Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
blob: 1a5d20a3a3784adf511643a4cccc57b4f0c67409 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Record"
msgstr "Taka upp"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use "
"them to recreate your world. The only limit is your imagination."
msgstr ""

#: button.py:26
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"

#: button.py:37
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Afrita á spjaldið"

#: constants.py:25 record.py:149
msgid "Photo"
msgstr "Mynd"

#: constants.py:32 record.py:157
msgid "Video"
msgstr ""

#: constants.py:39 record.py:168
msgid "Audio"
msgstr "Hljóð"

#: glive.py:396 model.py:386
#, python-format
msgid "%(type)s by %(name)s"
msgstr ""

#: glive.py:549
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: mediaview.py:54
msgid "Author:"
msgstr ""

#: mediaview.py:70
msgid "Tags:"
msgstr "Merki:"

#: mediaview.py:118
msgid "Date:"
msgstr "Dagsettning:"

#: model.py:183
#, python-format
msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining"
msgstr ""

#: record.py:218
msgid "Title:"
msgstr "Titill:"

#: record.py:551
msgid "Download failed."
msgstr ""

#: record.py:553
msgid "Downloading..."
msgstr ""

#: record.py:555
msgid "Requesting..."
msgstr ""

#: record.py:862
msgid "Select timer"
msgstr ""

#: record.py:869
msgid "Select duration"
msgstr ""

#: record.py:876
msgid "Select quality"
msgstr ""

#: record.py:896 record.py:921
msgid "Immediate"
msgstr ""

#: record.py:898
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%(1) sekúndur"

#: record.py:923
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%(1) mínúndur"

#: record.py:945
#, python-format
msgid "%s quality"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Quality:"
#~ msgstr "Gæði:"

# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#, python-format
#~ msgid "%(1)s by %(2)s"
#~ msgstr "%(1) eftir %(2)"

#~ msgid "Recorder:"
#~ msgstr "Taka upp:"

#~ msgid "Saving"
#~ msgstr "Vista"

#~ msgid "Finished recording"
#~ msgstr "Endaði upptöku"

#~ msgid "Stopped recording"
#~ msgstr "Enda upptöku"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Spila"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Bið"

#~ msgid "Add frame"
#~ msgstr "Bæta við römmum"

#~ msgid "Remove frame"
#~ msgstr "Fjarlægja ramma"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s frames per second"
#~ msgstr "%(1) rammar á sekúndu"

#~ msgid "Large file"
#~ msgstr "Stór skrá"

#~ msgid "Small file"
#~ msgstr "Lítil skrá"

#~ msgid "Silent"
#~ msgstr "Hljótt"

#~ msgid "Rotate"
#~ msgstr "Snúa"

#~ msgid "Click to take picture"
#~ msgstr "Smelltu til að taka mynd"

#~ msgid "Click to add picture"
#~ msgstr "Smelltu til að bæta við mynd"

#, python-format
#~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
#~ msgstr "Sæki %(1) frá %(2)"

#, python-format
#~ msgid "Cannot download this %(1)s"
#~ msgstr "Gat ekki sótt þetta %(1)"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
#~ msgstr "%(1) mínúndur, %(1) sekúndur eftir"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%(1)s hours remaining"
#~ msgstr "%(1) sekúndur eftir"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%(1)s minutes remaining"
#~ msgstr "%(1) sekúndur eftir"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s seconds remaining"
#~ msgstr "%(1) sekúndur eftir"