diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-06-11 09:10:40 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-06-11 09:10:40 (GMT) |
commit | e90a7668bbb6f07cb16d2a883bdeb8184f4556da (patch) | |
tree | 2d68f4858a0f857a15bbb1eac54e5cb7062485b9 /po | |
parent | 51fc0b9b5dac42df26dc634f5242a5fff73904fd (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user Jakub.: 127 of 127 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 259 |
1 files changed, 149 insertions, 110 deletions
@@ -15,13 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-20 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Wiktor Idzikowski <wiktor.idzikowski@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-11 11:09+0200\n" +"Last-Translator: <jamarat@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" @@ -34,277 +37,305 @@ msgstr "Equation.parse() niewłaściwy ciąg znaków (%s)" #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" -msgstr "" +msgstr "Dostępne funkcje:" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "" +msgstr "Zapisuję do dziennika (%s)" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "" +msgstr "button_pressed(): niepoprawny typ" #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" -msgstr "" +msgstr "Błąd analizy napisu" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "" +msgstr "poziom: %d, z %d" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" -msgstr "" +msgstr "Błąd w %d" #: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" +"Użyj help(test) aby otrzymać pomoc dla 'test' lub help(index) dla indeksu" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "Funkcja '%s' nie jest zdefiniowana" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "" +msgstr "Zła liczba argumentów (%d zamiast %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" -msgstr "" +msgstr "funkcja wymaga %d argumentów" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nie można rozpoznać argumentu %d: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" -msgstr "" +msgstr "Błąd funkcji: %s" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "Zmienna '%s' nie jest zdefiniowana" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "" +msgstr "Niespodziewane wystąpienie lewego nawiasu" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "" +msgstr "Błąd składni (prawy nawias)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "" +msgstr "Niespodziewane wystąpienie prawego nawiasu" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "" +msgstr "Błąd składni (prawy nawias, brak lewostronnej wartości)" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "" +msgstr "Błąd składni (za dużo prawych nawiasów)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" -msgstr "" +msgstr "Niespodziewane wystąpienie liczby" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" -msgstr "" +msgstr "Niespodziewane wystąpienie operatora" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "Błąd składni: wymagana jest liczba lub zmienna" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "Wymagana jest liczba lub zmienna" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny operator" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" -msgstr "" +msgstr "Wymagany jest operator" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" -msgstr "" +msgstr "_parse(): zwraca nic (returning None)" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" +"acos(x), zwraca arcus cosinus z x. Jest to kąt dla którego cosinusem jest x. " +"Zdefiniowane dla -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" +"and(x, y), operator logiczny 'i' (iloraz). Zwraca 'Prawda' jeżeli x i y jest " +"'Prawda', w przeciwnym razie zwraca 'Fałsz'" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" +"asin(x), zwraca arcus sinus z x. Jest to kąt dla którego sinusem jest x. " +"Zdefiniowane dla -1 <= x <= 1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" +"atan(x), zwraca arcus tangens z x. Jest to kąt dla którego tangensem jest x. " +"Zdefiniowane dla całego zakresu x" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" +"cos(x), zwraca cosinus z x. Jest to współrzędna X (odcięta) jednostkowego " +"okręgu dla kąta x" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" +"cosh(x), zwraca cosinus hiperboliczny z x. Zdefiniowane jako (exp(x) + " +"exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "" +"exp(x), zwraca funkcję wykładniczą o podstawie e z x (eksponens). " +"Zdefiniowane jako e^x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" -msgstr "" +msgstr "fac" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" +"fac(x), zwraca silnię z x. Zdefiniowane jako x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" -msgstr "" +msgstr "functions" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" -msgstr "" +msgstr "functions(), zwraca listę wszystkich funkcji, które są dostępne" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"ln(x), zwraca logarytm naturalny z x. Jest to wartość, dla której exponens " +"exp() wynosi x. Zdefiniowane dla x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" -msgstr "" +msgstr "oparators" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "" +msgstr "operators(), zwraca listę wszystkich operatorów, które są dostępne" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" +"or(x, y), logiczny operator 'lub'. Zwraca 'Prawda' jeżeli x i/lub y są " +"'Prawda' w przeciwnym razie zwraca 'Fałsz'" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" -msgstr "" +msgstr "plot" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" +"plot(fn, zmienna=-a..b), rysuje wykres funkcji 'fn' jednej zmiennej " +"'zmienna' dla zakresu zmiennej od a do b. Np. plot(sin(x), x=-90..90)" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" +"sin(x), zwraca sinus z x. Jest to współrzędna Y (rzędna) jednostkowego " +"okręgu dla kąta x" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" -msgstr "" +msgstr "sinh" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" +"sinh(x), zwraca sinus hiperboliczny z x. Zdefiniowane jako (exp(x) - " +"exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "sqrt" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"sqrt(x), zwraca pierwiastek kwadratowy z x. Jest to wartość, która " +"podniesiona do kwadratu da x. Zdefiniowane dla x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" -msgstr "" +msgstr "square" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "" +msgstr "square(x), zwraca x podniesione do kwadratu. Zdefiniowane jako x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" @@ -312,266 +343,274 @@ msgid "" "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" +"tan(x), zwraca tangens z x. Stosunek długości przyprostokątnej leżącej " +"naprzeciw kąta x (w trójkącie prostokątnym) i długości przyprostokątnej " +"przyległej do tego kąta. Również definiowane jako sin(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" +"tanh(x), zwraca tangens hiperboliczny z x. Zdefiniowane jako sinh(x) / " +"cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" -msgstr "" +msgstr "test" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -msgstr "" +msgstr "To jest testowy temat, użyj help(index) aby dotrzeć do indeksu" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" -msgstr "" +msgstr "variables" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" -msgstr "" +msgstr "variables(), zwraca listę zmiennych, które są obecnie zdefiniowane" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" -msgstr "" +msgstr "xor" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" +"xor(x, y), logiczny operator alternatywy wykluczającej. Zwraca 'Prawda' " +"jeżeli x jest 'Prawda' (oraz y jest 'Fałsz') lub y jest 'Prawda' (oraz x " +"jest 'Fałsz') w przeciwnym wypadku zwraca 'Fałsz'" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" -msgstr "" +msgstr "index" #: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Tematy" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "" +msgstr "Nie ma pomocy na temat '%s', użyj help(index) aby wyświetlić indeks" #: layout.py:44 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść" #: layout.py:53 msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Zatwierdź" #: layout.py:60 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edytuj" #: layout.py:61 msgid "Algebra" -msgstr "" +msgstr "Algebra" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" -msgstr "" +msgstr "Trygonometria" #: layout.py:63 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Logiczne" #: layout.py:118 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Różne" #: layout.py:64 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Stałe" #: layout.py:65 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: layout.py:86 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Etykieta:" #: layout.py:118 msgid "All equations" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie równania" #: layout.py:118 msgid "My equations" -msgstr "" +msgstr "Moje równania" #: layout.py:198 msgid "Change view between own and all equations" -msgstr "" +msgstr "Zmień widok między moimi a wszystkimi równaniami" #: layout.py:120 msgid "Show history" -msgstr "" +msgstr "Pokaż historię" #: layout.py:120 msgid "Show variables" -msgstr "" +msgstr "Pokaż zmienne" #: layout.py:203 msgid "Change view between history and variables" -msgstr "" +msgstr "Zmień widok między historą a zmiennymi" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" -msgstr "" +msgstr "mul_sym" #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" -msgstr "" +msgstr "div_sym" #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Niezdefiniowane" #: mathlib.py:142 msgid "Error: unsupported type" -msgstr "" +msgstr "Błąd: nieobsługiwany typ" #: toolbars.py:36 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc" #: toolbars.py:86 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj" #: toolbars.py:89 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Wstaw" #: toolbars.py:92 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Wytnij" #: toolbars.py:99 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Do kwadratu" #: toolbars.py:103 msgid "Square root" -msgstr "" +msgstr "Pierwiastek" #: toolbars.py:157 msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Odwrotność" #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" -msgstr "" +msgstr "e do potęgi x" #: toolbars.py:113 msgid "x to the power y" -msgstr "" +msgstr "x do potęgi y" #: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logarytm naturalny" #: toolbars.py:123 msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Silnia" #: toolbars.py:131 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: toolbars.py:135 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosinus" #: toolbars.py:139 msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens" #: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" -msgstr "" +msgstr "Arcus sinus" #: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" -msgstr "" +msgstr "Arcus cosinus" #: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" -msgstr "" +msgstr "Arcus tangens" #: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus hiperboliczny" #: toolbars.py:163 msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosinus hiperboliczny" #: toolbars.py:167 msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens hiperboliczny" #: toolbars.py:175 msgid "Logical and" -msgstr "" +msgstr "Logiczne 'i'" #: toolbars.py:179 msgid "Logical or" -msgstr "" +msgstr "Logiczne 'lub'" #: toolbars.py:189 msgid "Equals" -msgstr "" +msgstr "Równa się" #: toolbars.py:192 msgid "Not equals" -msgstr "" +msgstr "Nie równa się" #: toolbars.py:199 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "pi" #: toolbars.py:202 msgid "e" -msgstr "" +msgstr "e" #: toolbars.py:280 msgid "Plot" -msgstr "" +msgstr "Rysuj" #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Stopnie" #: toolbars.py:210 msgid "Radians" -msgstr "" +msgstr "Radiany" #: toolbars.py:292 msgid "Degrees / radians" -msgstr "" +msgstr "Stopnie / radiany" #: toolbars.py:301 msgid "Exponent / Scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Notacja wykładnicza / naukowa" #: toolbars.py:311 msgid "Number of shown digits" -msgstr "" +msgstr "Liczba pokazywanych cyfr" #: toolbars.py:316 msgid "Integer formatting base" -msgstr "" +msgstr "Podstawa liczb całkowitych" |