"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s quadros por segundo"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr "Qualidade:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Melhor qualidade"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Alta qualidade"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Melhor"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Baixa qualidade"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,6 +201,14 @@ msgstr "Silencioso"
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Clique para tirar foto"
@@ -192,63 +229,6 @@ msgstr "Efetuando o download de %(1)s a partir de %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Não é possível efetuar o download de %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Entrevista"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos faltando"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s minutos, %(2)s segundos faltando"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s segundos faltando"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s minutos faltando"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s horas"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualidade"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Melhor"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -285,7 +265,6 @@ msgstr "Espaço livre:"
msgid "%(1)s photos"
msgstr "%(1)s fotos"
-# Não acho que bitrate seja normalmente traduzido.
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -302,6 +281,7 @@ msgstr "Bitrate Mínimo"
msgid "Manage Bitrate"
msgstr "Gerenciar o Bitrate"
+# Moldura?
#: constants.py:158
msgid "Border"
msgstr "Borda"
@@ -349,3 +329,15 @@ msgstr "Nitidez"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidade"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Melhor qualidade"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Alta qualidade"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Baixa qualidade"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Seu disco está cheio"
diff --git a/po/qu.po b/po/qu.po
index c8f2491..86c2146 100644
--- a/po/qu.po
+++ b/po/qu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -347,3 +326,4 @@ msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
+
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7f6e5ee..023eb86 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Cipu <crangasi2001@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 07:32-0400\n"
+"Last-Translator: Adi Roiban <adiroiban@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "Animație"
msgid "Panorama"
msgstr "Panoramă"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "Intervieu"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -75,16 +80,51 @@ msgstr "Salvez"
msgid "Finished recording"
msgstr "Înregistrare încheiată"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "au mai rămas %(1)s ore, %(2)s minute, %(3)s secunde"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(1)s secunde"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "au mai rămas %(1)s secunde"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "au mai rămas %(1)s secunde"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "au mai rămas %(1)s secunde"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s fotografii"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s minute"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s secunde"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
@@ -109,16 +149,6 @@ msgstr "Durata:"
msgid "Immediate"
msgstr "Imediat"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s secunde"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s minute"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Redă"
@@ -140,21 +170,26 @@ msgstr "Elimină cadru"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s cadre pe secundă"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "Calitatea:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Cea mai bună"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Înaltă"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "Cel mai bun"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Scăzută"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Ridicat"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Scăzut"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,6 +207,14 @@ msgstr "Mut"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotește"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Lăţime"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Înălţime"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Clic pentru a face o poză"
@@ -189,166 +232,115 @@ msgstr "Descarc %(1)s de la %(2)s"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr "Nu am putut descărca această %(1)s"
-
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(1)s secunde"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "au mai rămas %(1)s secunde"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "Calitatea:"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut descărca acest/această %(1)s"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează %(1)s în:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s tău e plin"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal"
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr ""
+msgstr "Card SD"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferinţe"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr ""
+msgstr "Spaţiu liber:"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s fotografii"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Rată biţi"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Rată biţi maximă"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Rată biţi minimă"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Administrare rată biţi"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Margine"
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Cadre"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr ""
+msgstr "Detectare automată cadre cheie"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Forţează cadre cheie"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecventă cadre cheie"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanţă minimă cadre cheie"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prag cadre cheie"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibilitate zgomot"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid"
#: constants.py:168
+#, fuzzy
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Contur mai pronunţat"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Capacitate"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Cea mai bună"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Înaltă"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Scăzută"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 171ebee..8424e10 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-22 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-23 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Maxim Osipov <maxim.osipov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "Анимация"
msgid "Panorama"
msgstr "Панорама"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -75,16 +80,51 @@ msgstr "Сохраняется"
msgid "Finished recording"
msgstr "Запись завершена"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "Осталось %(1)s минут, %(1)s секунд"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "Осталось %(1)s секунд"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "Осталось %(1)s секунд"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "Осталось %(1)s секунд"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s фотографий"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s минут"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s секунд"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -109,16 +149,6 @@ msgstr "Длительность:"
msgid "Immediate"
msgstr "Немедленно"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s секунд"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s минут"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "Запуск"
@@ -140,21 +170,26 @@ msgstr "Удалить кадр"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s кадров в секунду"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "Качество:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "Отличное качество"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "Высокое качество"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "Низкое качество"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,6 +207,14 @@ msgstr "Тихий"
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Высота"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "Нажмите для съемки"
@@ -192,66 +235,6 @@ msgstr "Загружается %(1)s из %(2)s"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Не могу загрузить %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "Интервью"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "осталось %(1)s часов, %(2)s минут, %(1)s секунд"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "осталось %(1)s минут, %(1)s секунд"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "осталось %(1)s часов"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "осталось %(1)s минут"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s часов"
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "Качество:"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "По-умолчанию"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "Лучшее"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "Хорошее"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "Низкое"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "Высота"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -260,11 +243,11 @@ msgstr "Сохранить %(1) в:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "Ваш %(1)s полон"
+msgstr "Диск %(1)s полон"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "журнал"
+msgstr "Журнал"
#: constants.py:148
msgid "USB"
@@ -272,7 +255,7 @@ msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "SD карта"
+msgstr "SD Карта"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
@@ -294,15 +277,15 @@ msgstr "Битрейт"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "Максимальный Битрейт"
+msgstr "Максимальный битрейт"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "Минимальный Битрейт"
+msgstr "Минимальный битрейт"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "Изменить Битрейт"
+msgstr "Изменить битрейт"
#: constants.py:158
msgid "Border"
@@ -338,7 +321,7 @@ msgstr "Порог ключевого фрейма"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Чувствительность к шуму"
+msgstr "Шумовая Чувствительность"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
@@ -351,3 +334,15 @@ msgstr "Четкость"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "Емкость"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "Отличное качество"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "Высокое качество"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "Низкое качество"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "Диск полон"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index c8f2491..af7bf99 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -2,348 +2,326 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:27+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Gufatamajwi/amashusho"
#: constants.py:91
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "ifoto"
#: constants.py:92
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Isohora mashusho"
#: constants.py:93
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Isohora majwi"
#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
-msgstr ""
+msgstr "igihe cyarangiye"
#: constants.py:95
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "kwerekana amashusho muburyo bunyuranamo"
#: constants.py:96
msgid "Panorama"
-msgstr ""
+msgstr "panorama"
+
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "isuzumabumenyi"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s by %(2)s"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "umutwe w`amagambo"
#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
-msgstr ""
+msgstr "igifata amajwi/amashusho"
#: constants.py:102
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Itariki"
#: constants.py:103
msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Tags:"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "kubika /Kuzigama"
#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
-msgstr ""
+msgstr "kurangiza gufata amajwi/amashusho"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s amasaha asigaye"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "%(1)s iminota isigaye"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s amasegonda asigaye"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s amasaha"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s iminota"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s amasegonda"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kuraho"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
-msgstr ""
+msgstr "guhagarika gufata amajwi/amashusho"
#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Koporora ushyire ku kibaho"
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
-msgstr ""
+msgstr "ikintu kigendera kugihe"
#: constants.py:118
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "igihe"
#: constants.py:119
msgid "Immediate"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "akokanya"
#: constants.py:122
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "gukina"
#: constants.py:123
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Guhagarika by`akanya gato"
#: constants.py:124
msgid "Add frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeraho frame"
#: constants.py:125
msgid "Remove frame"
-msgstr ""
+msgstr "Kuraho frame"
#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s frames per second"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "Imimerere y`ikintu"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr ""
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "ikintu kiri muburyo butemewe"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr ""
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "ikiza"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr ""
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "Hasi"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
-msgstr ""
+msgstr "Ububiko bugali/bunini"
#: constants.py:133
msgid "Small file"
-msgstr ""
+msgstr "Ububiko buto"
#: constants.py:134
msgid "Silent"
-msgstr ""
+msgstr "Guceceka"
#: constants.py:135
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "kuzengurutsa"
+
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "ubugari"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "Uburebure/Ubuhagarike"
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kanda ufate ifoto"
#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kanda wongereho ifoto"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kura kuri mudasobwa %(1)s kuva %(2)s"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ntibishoboka kuva kuri mudasobwa %(1)s"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Bika %(1) to:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr ""
+msgstr "Iicyawer %(1)s kiruzuye"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ikinyamakuru"
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr ""
+msgstr "iIkarita ya SD"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ibyo wifuza"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr ""
+msgstr "Umwanya urimo ubusa"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr ""
+msgstr "%(1)s Ifoto"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Bitrate"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Minumum Bitrate"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Manage Bitrate"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Umupaka/Imbago"
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Hagati/Ihuriro"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Frames"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic Keyframe detection"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "Force Keyframe"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Keyframe minimum distance"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr ""
+msgstr "Keyframe minimum distance"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Keyframe trreshold"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Urusakur rwumvikana"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Vuba"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Gutyara"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "ubushobozi"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d3dd793..1b449b3 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-15 02:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-10 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Manatsawin <manatsawin@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
msgid "Panorama"
msgstr "ภาพมุมกว้าง"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -73,16 +78,48 @@ msgstr "กำลังบันทึก"
msgid "Finished recording"
msgstr "เสร็จสิ้นการบันทึก"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "เหลืออยู่ $(1)s นาที %(1)s วินาที"
-#: constants.py:110
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที"
+
+#: constants.py:109
#, python-format
#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที"
+
+#: constants.py:110
+#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr "เหลืออยู่ $( 1)%s าที"
+msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที"
+
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s นาที"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s วินาที"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
@@ -108,16 +145,6 @@ msgstr "ระยะเวลา:"
msgid "Immediate"
msgstr "ทันที"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s วินาที"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s นาที"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "เล่น"
@@ -139,21 +166,26 @@ msgstr "ลบเฟรม"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s เฟรมต่อวินาที"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "คุณภาพ:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "คุณภาพดีที่สุด"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "คุณภาพสูง"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "คุณภาพต่ำ"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -171,6 +203,14 @@ msgstr "เงียบ"
msgid "Rotate"
msgstr "หมุน"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "คลิกเพื่อถ่ายภาพ"
@@ -183,153 +223,93 @@ msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มภาพ"
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "กำลังดาวน์โหลด %(1)s จาก %(2)s"
+msgstr "กำลังดาวน์โหลด $(%)s จาก $(2)s"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %(1)s"
-
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "สัมภาษณ์"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "เหลืออยู่ %(1)s ชั่วโมง %(2)s นาที %(1)s วินาที"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "เหลืออยู่ %(1)s นาที %(1)s วินาที"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-#, fuzzy
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "เหลืออยู่ %(1)s นาที"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s ชั่วโมง"
-
-#: constants.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Quality"
-msgstr "คุณภาพ:"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "มาตราฐาน"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "ดีที่สุด"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "สูง"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "ต่ำ"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "กว้าง"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "สูง"
+msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $(i)s"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "บันทึก %(1) ไปยัง:"
+msgstr ""
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "%(1)s ของคุณเต็ม"
+msgstr ""
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "บันทึกประจำวัน"
+msgstr ""
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgstr ""
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "SD Card"
+msgstr ""
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr "ตั้งค่า"
+msgstr ""
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "ที่ว่าง:"
+msgstr ""
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s ภาพ"
+msgstr ""
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr "บิตเรต"
+msgstr ""
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "บิตเรตสูงสุด"
+msgstr ""
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "บิตเรตต่ำสุด"
+msgstr ""
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr "จัดการบิตเรต"
+msgstr ""
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr "ขอบ"
+msgstr ""
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr "ศูนย์กลาง"
+msgstr ""
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr ""
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "ตรวจจับเฟรมสำคัญอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr "บังคับเฟรมสำคัญ"
+msgstr ""
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr "ความถี่เฟรมสำคัญ"
+msgstr ""
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "ระยะทางเฟรมสำคัญต่ำสุด"
+msgstr ""
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
@@ -337,16 +317,25 @@ msgstr ""
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "ความไวต่อสิ่งรบกวน"
+msgstr ""
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr "เร็ว"
+msgstr ""
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "ความคมชัด"
+msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr "ความจุ"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "คุณภาพดีที่สุด"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "คุณภาพสูง"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "คุณภาพต่ำ"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6650fec..325a979 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,323 +6,322 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-03 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hannen <tomhannen@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-18 03:55-0400\n"
+"Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
-msgstr "Kayıt"
+msgstr "kayıt, kaydetmek"
#: constants.py:91
msgid "Photo"
-msgstr "Fotoğraf"
+msgstr "resim, fotoğraf"
#: constants.py:92
msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgstr "video"
#: constants.py:93
msgid "Audio"
-msgstr "Ses"
+msgstr "ses"
#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
-msgstr "Zamanda sapma"
+msgstr "gecikme"
#: constants.py:95
msgid "Animation"
-msgstr "Animasyon"
+msgstr "canlandırma"
-# panorama can be used as well
#: constants.py:96
msgid "Panorama"
-msgstr "Genel görünüm"
+msgstr "genel görünüm"
#: constants.py:97
msgid "Interview"
-msgstr "Görüşme"
+msgstr "röportaj"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(2)den %(1)"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "başlık"
#: constants.py:101
msgid "Recorder:"
-msgstr ""
+msgstr "kayıt aleti"
#: constants.py:102
msgid "Date:"
-msgstr "Tarih"
+msgstr "tarih"
#: constants.py:103
msgid "Tags:"
-msgstr "Etiketler"
+msgstr "etiket"
#: constants.py:104
msgid "Saving"
-msgstr "Kaydediyor"
+msgstr "kaydetme"
#: constants.py:105
msgid "Finished recording"
-msgstr "Kayıt tamamlandı"
+msgstr "kayıt bitti"
#: constants.py:106
#, python-format
msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) saat, %(2) dakika, %(1) saniye kaldı"
#: constants.py:107
#, python-format
msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) dakika, %(2) saniye kaldı"
#: constants.py:108
#, python-format
msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) saat kaldı"
#: constants.py:109
#, python-format
msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) dakika kaldı"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) saniye kaldı"
#: constants.py:111
#, python-format
msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) saat"
#: constants.py:112 constants.py:121
#, python-format
msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) dakika"
#: constants.py:113 constants.py:120
#, python-format
msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) saniye"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "çıkarmak, kaldırmak"
#: constants.py:115
msgid "Stopped recording"
-msgstr "Kayıt durduruldu"
+msgstr "kayıt durdu"
#: constants.py:116
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Panoya kopyala"
+msgstr "klasöre kopyala"
#: constants.py:117
msgid "Timer:"
-msgstr "Sayaç"
+msgstr "süre ölçer"
#: constants.py:118
msgid "Duration:"
-msgstr "Süre"
+msgstr "devam, süreklilik, süre"
#: constants.py:119
msgid "Immediate"
-msgstr "Acil"
+msgstr "hemen"
#: constants.py:122
msgid "Play"
-msgstr "Çal"
+msgstr "oynamak, oyun"
#: constants.py:123
msgid "Pause"
-msgstr "Duraklat"
+msgstr "ara"
#: constants.py:124
msgid "Add frame"
-msgstr "Çerçeve ekle"
+msgstr "çerçeve ekle"
#: constants.py:125
msgid "Remove frame"
-msgstr "Çerçeveyi kaldır"
+msgstr "çerçeveyi kaldır"
#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "saniyede %(1) çerçeve "
#: constants.py:127
msgid "Quality"
-msgstr "Kalite"
+msgstr "nitelik, kalite"
#: constants.py:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "hata"
#: constants.py:129
msgid "Best"
-msgstr ""
+msgstr "en iyi"
#: constants.py:130
msgid "High"
-msgstr "Yüksek"
+msgstr "yüksek"
#: constants.py:131
msgid "Low"
-msgstr "Düşük"
+msgstr "az"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
-msgstr "Büyük dosya"
+msgstr "büyük dosya"
#: constants.py:133
msgid "Small file"
-msgstr "Küçük dosya"
+msgstr "küçük dosya"
#: constants.py:134
msgid "Silent"
-msgstr "Sessiz"
+msgstr "sessiz"
#: constants.py:135
msgid "Rotate"
-msgstr "Döndür"
+msgstr "döndür"
#: constants.py:136
msgid "Width"
-msgstr "Genişlik"
+msgstr "en, genişlik"
#: constants.py:137
msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+msgstr "yükseklik, boy"
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
-msgstr "Fotoğraf çekmek için tıklayın"
+msgstr "resmi almak için tıklayınız"
#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
-msgstr "Fotoğraf eklemek için tıklayın"
+msgstr "resmi kaydetmek için tıklayınız"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(2)'nin %(1)'i yüklendi"
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) yüklenemiyor"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) _'e kaydedildi"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) dolu"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "Günce"
+msgstr "makale"
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr ""
+msgstr "SD kartı"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "seçenekler"
#: constants.py:151
msgid "Free space:"
-msgstr "Boş alan"
+msgstr "boşluk"
#. TRANS: 7 photos
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr ""
+msgstr "%(1) resimler"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "ses ölçüm birimi"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "en yüksek ses birimi"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "en düşük ses birimi"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "ses birimini ayarla"
#: constants.py:158
msgid "Border"
-msgstr "Sınır"
+msgstr "sınır"
#: constants.py:159
msgid "Center"
-msgstr "Merkez"
+msgstr "merkez"
#: constants.py:160
msgid "Frames"
-msgstr "Çerçeveler"
+msgstr "çerçeveler"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr ""
+msgstr "otomatik çerçeve arama"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
-msgstr ""
+msgstr "çerçeveyi zorlama"
#: constants.py:163
msgid "Keyframe frequency"
-msgstr ""
+msgstr "çerçeve sıklığı"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr ""
+msgstr "çerçevenin en az uzaklığı"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
-msgstr ""
+msgstr "çerçeve eşiği"
#: constants.py:166
msgid "Noise Sensitivity"
-msgstr "Sese duyarlılık"
+msgstr "ses duyarlılığı"
#: constants.py:167
msgid "Quick"
-msgstr "Çabuk"
+msgstr "hızlı"
#: constants.py:168
msgid "Sharpness"
-msgstr "Keskinlik"
+msgstr "netlik"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
-msgstr "Kapasite"
+msgstr "kapasite"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 249e4ae..5e8aec8 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-29 22:05+0000\n"
-"Last-Translator: Huda Sarfraz <huda.sarfraz@nu.edu.pk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 05:17-0400\n"
+"Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -44,11 +44,16 @@ msgstr "اینیمشن"
msgid "Panorama"
msgstr "پينوراما"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "انٹرويو"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
-msgstr "%(1)s از %(2)s"
+msgstr "%(1)s از %(2)"
#: constants.py:100
msgid "Title:"
@@ -74,17 +79,48 @@ msgstr "محفوظ کر رہا ہے"
msgid "Finished recording"
msgstr "ریکارڈ کرنا مکمل"
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "%(1)sگھنٹے، %(2)s منٹ،%(1)s سيکنڈ باقی ہيں"
+
# it wont let me write properly so have to change in the orgirnal po file
-#: constants.py:95
+#: constants.py:107
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s منٹ، %(1)s سیکنڈ باقی"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "%(1)s سیکنڈ باقی"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "% (1)s منٹ باقی ہیں"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "%(1)s سیکنڈ باقی"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s گھنٹے"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s منٹ"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s سيکنڈ"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "ہٹائیں"
@@ -109,16 +145,6 @@ msgstr "دورانیہ:"
msgid "Immediate"
msgstr "فوری"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s سيکنڈ"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s منٹ"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "چلائیں"
@@ -140,21 +166,25 @@ msgstr "فریم ہٹا دیں"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s فریم فی سیکنڈ"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "کوالٹی:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "کوالٹی"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "بہترین کوالٹی"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "ڈيفالٹ"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "اعلٰی کوالٹی"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "بہترين"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "کم کوالٹی"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "اونچا"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "نیچا"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -172,6 +202,14 @@ msgstr "خاموش"
msgid "Rotate"
msgstr "گهمائیں"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "چوڑائی"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "اونچائی"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "تصویر کهینچنے کے لیے کلک کریں"
@@ -192,64 +230,6 @@ msgstr "%(2)s سے %(1)s ڈاؤن لوڈ کر رہا ہے"
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "یہ %(1)s نہیں ڈاؤن لوڈ کر سکتا"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "انٹرويو"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s گھنٹے، %(2)s منٹ، %(1)s سیکنڈ باقی"
-
-# it wont let me write properly so have to change in the orgirnal po file
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "%(1)s منٹ، %(2)s سیکنڈ باقی"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "%(1)s گھنٹے باقی"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "%(1)s منٹ باقی"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s گھنٹے"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "کوالٹی"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "طے شدہ"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "بہترين"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "اعلٰی"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "پست"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "چوڑائی"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "اونچائی"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -328,7 +308,7 @@ msgstr "کی فريم کا تعدد"
#: constants.py:164
msgid "Keyframe minimum distance"
-msgstr "کی فريم کا کم سے کم فاصلہ"
+msgstr "کی فريم کا کم سے کم فاصل"
#: constants.py:165
msgid "Keyframe threshold"
@@ -349,3 +329,15 @@ msgstr "نفاست"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "گنجائش"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "بہترین کوالٹی"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "اعلٰی کوالٹی"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "کم کوالٹی"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "آپ کی ڈسک بھر گئی ہے"
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index c8f2491..86c2146 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Panorama"
msgstr ""
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,9 +78,24 @@ msgstr ""
msgid "Finished recording"
msgstr ""
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:108
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr ""
#: constants.py:110
@@ -84,6 +103,21 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr ""
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr ""
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -108,16 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Immediate"
msgstr ""
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr ""
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -139,20 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr ""
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
msgstr ""
#: constants.py:132
@@ -171,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr ""
@@ -191,63 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr ""
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -347,3 +326,4 @@ msgstr ""
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr ""
+
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index aaf66b9..a104a35 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "动画"
msgid "Panorama"
msgstr "宽景图"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr ""
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -74,16 +79,51 @@ msgstr "保存中"
msgid "Finished recording"
msgstr "完成记录"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "剩余 %(1)s 分 %(1)s 秒"
+#: constants.py:108
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "剩余 %(1)s 秒"
+
+#: constants.py:109
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "剩余 %(1)s 秒"
+
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "剩余 %(1)s 秒"
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s 个照片"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s 分"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s 秒"
+
#: constants.py:114
msgid "Remove"
msgstr "删除"
@@ -108,16 +148,6 @@ msgstr "长度:"
msgid "Immediate"
msgstr "立即"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s 秒"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s 分"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "播放"
@@ -137,23 +167,28 @@ msgstr "删除帧"
#: constants.py:126
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
-msgstr "每秒%(1)s帧"
+msgstr "每秒 %(1)s 格帧"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
+#: constants.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
msgstr "质量:"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "最佳质量"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr ""
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "高质量"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "低质量"
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr ""
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -171,104 +206,55 @@ msgstr "无声"
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "宽度"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "高度"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "点选拍摄照片"
#: constants.py:139
msgid "Click to add picture"
-msgstr "点选加入照片"
+msgstr "点选增加照片"
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "自%(2)s下载%(1)s中"
+msgstr "下载 %(1)s 自 %(2)s."
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
-msgstr "无法下载%(1)s"
-
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "访谈"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "剩余%(1)s時%(2)s分%(1)s秒"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "剩余%(1)s分%(2)s秒"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "剩余%(1)s小时"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "剩余%(1)s分钟"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "%(1)s小时"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "质量"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "最佳"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "高"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "低"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
+msgstr "无法下载 %(1)s"
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "保存 %(1) 到:"
+msgstr "将%(1)保存到:"
#: constants.py:146
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
-msgstr "%(1)s 已无剩余空间"
+msgstr "%(1)s已无剩余空间"
#: constants.py:147
msgid "Journal"
-msgstr "日志"
+msgstr "增加到日志"
#: constants.py:148
msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgstr "U盘"
#: constants.py:149
msgid "SD Card"
-msgstr "SD储存卡"
+msgstr "SD卡"
#: constants.py:150
msgid "Preferences"
@@ -282,7 +268,7 @@ msgstr "剩余空间"
#: constants.py:153
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
-msgstr "%(1)s 照片"
+msgstr "%(1)s 个照片"
#: constants.py:154
msgid "Bitrate"
@@ -290,11 +276,11 @@ msgstr "码率"
#: constants.py:155
msgid "Maximum Bitrate"
-msgstr "最大码率"
+msgstr "最高码率"
#: constants.py:156
msgid "Minumum Bitrate"
-msgstr "最小码率"
+msgstr "最低码率"
#: constants.py:157
msgid "Manage Bitrate"
@@ -314,7 +300,7 @@ msgstr "帧"
#: constants.py:161
msgid "Automatic keyframe detection"
-msgstr "自动寻找关键帧"
+msgstr "自动关键帧探测"
#: constants.py:162
msgid "Force keyframe"
@@ -347,3 +333,15 @@ msgstr "清晰度"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "最佳质量"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "高质量"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "低质量"
+
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "你的空间已满"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a180368..6791329 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 14:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:53-0400\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2 constants.py:90
msgid "Record"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "紀錄"
#: constants.py:91
msgid "Photo"
-msgstr "拍照"
+msgstr "照片"
#: constants.py:92
msgid "Video"
-msgstr "錄影"
+msgstr "影像"
#: constants.py:93
msgid "Audio"
-msgstr "錄音"
+msgstr "聲音"
#: constants.py:94
msgid "Time Lapse"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "動畫"
msgid "Panorama"
msgstr "寬景圖"
+#: constants.py:97
+msgid "Interview"
+msgstr "訪談"
+
+# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: constants.py:99
#, python-format
@@ -73,15 +78,46 @@ msgstr "儲存中"
msgid "Finished recording"
msgstr "已完成紀錄"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:106
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
+msgstr "剩餘 %(1)s 小時 %(2)s 分 %(1)s 秒鐘"
+
+#: constants.py:107
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
+msgstr "剩餘 %(1)s 分 %(2)s 秒鐘"
+
+#: constants.py:108
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours remaining"
+msgstr "剩餘 %(1)s 小時"
+
+#: constants.py:109
#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "剩餘 %(1)s 分 %(1)s 秒"
+msgid "%(1)s minutes remaining"
+msgstr "剩餘 %(1)s 分鐘"
#: constants.py:110
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
-msgstr "剩餘 %(1)s 秒"
+msgstr "剩餘 %(1)s 秒鐘"
+
+# TRANS: 7 photos
+#: constants.py:111
+#, python-format
+msgid "%(1)s hours"
+msgstr "%(1)s 小時"
+
+#: constants.py:112 constants.py:121
+#, python-format
+msgid "%(1)s minutes"
+msgstr "%(1)s分"
+
+#: constants.py:113 constants.py:120
+#, python-format
+msgid "%(1)s seconds"
+msgstr "%(1)s秒"
#: constants.py:114
msgid "Remove"
@@ -107,16 +143,6 @@ msgstr "長度:"
msgid "Immediate"
msgstr "立即"
-#: constants.py:113 constants.py:120
-#, python-format
-msgid "%(1)s seconds"
-msgstr "%(1)s秒"
-
-#: constants.py:112 constants.py:121
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes"
-msgstr "%(1)s分"
-
#: constants.py:122
msgid "Play"
msgstr "播放"
@@ -138,21 +164,25 @@ msgstr "移除畫格"
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "每秒%(1)s格畫面"
-#: constants.py:110
-msgid "Quality:"
-msgstr "品質:"
+#: constants.py:127
+msgid "Quality"
+msgstr "品質"
-#: constants.py:111
-msgid "Best quality"
-msgstr "最佳品質"
+#: constants.py:128
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
-#: constants.py:112
-msgid "High quality"
-msgstr "高品質"
+#: constants.py:129
+msgid "Best"
+msgstr "最佳"
-#: constants.py:113
-msgid "Low quality"
-msgstr "低品質"
+#: constants.py:130
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+#: constants.py:131
+msgid "Low"
+msgstr "低"
#: constants.py:132
msgid "Large file"
@@ -170,6 +200,14 @@ msgstr "靜音"
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
+#: constants.py:136
+msgid "Width"
+msgstr "寬度"
+
+#: constants.py:137
+msgid "Height"
+msgstr "高度"
+
#: constants.py:138
msgid "Click to take picture"
msgstr "點選拍攝照片"
@@ -182,7 +220,7 @@ msgstr "點選增加照片"
#: constants.py:141
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
-msgstr "下載 %(1)s 自 %(2)s."
+msgstr "下載 %(1)s 自 (2)%s."
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: constants.py:143
@@ -190,63 +228,6 @@ msgstr "下載 %(1)s 自 %(2)s."
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "無法下載 %(1)s"
-#: constants.py:97
-msgid "Interview"
-msgstr "訪談"
-
-#: constants.py:106
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "剩餘%(1)s小時%(2)s分%(1)s秒"
-
-#: constants.py:107
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
-msgstr "剩餘%(1)s分%(2)s秒"
-
-#: constants.py:108
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours remaining"
-msgstr "剩餘%(1)s小時"
-
-#: constants.py:109
-#, python-format
-msgid "%(1)s minutes remaining"
-msgstr "剩餘%(1)s分鐘"
-
-#: constants.py:111
-#, python-format
-msgid "%(1)s hours"
-msgstr "剩餘%(1)s小時"
-
-#: constants.py:127
-msgid "Quality"
-msgstr "品質"
-
-#: constants.py:128
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
-
-#: constants.py:129
-msgid "Best"
-msgstr "最佳"
-
-#: constants.py:130
-msgid "High"
-msgstr "高"
-
-#: constants.py:131
-msgid "Low"
-msgstr "低"
-
-#: constants.py:136
-msgid "Width"
-msgstr "寬度"
-
-#: constants.py:137
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
-
#. TRANS: Save Photo to:
#: constants.py:145
msgid "Save %(1) to:"
@@ -346,3 +327,13 @@ msgstr "清晰度"
#: constants.py:169
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
+
+#~ msgid "Best quality"
+#~ msgstr "最佳品質"
+
+#~ msgid "High quality"
+#~ msgstr "高品質"
+
+#~ msgid "Low quality"
+#~ msgstr "低品質"
+