diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 311 |
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..0cfc3ac --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,311 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-12 11:57+0200\n" +"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" + +# O.T. +#: activity/activity.info:2 moon.py:68 +msgid "Moon" +msgstr "Mond" + +#. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse +#: moon.py:60 +#, python-format +msgid "%c" +msgstr "%c" + +# O.T. +#: moon.py:92 moon.py:116 +msgid "Toggle Grid View" +msgstr "Koordinatengitter ein- oder ausblenden" + +# O.T.: Es wird der Mond aus Sicht der Nordhalbkugel gezeigt. Umschalten bewirkt Ansicht von der Südhalbkugel und umgekehrt. +# (Markus S.) 'Wechsle Hemisphäre'? +# (Markus S.) war 'Umschalten auf Ansicht von anderer Hemisphäre' +#: moon.py:97 moon.py:121 +msgid "Toggle Hemisphere View" +msgstr "Hemisphäre wechseln" + +# O.T. +#: moon.py:126 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +# O.T. +#: moon.py:260 +msgid "" +"Today's Moon Information\n" +"\n" +msgstr "" +"Informationen über den heutigen Mond\n" +"\n" + +# O.T. +#: moon.py:261 +#, python-format +msgid "" +"Phase:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Mondphase:\n" +"%s\n" +"\n" + +# O.T. +#: moon.py:262 +#, python-format +msgid "" +"Julian Date:\n" +"%.2f (astronomical)\n" +"\n" +msgstr "" +"Julianisches Datum:\n" +"%.2f (astronomisch)\n" +"\n" + +# O.T. +#: moon.py:263 +#, python-format +msgid "" +"Age:\n" +"%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n" +"\n" +msgstr "" +"Mondalter:\n" +"%(days).0f Tage, %(hours).0f Stunden, %(minutes).0f Minuten\n" +"\n" + +# O.T.: Die Lunationen (Mondwechsel) werden in der Astronomie fortlaufend nummeriert. Die Lunation bezeichnet die Zeit von einem Neumond zum nächsten Neumond. 10% der Lunation x ist also ein zunehmender Sichelmond, 50% ist Vollmond, 90% ist ein abnehmender Sichelmond. +#: moon.py:264 +#, python-format +msgid "" +"Lunation:\n" +"%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n" +"\n" +msgstr "" +"Lunation:\n" +"%(phase).2f%% der Lunation %(lunation)d\n" +"\n" + +# O.T. +#: moon.py:265 +#, python-format +msgid "" +"Surface Visibility:\n" +"%.0f%% (estimated)\n" +"\n" +msgstr "" +"Oberflächensichtbarkeit:\n" +"%.0f%% (geschätzt)\n" +"\n" + +# O.T.: Der Inhalt der Variablen (westOrEast) und (riseOrSet) müsste auch übersetzt werden. +#: moon.py:266 +#, python-format +msgid "" +"Selenographic Terminator Longitude:\n" +"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Selenographische Länge der Schattengrenze:\n" +"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" +"\n" + +# O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. +#: moon.py:267 +#, python-format +msgid "" +"Next Full Moon:\n" +"%(date)s in %(days).0f days\n" +"\n" +msgstr "" +"Nächster Vollmond:\n" +"%(date)s in %(days).0f Tagen\n" +"\n" + +# O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. +#: moon.py:268 +#, python-format +msgid "" +"Next New Moon:\n" +"%(date)s in %(days).0f days\n" +"\n" +msgstr "" +"Nächster Neumond:\n" +"%(date)s in %(days).0f Tagen\n" +"\n" + +# O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. +#: moon.py:269 +#, python-format +msgid "" +"Next Lunar eclipse:\n" +"%(date)s in %(days).0f days\n" +"\n" +msgstr "" +"Nächste Mondfinsternis:\n" +"%(date)s in %(days).0f Tagen\n" +"\n" + +# O.T.: Das Datum müsste auch übersetzt werden. +#: moon.py:270 +#, python-format +msgid "" +"Next Solar eclipse:\n" +"%(date)s in %(days).0f days\n" +"\n" +msgstr "" +"Nächste Sonnenfinsternis:\n" +"%(date)s in %(days).0f Tagen\n" +"\n" + +# O.T.: Das sind die Buchstaben für die Himmelsrichtungen Süd, Nord, West und Ost. +#: moon.py:363 +msgid "SNWE" +msgstr "SNWO" + +# O.T.: Das sind die Buchstaben für die Himmelsrichtungen. +#: moon.py:366 +msgid "NSEW" +msgstr "NSOW" + +# O.T. +#: moon.py:421 +msgid "Latitude" +msgstr "Breite" + +# O.T. +#: moon.py:423 +msgid "Longitude" +msgstr "Länge" + +# O.T. +#: moon.py:534 +msgid "west" +msgstr "West" + +# O.T. +#: moon.py:536 +msgid "east" +msgstr "Ost" + +# O.T. +#: moon.py:539 +msgid "Sunset" +msgstr "Sonnenuntergang" + +# O.T. +#: moon.py:541 +msgid "Sunrise" +msgstr "Sonnenaufgang" + +# O.T. +#: moon.py:557 moon.py:573 +msgid "New Moon" +msgstr "Neumond" + +# O.T.: Der Mond vor dem ersten Viertel. +# (Markus S.) 'Zunehmende Mondsichel'? war 'Zunehmender Sichelmond'; ich orientiere mich bei den Mondphasen an 'Grundkurs Astronomie', bsv +#: moon.py:559 +msgid "Waxing Crescent" +msgstr "Zunehmende Sichel" + +# O.T. +#: moon.py:561 +msgid "First Quarter" +msgstr "Erstes Viertel" + +# O.T. Der Mond nach dem ersten Viertel, vor Vollmond. +# (Markus S.) war 'Zunehmender Halbmond', aber das wäre 'Erstes Viertel', vgl. 'GK Astronomie', bsv +#: moon.py:563 +msgid "Waxing Gibbous" +msgstr "Zunehmender Mond" + +# O.T. +#: moon.py:565 +msgid "Full Moon" +msgstr "Vollmond" + +# O.T.: Der Mond nach Vollmond, vor dem letzten Viertel. +# (Markus S.) war 'Abnehmender Halbmond' +#: moon.py:567 +msgid "Waning Gibbous" +msgstr "Abnehmender Mond" + +# O.T. +#: moon.py:569 +msgid "Last Quarter" +msgstr "Letztes Viertel" + +# O.T. +# (Markus S.) 'Abnehmende Mondsichel'? War 'Abnehmender Sichelmond' +#: moon.py:571 +msgid "Waning Crescent" +msgstr "Abnehmende Sichel" |