diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-02-18 05:02:46 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-02-18 05:02:46 (GMT) |
commit | a08d795d1a91ce8d49160fe22ccf30f73e2b0a4f (patch) | |
tree | 8aa9b99e50e4c6947aa815718a9bedf249aeed3e /po/ps.po | |
parent | 444461af7ce702d8b86044a7997f388a3c6cb54d (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 166 of 166 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ps.po')
-rw-r--r-- | po/ps.po | 304 |
1 files changed, 151 insertions, 153 deletions
@@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-14 05:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:22+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ps\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,6 +29,129 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "شمېرل" +#: astparser.py:40 +msgid "" +"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " +"range from a to b" +msgstr "" +"طرحه (eqn, var=-a..b)٬ د 'eqn' برابرۍ طرحه د اوښتونکي 'var' سره د a نه د b " +"تر کچې" + +#: astparser.py:59 +#, python-format +msgid "Parse error at %d" +msgstr "" + +#: astparser.py:71 astparser.py:83 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "په کې تېروتنه %d" + +#: astparser.py:94 +msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" +msgstr "دا يواځې يو ازمېښتي سرليك دى، د مرستې لپاره د مرستې لړيال وكاروئ." + +#: astparser.py:106 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"د \"ازموینې\" په اړه مرستې لپاره مرسته(ازموینه) وکاروه٬ یا د لړیال لپاره " +"مرسته(لړیال)" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:109 +msgid "index" +msgstr "لړيال (لست)" + +#: astparser.py:109 +#, fuzzy +msgid "topics" +msgstr "سرليكونه" + +#: astparser.py:110 +msgid "Topics" +msgstr "سرليكونه" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:118 +msgid "variables" +msgstr "اوښتونکي" + +#: astparser.py:119 +#, fuzzy +msgid "Variables" +msgstr "اوښتونکي" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:125 +msgid "functions" +msgstr "کړنې" + +#: astparser.py:126 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "کړنې" + +#: astparser.py:135 +#, python-format +#, python-format, fuzzy +msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" +msgstr "د ' ' په اړه مرسته ترلاسه کېدلی شي. د لړیال لپاره مرسته(لړیال) وکاروه" + +#: astparser.py:459 +#, fuzzy +msgid "help" +msgstr "مرسته" + +#: astparser.py:466 +msgid "Recursion detected" +msgstr "" + +#: astparser.py:490 +#, python-format +#, python-format, fuzzy +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "کړنه نده تعریف شوې" + +#: astparser.py:492 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "'%s' اوښتونکی ندی تعریف شوی" + +#: astparser.py:502 +#, python-format +msgid "Attribute '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: astparser.py:596 +msgid "Parse error" +msgstr "د جلاکولو تېروتنه" + +#: astparser.py:601 +msgid "Multiple statements not supported" +msgstr "" + +#: astparser.py:625 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: calculate.py:109 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "برابرون.جلاوالی() سلسله ناباوره (%s)" + +#: calculate.py:474 +msgid "Can not assign label: will cause recursion" +msgstr "" + +#: calculate.py:546 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "ژورنال ته لیکل (%s)" + +#: calculate.py:829 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "تڼۍ_ زورشوې(): ناسم ډول" + #: functions.py:35 msgid "add" msgstr "" @@ -315,8 +438,7 @@ msgstr "" msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" msgstr "" -#: functions.py:309 -#: functions.py:318 +#: functions.py:309 functions.py:318 msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" msgstr "" @@ -378,8 +500,7 @@ msgstr "" msgid "round(x), return the integer nearest to x." msgstr "" -#: functions.py:382 -#: functions.py:390 +#: functions.py:382 functions.py:390 msgid "Bitwise operations only apply to integers" msgstr "" @@ -447,103 +568,81 @@ msgstr "" "xor(x, y)٬ عقلي xor. ریښتیا راستنېږي که هر x ریښتیا وي (او y درواغ وي) یا y " "ریښتیا وي (x درواغ وي). که نه نو درواغ راستنېږي" -#: layout.py:68 +#: layout.py:69 msgid "Clear" msgstr "پاکول" -#: layout.py:77 -msgid "Enter" -msgstr "ننوتل" - -#: layout.py:98 -#: layout.py:138 +#: layout.py:99 layout.py:139 msgid "Edit" msgstr "سمون" -#: layout.py:103 -#: layout.py:139 +#: layout.py:104 layout.py:140 msgid "Algebra" msgstr "الجبر" -#: layout.py:108 -#: layout.py:140 +#: layout.py:109 layout.py:141 msgid "Trigonometry" msgstr "مثلثات" -#: layout.py:113 -#: layout.py:141 +#: layout.py:114 layout.py:142 msgid "Boolean" msgstr "بولۍ" -#: layout.py:118 -#: layout.py:142 +#: layout.py:119 layout.py:143 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: layout.py:163 +#: layout.py:164 msgid "Label:" msgstr "نښه:" -#: layout.py:196 +#: layout.py:197 msgid "All equations" msgstr "ټول مساوات" -#: layout.py:196 +#: layout.py:197 msgid "My equations" msgstr "زما مساوات" -#: layout.py:198 +#: layout.py:199 msgid "Change view between own and all equations" msgstr "" -#: layout.py:201 +#: layout.py:202 msgid "Show history" msgstr "مخينه ښودل" -#: layout.py:201 +#: layout.py:202 msgid "Show variables" msgstr "اوښتونکي ښودل" -#: layout.py:203 +#: layout.py:204 msgid "Change view between history and variables" msgstr "" -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#. TRANS: multiplication symbol (default: '×') #: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "mul_sym" -#. TRANS: division symbol (default: '/') +#. TRANS: division symbol (default: '÷') #: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "div_sym" -#: mathlib.py:211 +#. TRANS: equal symbol (default: '=') +#: mathlib.py:92 +msgid "equ_sym" +msgstr "" + +#: mathlib.py:216 msgid "Undefined" msgstr "ناپيژندلي" -#: mathlib.py:221 +#: mathlib.py:226 msgid "Error: unsupported type" msgstr "تېروتنه: ناملاتړی ډول" -#: calculate.py:109 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "برابرون.جلاوالی() سلسله ناباوره (%s)" - -#: calculate.py:473 -msgid "Can not assign label: will cause recursion" -msgstr "" - -#: calculate.py:545 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "ژورنال ته لیکل (%s)" - -#: calculate.py:828 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "تڼۍ_ زورشوې(): ناسم ډول" - #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "مرسته" @@ -694,109 +793,8 @@ msgstr "" msgid "Integer formatting base" msgstr "" -#: astparser.py:40 -msgid "" -"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " -"range from a to b" -msgstr "" -"طرحه (eqn, var=-a..b)٬ د 'eqn' برابرۍ طرحه د اوښتونکي 'var' سره د a نه د b " -"تر کچې" - -#: astparser.py:59 -#, python-format -msgid "Parse error at %d" -msgstr "" - -#: astparser.py:71 -#: astparser.py:83 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "په کې تېروتنه %d" - -#: astparser.py:94 -msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -msgstr "دا يواځې يو ازمېښتي سرليك دى، د مرستې لپاره د مرستې لړيال وكاروئ." - -#: astparser.py:106 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "" -"د \"ازموینې\" په اړه مرستې لپاره مرسته(ازموینه) وکاروه٬ یا د لړیال لپاره " -"مرسته(لړیال)" - -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: astparser.py:109 -msgid "index" -msgstr "لړيال (لست)" - -#: astparser.py:109 -#, fuzzy -msgid "topics" -msgstr "سرليكونه" - -#: astparser.py:110 -msgid "Topics" -msgstr "سرليكونه" - -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: astparser.py:118 -msgid "variables" -msgstr "اوښتونکي" - -#: astparser.py:119 -#, fuzzy -msgid "Variables" -msgstr "اوښتونکي" - -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: astparser.py:125 -msgid "functions" -msgstr "کړنې" - -#: astparser.py:126 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "کړنې" - -#: astparser.py:135 -#, python-format, fuzzy -msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "د ' ' په اړه مرسته ترلاسه کېدلی شي. د لړیال لپاره مرسته(لړیال) وکاروه" - -#: astparser.py:459 -#, fuzzy -msgid "help" -msgstr "مرسته" - -#: astparser.py:466 -msgid "Recursion detected" -msgstr "" - -#: astparser.py:490 -#, python-format, fuzzy -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "کړنه نده تعریف شوې" - -#: astparser.py:492 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "'%s' اوښتونکی ندی تعریف شوی" - -#: astparser.py:502 -#, python-format -msgid "Attribute '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: astparser.py:596 -msgid "Parse error" -msgstr "د جلاکولو تېروتنه" - -#: astparser.py:601 -msgid "Multiple statements not supported" -msgstr "" - -#: astparser.py:625 -msgid "Internal error" -msgstr "" +#~ msgid "Enter" +#~ msgstr "ننوتل" #~ msgid "Available functions:" #~ msgstr "موجودې کړنې:" |