Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pbs.po
blob: b4152c59dd206825e25ea43a27a9e10794f0233f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 00:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pbs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Record"
msgstr "Maka'an"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use "
"them to recreate your world. The only limit is your imagination."
msgstr ""

#: button.py:26
msgid "Remove"
msgstr "Malejei'"

#: button.py:37
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Make'eik maka'l ne ndakal ngk'uix se nip mvajau"

#: constants.py:25 record.py:140
msgid "Photo"
msgstr "Sangueje' su'ua'"

#: constants.py:32 record.py:148
msgid "Video"
msgstr "Ndaka'an leet"

#: constants.py:39 record.py:159
msgid "Audio"
msgstr "Nda'u"

#: glive.py:396 model.py:386
#, python-format
msgid "%(type)s by %(name)s"
msgstr "%(type)s lulei %(name)s"

#: glive.py:549
msgid "Saving..."
msgstr "Makjaat..."

#: mediaview.py:54
msgid "Author:"
msgstr "Ne se ndutsjau:"

#: mediaview.py:70
msgid "Tags:"
msgstr "Ndanú:"

#: mediaview.py:118
msgid "Date:"
msgstr "Ndanu peuk kulejeik ngum'au':"

#: model.py:183
#, python-format
msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining"
msgstr "Lijañ %(mins)d:%(secs)02d"

#: record.py:209
msgid "Title:"
msgstr "Ne ngunjiu re kily'e me'ets:"

#: record.py:542
msgid "Download failed."
msgstr "Kad-ep ndani'at ndupup re se maveje'p."

#: record.py:544
msgid "Downloading..."
msgstr "Mapu'p re se maveje'p..."

#: record.py:546
msgid "Requesting..."
msgstr "Ma'ajaun'..."

#: record.py:858
msgid "Quality:"
msgstr "Lik'iajam vajaú:"

#: record.py:859
msgid "Low"
msgstr "Kunja'aich"

#: record.py:863
msgid "High"
msgstr "Kujaich'"

#: record.py:871
msgid "Preferences"
msgstr "Ravu se k'ua vumang"

#: record.py:921
msgid "Immediate"
msgstr "Maneí"

#: record.py:938
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s kanui"
msgstr[1] "%s kanuima"

#: record.py:963
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Chi'i kusap"
msgstr[1] "%s kad-a kusap"