Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
blob: 88699a8cb9f85a4652f807cd91b6c0e430f8685a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122
msgid "Record"
msgstr "Գրանցում"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21
#, python-format
msgid "%(1)s minute"
msgid_plural "%(1)s minutes"
msgstr[0] "%(1)s րոպե"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25
#, python-format
msgid "%(1)s second"
msgid_plural "%(1)s seconds"
msgstr[0] "%(1)s վարկյան"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123
msgid "Photo"
msgstr "Լուսանկար"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124
msgid "Video"
msgstr "Վիդեո"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125
msgid "Audio"
msgstr "Աուդիո"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126
msgid "Time Lapse"
msgstr "Ժամանակը սպառվեց"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127
msgid "Animation"
msgstr "Անիմացիա"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128
msgid "Panorama"
msgstr "Համայնապատկեր"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129
msgid "Interview"
msgstr "Հարցազրույց"

#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
msgstr "%(1)s-ը %(2)s-ի"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132
msgid "Title:"
msgstr "Վերնագիր."

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133
msgid "Recorder:"
msgstr "Գրանցող սարք."

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134
msgid "Date:"
msgstr "Ամսաթիվ."

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135
msgid "Tags:"
msgstr "Պիտակներ."

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136
msgid "Saving"
msgstr "Պահում է"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137
msgid "Finished recording"
msgstr "Գրանցումն ավարտեց"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138
msgid "Remove"
msgstr "Դուրս հանել"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139
msgid "Stopped recording"
msgstr "դադարեց գրանցել"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Կրկնօրինակել ցուցատախտակին"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141
msgid "Timer:"
msgstr "Ժամանակաչափ."

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142
msgid "Duration:"
msgstr "Տևողություն:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143
msgid "Remaining:"
msgstr "Մնում է."

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144
msgid "Immediate"
msgstr "Անմիջական"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145
msgid "Play"
msgstr "Խաղալ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146
msgid "Pause"
msgstr "Դադար"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147
msgid "Add frame"
msgstr "Ավելացնել շրջանակ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148
msgid "Remove frame"
msgstr "Հանել շրջանակը"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "Վայրկյանում %(1)s շրջանակ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150
msgid "Quality"
msgstr "Որակ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151
msgid "Default"
msgstr "Ելման վիճակ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152
msgid "Best"
msgstr ""

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153
msgid "High"
msgstr "Բարձր"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154
msgid "Low"
msgstr "Ցածր"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155
msgid "Large file"
msgstr "Ծանր ֆայլ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156
msgid "Small file"
msgstr "Թեթեւ ֆայլ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157
msgid "Silent"
msgstr "Լուռ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158
msgid "Rotate"
msgstr "Պտտել"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159
msgid "Width"
msgstr "Լայնք"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160
msgid "Height"
msgstr "Բարձրություն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161
msgid "Click to take picture"
msgstr "Սեղմեք՝ նկարելու համար"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162
msgid "Click to add picture"
msgstr "Սեղմեք՝ նկար ավելացնելու համար"

#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
msgstr "Բեռնաթափում եմ %(1)s-ը %(2)s-ից"

#. TRANS: Cannot download this Photo
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Այս %(1)s-ը չեմ կարող բեռնաթափել."

#. TRANS: Save Photo to:
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168
#, python-format
msgid "Save %(1)s to:"
msgstr "Պահել %(1)s-ը."

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
msgstr "Ձեր %(1)s-ը լեցուն է"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170
msgid "Journal"
msgstr "Մատյան"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172
msgid "SD Card"
msgstr "SD քարտ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173
msgid "Preferences"
msgstr "Նախընտրություններ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174
msgid "Free space:"
msgstr "Ազատ տարածք."

#. TRANS: 7 photos
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176
msgid "Bitrate"
msgstr "Բիթային արագություն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177
msgid "Maximum Bitrate"
msgstr "Առավելագույն բիթային արագություն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178
msgid "Minumum Bitrate"
msgstr "Նվազագույն բիթային արագություն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179
msgid "Manage Bitrate"
msgstr "կառավարել բիթային արագությունը"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180
msgid "Border"
msgstr "Սահման"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181
msgid "Center"
msgstr "Կենտրոն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182
msgid "Frames"
msgstr "Շրջանակներ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183
msgid "Automatic keyframe detection"
msgstr "Առանցքային շրջանակի ավտոմատ հայտնաբերում"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184
msgid "Force keyframe"
msgstr "Պարտադրել առանցքային շրջանակին"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185
msgid "Keyframe frequency"
msgstr "Առանցքային շրջանակի հաճախականություն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186
msgid "Keyframe minimum distance"
msgstr "Առանցքային շրջանակի նվազագույն տարածություն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187
msgid "Keyframe threshold"
msgstr "Առանցքային շրջանակի շեմ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188
msgid "Noise Sensitivity"
msgstr "Աղմկային զգայնություն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189
msgid "Quick"
msgstr "Արագ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190
msgid "Sharpness"
msgstr "Սրություն"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191
msgid "Capacity"
msgstr "Կարողություն"