Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: ebe57568629a20f0bc8299da6b42d88381d247b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-17 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Yuan <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Record"
msgstr "紀錄"

#: button.py:26
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: button.py:37
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"

#: constants.py:25 record.py:140
msgid "Photo"
msgstr "照片"

#: constants.py:32 record.py:148
msgid "Video"
msgstr "影像"

#: constants.py:39 record.py:159
msgid "Audio"
msgstr "聲音"

#: glive.py:396 model.py:385
#, python-format
msgid "%(type)s by %(name)s"
msgstr "%(type)s 依照 %(name)s"

#: glive.py:556
msgid "Saving..."
msgstr "儲存中..."

#: mediaview.py:54
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#: mediaview.py:70
msgid "Tags:"
msgstr "標籤:"

#: mediaview.py:118
msgid "Date:"
msgstr "日期:"

#: model.py:183
#, python-format
msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining"
msgstr "剩餘 %(mins)d:%(secs)02d"

#: record.py:209
msgid "Title:"
msgstr "標題:"

#: record.py:535
msgid "Download failed."
msgstr "下載失敗"

#: record.py:537
msgid "Downloading..."
msgstr "下載中..."

#: record.py:539
msgid "Requesting..."
msgstr "請求中..."

#: record.py:836
msgid "Quality:"
msgstr "畫質:"

#: record.py:837
msgid "Low"
msgstr "低"

#: record.py:841
msgid "High"
msgstr "高"

#: record.py:849
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: record.py:899
msgid "Immediate"
msgstr "立即"

#: record.py:916
#, python-format
#, python-format,
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒"

#: record.py:941
#, python-format
#, python-format,
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分"

#, python-format
#~ msgid "%s by %s"
#~ msgstr "%s 由 %s"

#, python-format
#~ msgid "%d:%02d remaining"
#~ msgstr "剩餘 %d:%02d"

#~ msgid "Timer:"
#~ msgstr "計時器:"

#~ msgid "Duration:"
#~ msgstr "長度:"

#~ msgid "Time Lapse"
#~ msgstr "時間長度"

#~ msgid "Animation"
#~ msgstr "動畫"

#~ msgid "Panorama"
#~ msgstr "寬景圖"

#~ msgid "Interview"
#~ msgstr "訪談"

# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#, python-format
#~ msgid "%(1)s by %(2)s"
#~ msgstr "%(2)s 拍攝的 %(1)s"

#~ msgid "Recorder:"
#~ msgstr "紀錄者:"

#~ msgid "Saving"
#~ msgstr "儲存中"

#~ msgid "Finished recording"
#~ msgstr "已完成紀錄"

#~ msgid "Stopped recording"
#~ msgstr "停止紀錄"

#~ msgid "Remaining:"
#~ msgstr "剩餘:"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "播放"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "暫停"

#~ msgid "Add frame"
#~ msgstr "增加畫格"

#~ msgid "Remove frame"
#~ msgstr "移除畫格"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s frames per second"
#~ msgstr "每秒%(1)s格畫面"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "預設"

#~ msgid "Best"
#~ msgstr "最佳"

#~ msgid "Large file"
#~ msgstr "大檔案"

#~ msgid "Small file"
#~ msgstr "小檔案"

#~ msgid "Silent"
#~ msgstr "靜音"

#~ msgid "Rotate"
#~ msgstr "旋轉"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "寬度"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "高度"

#~ msgid "Click to take picture"
#~ msgstr "點選拍攝照片"

#~ msgid "Click to add picture"
#~ msgstr "點選增加照片"

# TRANS: Downloading Photo from Mary
#, python-format
#~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
#~ msgstr "下載 %(1)s 自 (2)%s."

# TRANS: Cannot download this Photo
#, python-format
#~ msgid "Cannot download this %(1)s"
#~ msgstr "無法下載 %(1)s"

# TRANS: Save Photo to:
#, python-format
#~ msgid "Save %(1)s to:"
#~ msgstr "將%(1)s儲存到:"

#, python-format
#~ msgid "Your %(1)s is full"
#~ msgstr "%(1)s已無剩餘空間"

#~ msgid "Journal"
#~ msgstr "日誌"

#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB隨身碟"

#~ msgid "SD Card"
#~ msgstr "SD記憶卡"

#~ msgid "Free space:"
#~ msgstr "剩餘空間:"

#~ msgid "Bitrate"
#~ msgstr "流量"

#~ msgid "Maximum Bitrate"
#~ msgstr "最高流量"

#~ msgid "Minumum Bitrate"
#~ msgstr "最低流量"

#~ msgid "Manage Bitrate"
#~ msgstr "調整畫質流量"

#~ msgid "Border"
#~ msgstr "邊緣"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "中央"

#~ msgid "Frames"
#~ msgstr "畫格"

#~ msgid "Automatic keyframe detection"
#~ msgstr "自動關鍵格偵測"

#~ msgid "Force keyframe"
#~ msgstr "強制指定關鍵格"

#~ msgid "Keyframe frequency"
#~ msgstr "關鍵畫面頻率"

#~ msgid "Keyframe minimum distance"
#~ msgstr "最短關鍵畫面間距"

#~ msgid "Keyframe threshold"
#~ msgstr "關鍵畫面臨界值"

#~ msgid "Noise Sensitivity"
#~ msgstr "雜訊感度"

#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "快速"

#~ msgid "Sharpness"
#~ msgstr "清晰度"

#~ msgid "Capacity"
#~ msgstr "容量"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining"
#~ msgstr "剩餘 %(1)s 小時 %(2)s 分 %(3)s 秒鐘"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
#~ msgstr "剩餘 %(1)s 分 %(2)s 秒鐘"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours remaining"
#~ msgstr "剩餘 %(1)s 小時"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s minutes remaining"
#~ msgstr "剩餘 %(1)s 分鐘"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s seconds remaining"
#~ msgstr "剩餘 %(1)s 秒鐘"

# TRANS: 7 photos
#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours"
#~ msgstr "%(1)s 小時"

# TRANS: 7 photos
#, python-format
#~ msgid "%(1)s photos"
#~ msgstr "%(1)s張相片"

#~ msgid "Best quality"
#~ msgstr "最佳品質"

#~ msgid "High quality"
#~ msgstr "高品質"

#~ msgid "Low quality"
#~ msgstr "低品質"