Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
blob: 7f4300c0cf4123b00cfd3302964c2dfc4ae90fa3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Meechai <malaku38@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Record"
msgstr "บันทึก"

#: button.py:26
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"

#: button.py:37
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "คัดลอกลงคลิปบอร์ด"

#: constants.py:25 record.py:140
msgid "Photo"
msgstr "รูปถ่าย"

#: constants.py:32 record.py:148
msgid "Video"
msgstr "วีดิโอ"

#: constants.py:39 record.py:159
msgid "Audio"
msgstr "เสียง"

#: glive.py:396 model.py:385
#, python-format
msgid "%(type)s by %(name)s"
msgstr "%(type)s โดย %(name)s"

#: glive.py:556
msgid "Saving..."
msgstr "กำลังบันทึก..."

#: mediaview.py:54
msgid "Author:"
msgstr "ผู้เขียน:"

#: mediaview.py:70
msgid "Tags:"
msgstr "ป้ายกำกับ:"

#: mediaview.py:118
msgid "Date:"
msgstr "วันที่:"

#: model.py:183
#, python-format
msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining"
msgstr "ที่เหลืออยู่ %(mins)d:%(secs)02d"

#: record.py:209
msgid "Title:"
msgstr "ชื่อเรื่อง:"

#: record.py:535
msgid "Download failed."
msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว"

#: record.py:537
msgid "Downloading..."
msgstr "กำลังดาวน์โหลด..."

#: record.py:539
msgid "Requesting..."
msgstr "กำลังร้องขอ..."

#: record.py:836
msgid "Quality:"
msgstr "คุณภาพ:"

#: record.py:837
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"

#: record.py:841
msgid "High"
msgstr "สูง"

#: record.py:849
msgid "Preferences"
msgstr "ปรับแต่ง"

#: record.py:899
msgid "Immediate"
msgstr "ทันที"

#: record.py:916
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s วินาที"

#: record.py:941
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s นาที"

#, python-format
#~ msgid "%s by %s"
#~ msgstr "%s โดย %s"

#, python-format
#~ msgid "%d:%02d remaining"
#~ msgstr "%d:%02d ที่เหลืออยู่"

#~ msgid "Timer:"
#~ msgstr "จับเวลา:"

#~ msgid "Duration:"
#~ msgstr "ระยะเวลา:"

#~ msgid "Time Lapse"
#~ msgstr "เวลาผ่านไป"

#~ msgid "Animation"
#~ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"

#~ msgid "Panorama"
#~ msgstr "ภาพมุมกว้าง"

# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#, python-format
#~ msgid "%(1)s by %(2)s"
#~ msgstr "%(1)s โดย %(2)s"

#~ msgid "Recorder:"
#~ msgstr "ตัวบันทึก:"

#~ msgid "Saving"
#~ msgstr "กำลังบันทึก"

#~ msgid "Finished recording"
#~ msgstr "เสร็จสิ้นการบันทึก"

#~ msgid "Stopped recording"
#~ msgstr "หยุดการบันทึก"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "เล่น"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "หยุดชั่วคราว"

#~ msgid "Add frame"
#~ msgstr "เพิ่มเฟรม"

#~ msgid "Remove frame"
#~ msgstr "ลบเฟรม"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s frames per second"
#~ msgstr "%(1)s เฟรมต่อวินาที"

#~ msgid "Large file"
#~ msgstr "ไฟล์ใหญ่"

#~ msgid "Small file"
#~ msgstr "ไฟล์เล็ก"

#~ msgid "Silent"
#~ msgstr "เงียบ"

#~ msgid "Rotate"
#~ msgstr "หมุน"

#~ msgid "Click to take picture"
#~ msgstr "คลิกเพื่อถ่ายภาพ"

#~ msgid "Click to add picture"
#~ msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มภาพ"

#, python-format
#~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
#~ msgstr "กำลังดาวน์โหลด $(%)s จาก $(2)s"

#, python-format
#~ msgid "Cannot download this %(1)s"
#~ msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $(i)s"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
#~ msgstr "เหลืออยู่ $(1)s นาที %(1)s วินาที"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%(1)s hours remaining"
#~ msgstr "เหลืออยู่  %(1)s วินาที"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "%(1)s minutes remaining"
#~ msgstr "เหลืออยู่  %(1)s วินาที"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s seconds remaining"
#~ msgstr "เหลืออยู่  %(1)s วินาที"

#~ msgid "Best quality"
#~ msgstr "คุณภาพดีที่สุด"

#~ msgid "High quality"
#~ msgstr "คุณภาพสูง"

#~ msgid "Low quality"
#~ msgstr "คุณภาพต่ำ"