Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: 3a3f9431a49d8dfd35232707ab1cc80c35eff047 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuan <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Measure"
msgstr "量測活動"

#: config.py:75
msgid "Guitar"
msgstr ""

#: config.py:76
msgid "Violin"
msgstr ""

#: config.py:77
msgid "Viola"
msgstr ""

#: config.py:78
msgid "Cello"
msgstr ""

#: config.py:79
msgid "Bass"
msgstr ""

#: config.py:80
msgid "Charango"
msgstr ""

#: config.py:81
msgid "Cavaquinho"
msgstr ""

#: config.py:82
msgid "Ukulele"
msgstr ""

#: config.py:83
msgid "Sitar"
msgstr ""

#: config.py:85
msgid "Mandolin"
msgstr ""

#: config.py:86
msgid "Recorder"
msgstr ""

#: journal.py:42 sensor_toolbar.py:52 sensor_toolbar.py:90
msgid "Sound"
msgstr "聲音"

#: journal.py:43 sensor_toolbar.py:53
msgid "Ohms"
msgstr "歐姆值"

#: journal.py:44 sensor_toolbar.py:54
msgid "Volts"
msgstr "電位"

#: journal.py:45 sensor_toolbar.py:62
msgid "Hz"
msgstr "赫茲"

#: journal.py:59 measure.py:406
msgid "Session"
msgstr "作業階段"

#: journal.py:61
msgid "User"
msgstr "使用者"

#: journal.py:62
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: journal.py:64
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: journal.py:66
msgid "Interval"
msgstr "時間間隔"

#: journal.py:69
msgid "Channels"
msgstr "頻道"

#: journal.py:109
msgid "Waveform"
msgstr "波形"

#: measure.py:216 measure.py:235
msgid "Sensors"
msgstr "感應器"

#. TRANS: Tuning insruments
#: measure.py:223 measure.py:237
msgid "Tuning"
msgstr ""

#: measure.py:229 measure.py:238
msgid "Add instrument"
msgstr ""

#: measure.py:240
msgid "Controls"
msgstr "控制"

#: measure.py:248 measure.py:281 measure.py:446 sensor_toolbar.py:55
msgid "Time Base"
msgstr "時基座標"

#: measure.py:255 measure.py:293 measure.py:430
msgid "Freeze the display"
msgstr "凍結顯示"

#: measure.py:260 measure.py:298
msgid "Capture sample now"
msgstr "現在開始擷取"

#: measure.py:270
msgid "<Ctrl>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"

#: measure.py:393
msgid "Measure Log"
msgstr "量測紀錄"

#: measure.py:425
msgid "Unfreeze the display"
msgstr "復原顯示"

#: measure.py:450 sensor_toolbar.py:56
msgid "Frequency Base"
msgstr "頻率座標"

#: sensor_toolbar.py:47
msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr "電阻式感應器 (請將感應器插入 XO 左側的粉紅色麥克風插孔)"

#: sensor_toolbar.py:50
msgid "Voltage sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr "電壓式感應器 (請將感應器插入 XO 左側的粉紅色麥克風插孔)"

#: sensor_toolbar.py:53
msgid "Resistance"
msgstr "電阻"

#: sensor_toolbar.py:54
msgid "Voltage"
msgstr "電壓"

#: sensor_toolbar.py:57 toolbar_side.py:51
msgid "Invert"
msgstr "反相"

#: sensor_toolbar.py:58
#, python-format
msgid "X Axis Scale: 1 division = %(division)s %(unit)s"
msgstr "X 軸尺度: 一格相當於 %(division)s %(unit)s"

#: sensor_toolbar.py:60
msgid "ms"
msgstr "毫秒"

#: sensor_toolbar.py:100
msgid "Resistance Sensor"
msgstr "電阻式感應器"

#: sensor_toolbar.py:110
msgid "Voltage Sensor"
msgstr "電位式感應器"

#: sensor_toolbar.py:120
msgid "1/10 second"
msgstr "1/10 秒"

#: sensor_toolbar.py:120 sensor_toolbar.py:131
msgid "1 second"
msgstr "1 秒"

#: sensor_toolbar.py:120
msgid "30 seconds"
msgstr "30 秒"

#: sensor_toolbar.py:121
msgid "5 minutes"
msgstr "5 分"

#: sensor_toolbar.py:121
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分"

#: sensor_toolbar.py:124
msgid "Sampling interval"
msgstr "取樣週期"

#: sensor_toolbar.py:141 sensor_toolbar.py:362
msgid "Start Recording"
msgstr "開始紀錄"

#: sensor_toolbar.py:151 tuning_toolbar.py:58 tuning_toolbar.py:217
msgid "None"
msgstr "無"

#: sensor_toolbar.py:151
msgid "Rising Edge"
msgstr "上升邊緣"

#: sensor_toolbar.py:151
msgid "Falling Edge"
msgstr "下降邊緣"

#: sensor_toolbar.py:161
msgid "Create a trigger"
msgstr "新增觸發"

#: sensor_toolbar.py:170
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"

#: sensor_toolbar.py:182
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: sensor_toolbar.py:380
msgid "Stop Recording"
msgstr "停止紀錄"

#: toolbar_side.py:57 toolbar_side.py:138
msgid "Increase amplitude"
msgstr "增加振幅"

#: toolbar_side.py:72 toolbar_side.py:140
msgid "Decrease amplitude"
msgstr "減少振幅"

#: toolbar_side.py:143
msgid "Increase bias"
msgstr "增加位移"

#: toolbar_side.py:145
msgid "Decrease bias"
msgstr "減少位移"

#: tuning_toolbar.py:67
msgid "Tune an instrument."
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:89 tuning_toolbar.py:352
msgid "Notes"
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:100
msgid "Enter a frequency to display."
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:111 tuning_toolbar.py:180 tuning_toolbar.py:263
msgid "Show tuning line."
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:122 tuning_toolbar.py:256
msgid "Show harmonics."
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:133
msgid "Play a note."
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:174 tuning_toolbar.py:229
msgid "All notes"
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:191 tuning_toolbar.py:276
msgid "Hide tuning line."
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:250
msgid "Hide harmonics."
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:328
msgid "my instrument"
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:333
msgid "Enter instrument name."
msgstr ""

#: tuning_toolbar.py:360
msgid "Add a new note."
msgstr ""

#~ msgid "Capture mode"
#~ msgstr "擷取模式"

#~ msgid "Bias/Offset Enabled"
#~ msgstr "偏壓 / 位移 啟用"

#~ msgid "Bias/Offset Disabled"
#~ msgstr "偏壓 / 位移 停用"

#~ msgid "Every 30 sec."
#~ msgstr "每 30 秒"

#~ msgid "Every 2 min."
#~ msgstr "每 2 分鐘"

#~ msgid "Every 10 min."
#~ msgstr "每 10 分鐘"

#~ msgid "Every 30 min."
#~ msgstr "每 30 分鐘"

#~ msgid "Stop sampling"
#~ msgstr "停止取樣"

#~ msgid "Start sampling"
#~ msgstr "開始取樣"