diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 96 |
1 files changed, 50 insertions, 46 deletions
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-30 04:09+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 12:14+0200\n" +"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,196 +47,200 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49 msgid "Typing Turtle" -msgstr "" +msgstr "Tartaruga Teclante" #: editlessonscreen.py:46 msgid "Edit a Lesson" -msgstr "" +msgstr "Editar uma Lição" #: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53 #: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64 msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Voltar atrás" #: editlessonscreen.py:76 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas novas" #: editlessonscreen.py:77 msgid "Known keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas conhecidas" #: editlessonscreen.py:78 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento" #: editlessonscreen.py:89 msgid "Generate!" -msgstr "" +msgstr "Gerar!" #: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 msgid "Edit Word List" -msgstr "" +msgstr "Editar lista de palavras" #: editlessonscreen.py:123 #, python-format msgid "Step #%d" -msgstr "" +msgstr "Passo #%d" #: editlessonscreen.py:129 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas" #: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Palavras" #: editlessonscreen.py:167 msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruções" #: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: editlessonscreen.py:230 msgid "Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Precisão" #: editlessonscreen.py:231 msgid "WPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" #: editlessonscreen.py:245 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Pontuação" #: editlessonscreen.py:266 msgid "Lesson Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Lição" #: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: editlessonscreen.py:287 msgid "Normal Lesson" -msgstr "" +msgstr "Lição Normal" #: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165 msgid "Balloon Game" -msgstr "" +msgstr "Jogo dos Balões" #: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: editlessonscreen.py:320 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: editlessonscreen.py:324 msgid "Allow Mistakes" -msgstr "" +msgstr "Permitir Enganos" #: editlessonscreen.py:326 msgid "Allow Backspace" -msgstr "" +msgstr "Permitir Backspace" #: editlessonscreen.py:347 msgid "Automatic Lesson Generator" -msgstr "" +msgstr "Gerador Automático de Lições" #: editlessonscreen.py:404 msgid "Medal Requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos das Medalhas" #: editlessonscreen.py:411 msgid "Bronze" -msgstr "" +msgstr "Bronze" #: editlessonscreen.py:412 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Prata" #: editlessonscreen.py:413 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Ouro" #: editlessonscreen.py:580 msgid "" "Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " "dictionary will be used." msgstr "" +"Escreve ou cola palavras aqui para o Gerador Automático de Lições. Se ficar " +"vazio, será utilizado o dicionário." #: mainscreen.py:56 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seguinte" #: mainscreen.py:65 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #: mainscreen.py:72 msgid "Start Lesson" -msgstr "" +msgstr "Começar Lição" #: mainscreen.py:176 msgid "" "You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" "by clicking the Next button." msgstr "" +"Ganhaste uma medalha nesta lição! Avança para a próxima\n" +"clicando no botão Seguinte." #: mainscreen.py:207 msgid "No Medal Yet" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma medalha ainda" #: mainscreen.py:208 msgid "Bronze Medal" -msgstr "" +msgstr "Medalha de Bronze" #: mainscreen.py:209 msgid "Silver Medal" -msgstr "" +msgstr "Medalha de Prata" #: mainscreen.py:210 msgid "Gold Medal" -msgstr "" +msgstr "Medalha de Ouro" #: balloongame.py:210 msgid "You finished!" -msgstr "" +msgstr "Terminaste!" #: balloongame.py:219 #, python-format msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "" +msgstr "A tua pontuação foi %(score)d." #: balloongame.py:221 #, python-format msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" +msgstr "Ganhaste uma medalha de %(type)s!" #: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "" +msgstr "Prime o botão ENTER para continuar." #: balloongame.py:321 balloongame.py:329 #, python-format msgid "SCORE: %d" -msgstr "" +msgstr "PONTUAÇÃO: %d" #: balloongame.py:340 msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "" +msgstr "Escreve as palavras para rebentar os balões!" #: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47 msgid "Edit Lessons" -msgstr "" +msgstr "Editar Lições" #: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 msgid "Well done!" |