Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-07-05 00:48:43 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-07-05 00:48:43 (GMT)
commite3bcb32c2700c779bbf9430a24cecd5a0c1a98c6 (patch)
treecfa46d8b7205c32201ef1fc5eac8f05fb1059157
parent6034a71a8eefd86f30118b5d88f34fd4645687e3 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 73 of 73 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_CN.po204
1 files changed, 153 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 61567c2..aabf3c0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 03:35+0200\n"
-"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 13:18+0200\n"
+"Last-Translator: athurg <feng@jianbo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,53 @@ msgstr ""
msgid "Measure"
msgstr "测量"
-#: journal.py:42 sensor_toolbar.py:52 sensor_toolbar.py:88
-#: sensor_toolbar.py:259
+#: config.py:75
+msgid "Guitar"
+msgstr "吉它"
+
+#: config.py:76
+msgid "Violin"
+msgstr "小提琴"
+
+#: config.py:77
+msgid "Viola"
+msgstr "中提琴"
+
+#: config.py:78
+msgid "Cello"
+msgstr "大提琴"
+
+# Bass既有低音的意思,也有低音吉它、大贝司的意思。从上下文看,这连续的几个单词应该指的都是乐器名。
+#: config.py:79
+msgid "Bass"
+msgstr "大贝司"
+
+#: config.py:80
+msgid "Charango"
+msgstr "夏朗哥吉他"
+
+#: config.py:81
+msgid "Cavaquinho"
+msgstr "四弦小吉他"
+
+#: config.py:82
+msgid "Ukulele"
+msgstr "尤可里里琴"
+
+# 一种印度弦乐器
+#: config.py:83
+msgid "Sitar"
+msgstr "西他"
+
+#: config.py:85
+msgid "Mandolin"
+msgstr "曼陀林琴"
+
+#: config.py:86
+msgid "Recorder"
+msgstr "录音机"
+
+#: journal.py:42 sensor_toolbar.py:52 sensor_toolbar.py:90
msgid "Sound"
msgstr "声音"
@@ -38,66 +83,80 @@ msgstr "伏特"
msgid "Hz"
msgstr "赫兹"
-#: journal.py:58 measure.py:363
+#: journal.py:59 measure.py:406
msgid "Session"
msgstr "会话"
-#: journal.py:60
+#: journal.py:61
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: journal.py:61
+#: journal.py:62
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: journal.py:63
+#: journal.py:64
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: journal.py:65
+#: journal.py:66
msgid "Interval"
msgstr "间隔"
-#: journal.py:68
+#: journal.py:69
msgid "Channels"
msgstr "频道"
-#: journal.py:108
+#: journal.py:109
msgid "Waveform"
msgstr "波形"
-#: measure.py:212 measure.py:218
+#: measure.py:216 measure.py:235
msgid "Sensors"
msgstr "传感器"
-#: measure.py:219
+# 或许应该是调音?
+#. TRANS: Tuning insruments
+#: measure.py:223 measure.py:237
+msgid "Tuning"
+msgstr "调音器"
+
+#: measure.py:229 measure.py:238
+msgid "Add instrument"
+msgstr "添加仪器"
+
+#: measure.py:240
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: measure.py:228
-msgid "Capture mode"
-msgstr "捕捉模式"
+#: measure.py:248 measure.py:281 measure.py:446 sensor_toolbar.py:55
+msgid "Time Base"
+msgstr "基于时间"
-#: measure.py:245 measure.py:276 measure.py:387
+#: measure.py:255 measure.py:293 measure.py:430
msgid "Freeze the display"
msgstr "显示冻结"
-#: measure.py:250 measure.py:281
+#: measure.py:260 measure.py:298
msgid "Capture sample now"
msgstr "现在采集样本"
-#: measure.py:260
+#: measure.py:270
msgid "<Ctrl>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"
-#: measure.py:350
+#: measure.py:393
msgid "Measure Log"
msgstr "测量日志"
-#: measure.py:382
+#: measure.py:425
msgid "Unfreeze the display"
msgstr "显示解冻"
+#: measure.py:450 sensor_toolbar.py:56
+msgid "Frequency Base"
+msgstr "基于频率"
+
#: sensor_toolbar.py:47
msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr "电阻式传感器(连接传感器到XO左侧的粉红色‘Mic In’)"
@@ -114,15 +173,7 @@ msgstr "电阻"
msgid "Voltage"
msgstr "电压"
-#: sensor_toolbar.py:55 sensor_toolbar.py:121 sensor_toolbar.py:220
-msgid "Time Base"
-msgstr "基于时间"
-
-#: sensor_toolbar.py:56 sensor_toolbar.py:224
-msgid "Frequency Base"
-msgstr "基于频率"
-
-#: sensor_toolbar.py:57 toolbar_side.py:44
+#: sensor_toolbar.py:57 toolbar_side.py:51
msgid "Invert"
msgstr "反转"
@@ -135,86 +186,137 @@ msgstr "X轴比例:1格=%(division)s %(unit)s"
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: sensor_toolbar.py:98 sensor_toolbar.py:266
+#: sensor_toolbar.py:100
msgid "Resistance Sensor"
msgstr "电阻传感器"
-#: sensor_toolbar.py:108 sensor_toolbar.py:273
+#: sensor_toolbar.py:110
msgid "Voltage Sensor"
msgstr "电压传感器"
-#: sensor_toolbar.py:129
+#: sensor_toolbar.py:120
msgid "1/10 second"
msgstr "1/10秒"
-#: sensor_toolbar.py:129 sensor_toolbar.py:140
+#: sensor_toolbar.py:120 sensor_toolbar.py:131
msgid "1 second"
msgstr "1秒"
-#: sensor_toolbar.py:129
+#: sensor_toolbar.py:120
msgid "30 seconds"
msgstr "30秒"
-#: sensor_toolbar.py:130
+#: sensor_toolbar.py:121
msgid "5 minutes"
msgstr "5分钟"
-#: sensor_toolbar.py:130
+#: sensor_toolbar.py:121
msgid "30 minutes"
msgstr "30分钟"
-#: sensor_toolbar.py:133
+#: sensor_toolbar.py:124
msgid "Sampling interval"
msgstr "采样间隔"
-#: sensor_toolbar.py:150 sensor_toolbar.py:396
+#: sensor_toolbar.py:141 sensor_toolbar.py:362
msgid "Start Recording"
msgstr "开始录制"
-#: sensor_toolbar.py:160
+#: sensor_toolbar.py:151 tuning_toolbar.py:58 tuning_toolbar.py:217
msgid "None"
msgstr "无"
-#: sensor_toolbar.py:160
+#: sensor_toolbar.py:151
msgid "Rising Edge"
msgstr "上升沿"
-#: sensor_toolbar.py:160
+#: sensor_toolbar.py:151
msgid "Falling Edge"
msgstr "下降沿"
-#: sensor_toolbar.py:170
+#: sensor_toolbar.py:161
msgid "Create a trigger"
msgstr "创建触发器"
-#: sensor_toolbar.py:178
+#: sensor_toolbar.py:170
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
-#: sensor_toolbar.py:190
+#: sensor_toolbar.py:182
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
-#: sensor_toolbar.py:414
+#: sensor_toolbar.py:380
msgid "Stop Recording"
msgstr "停止录制"
-#: toolbar_side.py:50 toolbar_side.py:131
+#: toolbar_side.py:57 toolbar_side.py:138
msgid "Increase amplitude"
msgstr "增加振幅"
-#: toolbar_side.py:65 toolbar_side.py:133
+#: toolbar_side.py:72 toolbar_side.py:140
msgid "Decrease amplitude"
msgstr "减少振幅"
-#: toolbar_side.py:136
+#: toolbar_side.py:143
msgid "Increase bias"
msgstr "增加偏移"
-#: toolbar_side.py:138
+#: toolbar_side.py:145
msgid "Decrease bias"
msgstr "减少偏移"
+#: tuning_toolbar.py:67
+msgid "Tune an instrument."
+msgstr "调节仪器"
+
+#: tuning_toolbar.py:89 tuning_toolbar.py:352
+msgid "Notes"
+msgstr "音符集"
+
+#: tuning_toolbar.py:100
+msgid "Enter a frequency to display."
+msgstr "输入要显示的频率。"
+
+#: tuning_toolbar.py:111 tuning_toolbar.py:180 tuning_toolbar.py:263
+msgid "Show tuning line."
+msgstr "显示调音线"
+
+#: tuning_toolbar.py:122 tuning_toolbar.py:256
+msgid "Show harmonics."
+msgstr "显示谐波"
+
+#: tuning_toolbar.py:133
+msgid "Play a note."
+msgstr "播放音符"
+
+#: tuning_toolbar.py:174 tuning_toolbar.py:229
+msgid "All notes"
+msgstr "所有音符"
+
+#: tuning_toolbar.py:191 tuning_toolbar.py:276
+msgid "Hide tuning line."
+msgstr "隐藏调音线"
+
+#: tuning_toolbar.py:250
+msgid "Hide harmonics."
+msgstr "隐藏谐波"
+
+#: tuning_toolbar.py:328
+msgid "my instrument"
+msgstr "我的仪器"
+
+#: tuning_toolbar.py:333
+msgid "Enter instrument name."
+msgstr "输入仪器名"
+
+#: tuning_toolbar.py:360
+msgid "Add a new note."
+msgstr "添加新音符"
+
+#~ msgid "Capture mode"
+#~ msgstr "捕捉模式"
+
#~ msgid "Bias/Offset Enabled"
#~ msgstr "启用偏置/偏移"