diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 386 |
1 files changed, 178 insertions, 208 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-17 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 08:23-0500\n" "Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -19,299 +19,269 @@ msgstr "" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #: activity/activity.info:2 -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122 msgid "Record" msgstr "Запис" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s minute" -msgid_plural "%(1)s minutes" -msgstr[0] "%(1)s минути" +#: button.py:26 +msgid "Remove" +msgstr "Изтриване" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "%(1)s second" -msgid_plural "%(1)s seconds" -msgstr[0] "%(1)s секунди" +#: button.py:37 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Копиране в паметта" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123 +#: constants.py:25 record.py:140 msgid "Photo" msgstr "Снимка" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124 +#: constants.py:32 record.py:148 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125 +#: constants.py:39 record.py:159 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126 -msgid "Time Lapse" -msgstr "Интервал от време" +#: glive.py:396 model.py:385 +#, python-format +msgid "%(type)s by %(name)s" +msgstr "" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127 -msgid "Animation" -msgstr "Анимация" +#: glive.py:556 +msgid "Saving..." +msgstr "" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128 -msgid "Panorama" -msgstr "Панорама" +#: mediaview.py:54 +msgid "Author:" +msgstr "" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129 -msgid "Interview" -msgstr "Интервю" +#: mediaview.py:70 +msgid "Tags:" +msgstr "Етикети:" -# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" -#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131 +#: mediaview.py:118 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: model.py:183 #, python-format -msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s от %(2)s" +msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" +msgstr "" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132 +#: record.py:209 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133 -msgid "Recorder:" -msgstr "Записал:" +#: record.py:535 +msgid "Download failed." +msgstr "" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" +#: record.py:537 +msgid "Downloading..." +msgstr "" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135 -msgid "Tags:" -msgstr "Етикети:" +#: record.py:539 +msgid "Requesting..." +msgstr "" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136 -msgid "Saving" -msgstr "Запазване" +#: record.py:836 +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137 -msgid "Finished recording" -msgstr "Край на записа" +#: record.py:837 +msgid "Low" +msgstr "Лошо" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138 -msgid "Remove" -msgstr "Изтриване" +#: record.py:841 +msgid "High" +msgstr "Добро" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139 -msgid "Stopped recording" -msgstr "Записът е спрян" +#: record.py:849 +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочитания" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Копиране в паметта" +#: record.py:899 +msgid "Immediate" +msgstr "Веднага" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141 -msgid "Timer:" -msgstr "Хронометър:" +#: record.py:916 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%s second" +msgid_plural "%s seconds" +msgstr[0] "%(1)s секунди" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142 -msgid "Duration:" -msgstr "Продължителност:" +#: record.py:941 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%s minute" +msgid_plural "%s minutes" +msgstr[0] "%(1)s минути" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143 -msgid "Remaining:" -msgstr "" +#~ msgid "Timer:" +#~ msgstr "Хронометър:" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144 -msgid "Immediate" -msgstr "Веднага" +#~ msgid "Duration:" +#~ msgstr "Продължителност:" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145 -msgid "Play" -msgstr "Начало" +#~ msgid "Time Lapse" +#~ msgstr "Интервал от време" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#~ msgid "Animation" +#~ msgstr "Анимация" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147 -msgid "Add frame" -msgstr "Добавяне на кадър" +#~ msgid "Panorama" +#~ msgstr "Панорама" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148 -msgid "Remove frame" -msgstr "Премахване на кадър" +#~ msgid "Interview" +#~ msgstr "Интервю" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149 +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format -msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "%(1)s кадри в секунда" +#~ msgid "%(1)s by %(2)s" +#~ msgstr "%(1)s от %(2)s" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150 -msgid "Quality" -msgstr "Качество" +#~ msgid "Recorder:" +#~ msgstr "Записал:" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Запазване" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152 -msgid "Best" -msgstr "Най-добро" +#~ msgid "Finished recording" +#~ msgstr "Край на записа" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153 -msgid "High" -msgstr "Добро" +#~ msgid "Stopped recording" +#~ msgstr "Записът е спрян" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154 -msgid "Low" -msgstr "Лошо" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Начало" + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Пауза" + +#~ msgid "Add frame" +#~ msgstr "Добавяне на кадър" + +#~ msgid "Remove frame" +#~ msgstr "Премахване на кадър" + +#, python-format +#~ msgid "%(1)s frames per second" +#~ msgstr "%(1)s кадри в секунда" + +#~ msgid "Quality" +#~ msgstr "Качество" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По подразбиране" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Най-добро" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155 -msgid "Large file" -msgstr "Голям файл" +#~ msgid "Large file" +#~ msgstr "Голям файл" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156 -msgid "Small file" -msgstr "Малък файл" +#~ msgid "Small file" +#~ msgstr "Малък файл" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157 -msgid "Silent" -msgstr "Без звук" +#~ msgid "Silent" +#~ msgstr "Без звук" # да се повтаря едно и също отново и отново може би -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158 -msgid "Rotate" -msgstr "Завъртане" +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Завъртане" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Ширина" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160 -msgid "Height" -msgstr "Височина" +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Височина" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161 -msgid "Click to take picture" -msgstr "Натиснете, за да направите снимка" +#~ msgid "Click to take picture" +#~ msgstr "Натиснете, за да направите снимка" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162 -msgid "Click to add picture" -msgstr "Натиснете, за да добавите снимка" +#~ msgid "Click to add picture" +#~ msgstr "Натиснете, за да добавите снимка" -#. TRANS: Downloading Photo from Mary -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164 #, python-format -msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "Изтегляне на %(1)s от %(2)s" +#~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +#~ msgstr "Изтегляне на %(1)s от %(2)s" -#. TRANS: Cannot download this Photo -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166 #, python-format -msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "Изтеглянето на %(1)s е невъзможно" +#~ msgid "Cannot download this %(1)s" +#~ msgstr "Изтеглянето на %(1)s е невъзможно" -#. TRANS: Save Photo to: -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168 #, python-format #, python-format, fuzzy -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Запис на %(1) в:" +#~ msgid "Save %(1)s to:" +#~ msgstr "Запис на %(1) в:" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169 #, python-format -msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Вашият %(1)s е пълен" +#~ msgid "Your %(1)s is full" +#~ msgstr "Вашият %(1)s е пълен" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170 -msgid "Journal" -msgstr "Дневник" +#~ msgid "Journal" +#~ msgstr "Дневник" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172 -msgid "SD Card" -msgstr "SD карта" +#~ msgid "SD Card" +#~ msgstr "SD карта" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173 -msgid "Preferences" -msgstr "Предпочитания" +#~ msgid "Free space:" +#~ msgstr "Свободно място:" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174 -msgid "Free space:" -msgstr "Свободно място:" +#~ msgid "Bitrate" +#~ msgstr "Пропускателна способност" -#. TRANS: 7 photos -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176 -msgid "Bitrate" -msgstr "Пропускателна способност" +#~ msgid "Maximum Bitrate" +#~ msgstr "Максимална ПС" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177 -msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Максимална ПС" +#~ msgid "Minumum Bitrate" +#~ msgstr "Минимална ПС" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178 -msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Минимална ПС" - -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179 -msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Управление на ПС" +#~ msgid "Manage Bitrate" +#~ msgstr "Управление на ПС" # picture border? -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180 -msgid "Border" -msgstr "Рамка" +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Рамка" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181 -msgid "Center" -msgstr "Център" +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Център" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182 -msgid "Frames" -msgstr "Кадри" +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Кадри" # да не е като при фотоапаратите с автоматичен фокус? -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183 -msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "Автоматично определяне на ключов кадър" +#~ msgid "Automatic keyframe detection" +#~ msgstr "Автоматично определяне на ключов кадър" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184 -msgid "Force keyframe" -msgstr "Използване на ключов кадър" +#~ msgid "Force keyframe" +#~ msgstr "Използване на ключов кадър" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185 -msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Честота на ключов кадър" +#~ msgid "Keyframe frequency" +#~ msgstr "Честота на ключов кадър" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186 -msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Минимално разстояние на ключов кадър" +#~ msgid "Keyframe minimum distance" +#~ msgstr "Минимално разстояние на ключов кадър" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187 -msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Праг на ключов кадър" +#~ msgid "Keyframe threshold" +#~ msgstr "Праг на ключов кадър" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188 -msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "Чувствителност към шума" +#~ msgid "Noise Sensitivity" +#~ msgstr "Чувствителност към шума" -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189 -msgid "Quick" -msgstr "Бързо" +#~ msgid "Quick" +#~ msgstr "Бързо" # острота на образа, както при телевизорите? някой да има БГ телевизор? -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190 -msgid "Sharpness" -msgstr "Острота" - -#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191 -msgid "Capacity" -msgstr "Капацитет" +#~ msgid "Sharpness" +#~ msgstr "Острота" -#~ msgid "Quality:" -#~ msgstr "Качество:" +#~ msgid "Capacity" +#~ msgstr "Капацитет" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" |