Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ps.po
blob: 85ff8fe6c577cd56d4a9592bb2e8bdbea90a221d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 05:09-0400\n"
"Last-Translator: Usman Mansoor Ansari <jalalkut@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122
msgid "Record"
msgstr "ریکارډ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "%(1)s minute"
msgid_plural "%(1)s minutes"
msgstr[0] "٪(1)s دقیقې"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "%(1)s second"
msgid_plural "%(1)s seconds"
msgstr[0] "٪(1)s ثانیې"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123
msgid "Photo"
msgstr "انځور"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124
msgid "Video"
msgstr "لیدیز"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125
msgid "Audio"
msgstr "اوریز"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126
msgid "Time Lapse"
msgstr "تېر-مهال"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127
msgid "Animation"
msgstr "سېلن"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128
msgid "Panorama"
msgstr "هراړخیزه منظره"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129
msgid "Interview"
msgstr "مرکه"

# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
msgstr "%(1)s پر %(2)s"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132
msgid "Title:"
msgstr "سرلیک:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133
msgid "Recorder:"
msgstr "ثبتونکی:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134
msgid "Date:"
msgstr "نیټه:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135
msgid "Tags:"
msgstr "وروستۍ برخې:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136
msgid "Saving"
msgstr "ساتنه"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137
msgid "Finished recording"
msgstr "رېکارډونه پای ته ورسېده"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138
msgid "Remove"
msgstr "لرکول"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139
msgid "Stopped recording"
msgstr "ركارډ تم كړئ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "ټوټه دړې ته لمېسل"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141
msgid "Timer:"
msgstr "مهالښود:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142
msgid "Duration:"
msgstr "موده"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143
msgid "Remaining:"
msgstr ""

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144
msgid "Immediate"
msgstr "سمدستي"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145
msgid "Play"
msgstr "غږول"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146
msgid "Pause"
msgstr "ځنډ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147
msgid "Add frame"
msgstr "چوکاټ زیاتول"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148
msgid "Remove frame"
msgstr "چوکاټ لرکول"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "٪(1)s چوکاټه پر ثانیه"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150
msgid "Quality"
msgstr "څرنګتیا"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151
msgid "Default"
msgstr "تلواله"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152
msgid "Best"
msgstr "ترټولو غوره"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153
msgid "High"
msgstr "لوړ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154
msgid "Low"
msgstr "ټیټ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155
msgid "Large file"
msgstr "لویه دوتنه"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156
msgid "Small file"
msgstr "وړه دوتنه"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157
msgid "Silent"
msgstr "غلي-چوپ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158
msgid "Rotate"
msgstr "چورلول"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159
msgid "Width"
msgstr "پلنولې"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160
msgid "Height"
msgstr "لوړوالې"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161
msgid "Click to take picture"
msgstr "انځور کښنې لپاره ټک کړﺉ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162
msgid "Click to add picture"
msgstr "انځور زیاتوونې لپاره ټک وکړﺉ"

# TRANS: Downloading Photo from Mary
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
msgstr "رالېښل %(1)s له %(2)s"

# TRANS: Cannot download this Photo
#. TRANS: Cannot download this Photo
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "دا %(1)s نشي رالېښل کېدای"

#. TRANS: Save Photo to:
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Save %(1)s to:"
msgstr "ساتل %(۱) په:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
msgstr "ستاسې (۱)% بشپړ دى"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170
msgid "Journal"
msgstr "ورځپاڼه"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171
msgid "USB"
msgstr "یو.اېس.بي"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172
msgid "SD Card"
msgstr "اېس.ډي کارټ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173
msgid "Preferences"
msgstr "غوره توبونه"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174
msgid "Free space:"
msgstr "خپلواكه تشه:"

#. TRANS: 7 photos
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176
msgid "Bitrate"
msgstr "بېټرېټ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177
msgid "Maximum Bitrate"
msgstr "تر ټولو زيات بېټرېټ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178
msgid "Minumum Bitrate"
msgstr "تر ټولو لږ بېټرېټ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179
msgid "Manage Bitrate"
msgstr "بېټرېټ سمبالول"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180
msgid "Border"
msgstr "برید"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181
msgid "Center"
msgstr "منځول"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182
msgid "Frames"
msgstr "چوکاټونه"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183
msgid "Automatic keyframe detection"
msgstr "خپلکارى كليدي چوكاټ موندونكې"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184
msgid "Force keyframe"
msgstr "ځواك كليدي چوكاټ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185
msgid "Keyframe frequency"
msgstr "د كليدي چوكاټ فرېكوينسي"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186
msgid "Keyframe minimum distance"
msgstr "د كليدي چوكاټ ترټولو لږ واټن"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187
msgid "Keyframe threshold"
msgstr "د كليدي چوكاټ درشل"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188
msgid "Noise Sensitivity"
msgstr "د شورماشور حساسيت"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189
msgid "Quick"
msgstr "ژر"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190
msgid "Sharpness"
msgstr "ځيږوالې"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191
msgid "Capacity"
msgstr "ضرفيت"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
#~ msgstr "%(1)s ساعتونه, %(2)s دقیقې, %(1)s ثانیې پاتې دي"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
#~ msgstr "%(1)s دقیقې، %(1)s ثانیې پاتې"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours remaining"
#~ msgstr "٪(1)s ثانیې پاتې دي"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s minutes remaining"
#~ msgstr "%(1)s دقیقې پاتې دي"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s seconds remaining"
#~ msgstr "٪(1)s ثانیې پاتې دي"

# TRANS: 7 photos
#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours"
#~ msgstr "%(۱)s ساعته"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s photos"
#~ msgstr "%(۱)s انځورونه"

#~ msgid "Best quality"
#~ msgstr "ښه څرنګتیا"

#~ msgid "High quality"
#~ msgstr "لوړه څرنګتیا"

#~ msgid "Low quality"
#~ msgstr "ټیټه څرنګتیا"

#~ msgid "Your disk is full"
#~ msgstr "ستاسې ټیکلی ډک دی"