diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-28 15:57:59 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-28 15:57:59 (GMT) |
commit | ecf4f40ec539303655a82e38834be7a958267f7e (patch) | |
tree | 555e24e469d3d723282bb60999ecbd99f829b9da /po | |
parent | 70f305aadc8f8229a05ebf605ef7172fcde6e64b (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 95 of 166 messages translated (16 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 857 |
1 files changed, 567 insertions, 290 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 076b3cd..7449284 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,457 +14,540 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calculate-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-26 10:23-0400\n" -"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-14 05:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 18:09+0200\n" +"Last-Translator: Chen, Kenzen <fallwind@seed.net.tw>\n" "Language-Team: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "計算機" -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "Equation.parse() 無效的字串 (%s)" +#: functions.py:35 +msgid "add" +msgstr "" -#: calculate.py:210 -msgid "Available functions:" -msgstr "現有函式:" +#: functions.py:36 +msgid "abs" +msgstr "" -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "寫入日誌 (%s)" +#: functions.py:37 +msgid "acos" +msgstr "acos" -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "button_pressed(): 無效的型態" +#: functions.py:38 +#, fuzzy +msgid "acosh" +msgstr "acos" -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "分析錯誤" +#: functions.py:39 +msgid "asin" +msgstr "asin" -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "階層:%d / %d" +#: functions.py:40 +#, fuzzy +msgid "asinh" +msgstr "asin" -#: eqnparser.py:117 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "%d 有錯誤" +#: functions.py:41 +msgid "atan" +msgstr "atan" -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "請用 help(test) 取得 'test' 的協助訊息,或請用 help(index) 參閱索引" +#: functions.py:42 +#, fuzzy +msgid "atanh" +msgstr "atan" -#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 -#, python-format -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "函數 '%s' 未定義" +#: functions.py:43 +msgid "and" +msgstr "and" -#: eqnparser.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "無效的參數個數 (%d 而非 %d)" +#: functions.py:44 +msgid "b10bin" +msgstr "" -#: eqnparser.py:360 -#, python-format -msgid "function takes %d args" -msgstr "函數須要 %d 個參數" +#: functions.py:45 +msgid "ceil" +msgstr "" -#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 -#, python-format -msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "無法分析參數 %d:'%s'" +#: functions.py:46 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: eqnparser.py:380 -#, python-format -msgid "Function error: %s" -msgstr "函數錯誤:%s" +#: functions.py:47 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "變數 '%s' 未定義" +#: functions.py:48 +msgid "div" +msgstr "" + +#: functions.py:49 +msgid "gcd" +msgstr "" + +#: functions.py:50 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: functions.py:51 +#, fuzzy +msgid "factorial" +msgstr "階乘" + +#: functions.py:52 +msgid "fac" +msgstr "fac" + +#: functions.py:53 +#, fuzzy +msgid "factorize" +msgstr "階乘" + +#: functions.py:54 +msgid "floor" +msgstr "" + +#: functions.py:55 +msgid "inv" +msgstr "" -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "不預期的左括號" +#: functions.py:56 +msgid "is_int" +msgstr "" -#: eqnparser.py:516 -msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "分析錯誤 (右括號)" +#: functions.py:57 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 -msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "不預期的右括號" +#: functions.py:58 +msgid "log10" +msgstr "" -#: eqnparser.py:527 -msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "分析錯誤 (右括號無 left_val)" +#: functions.py:59 +msgid "mul" +msgstr "" -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "分析錯誤 (右括號不對稱)" +#: functions.py:60 +msgid "or" +msgstr "or" -#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 -msgid "Number not expected" -msgstr "非預期的數字." +#: functions.py:61 +msgid "rand_float" +msgstr "" -#: eqnparser.py:550 -msgid "Operator not expected" -msgstr "非預期的運算子" +#: functions.py:62 +msgid "rand_int" +msgstr "" -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "分析錯誤:預期為數字或變數" +#: functions.py:63 +msgid "round" +msgstr "" -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "預期為數字或變數" +#: functions.py:64 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "無效的運算子" +#: functions.py:65 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "預期為運算子" +#: functions.py:66 +#, fuzzy +msgid "sinc" +msgstr "sin" -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "_parse(): 無傳回值" +#: functions.py:67 +msgid "sqrt" +msgstr "sqrt" -#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly -#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), -#. functions() etc should be translated. -#: eqnparserhelp.py:39 -msgid "acos" -msgstr "acos" +#: functions.py:68 +msgid "sub" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:40 +#: functions.py:69 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: functions.py:70 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: functions.py:71 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: functions.py:72 +msgid "xor" +msgstr "xor" + +#: functions.py:112 +msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" +msgstr "" + +#: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "acos(x) 傳回 x 的反餘弦值,也就是當餘弦值為 x 時的角度大小。定義範圍 -1 <= x < 1。" -#: eqnparserhelp.py:43 -msgid "and" -msgstr "and" +#: functions.py:123 +msgid "" +"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " +"which the hyperbolic cosine equals x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:44 +#: functions.py:129 +#, fuzzy msgid "" -"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" +"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "and(x,y) 邏輯運算「且」,只有當 x 與 y 都為真時傳回真,否則傳回假。" -#: eqnparserhelp.py:46 -msgid "asin" -msgstr "asin" +#: functions.py:136 +msgid "add(x, y), return x + y" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:47 +#: functions.py:141 +#, fuzzy msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "asin(x) 傳回 x 的反正弦值,也就是當正弦值為 x 時的角度大小。定義範圍 -1 <= x < 1。" -#: eqnparserhelp.py:50 -msgid "atan" -msgstr "atan" +#: functions.py:147 +msgid "" +"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " +"the hyperbolic sine equals x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:51 +#: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "acos(x) 傳回 x 的反正切值,也就是當正切函數值為 x 時的角度大小。定義範圍 x 可為任意實數。" -#: eqnparserhelp.py:54 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: functions.py:159 +msgid "" +"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " +"which the hyperbolic tangent equals x." +msgstr "" + +#: functions.py:171 +msgid "Number does not look binary in base 10" +msgstr "" + +#: functions.py:178 +msgid "" +"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" +"(10111) = 23," +msgstr "" + +#: functions.py:183 +msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:55 +#: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "cos(x) 傳回 x 的餘弦值,也就是單位圓上,與通過圓心水平線與交角 x 直線的 x-坐標。" -#: eqnparserhelp.py:58 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" - -#: eqnparserhelp.py:59 +#: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "cosh(x) 傳回 x 的雙曲餘弦函數值,也就是 (exp(x) + exp(-x)) / 2" -#: eqnparserhelp.py:61 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: functions.py:198 +msgid "Can not divide by zero" +msgstr "" + +#: functions.py:219 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: functions.py:222 +msgid "" +"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " +"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:62 +#: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x) 傳回自然對數的 x 次方,也就是 e^x" -#: eqnparserhelp.py:64 -msgid "fac" -msgstr "fac" +#: functions.py:231 +msgid "Factorial only defined for integers" +msgstr "" + +#: functions.py:244 +#, fuzzy +msgid "" +"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." +msgstr "fac(x) 傳回 x 的階乘,也就是 x * (x - 1) * (x - 2) * ..." -#: eqnparserhelp.py:65 +#: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "fac(x) 傳回 x 的階乘,也就是 x * (x - 1) * (x - 2) * ..." -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:68 -msgid "functions" -msgstr "functions" +#: functions.py:283 +msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:69 -msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" -msgstr "functions() 傳回目前已定義的函數列表" +#: functions.py:287 +msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:71 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: functions.py:309 +#: functions.py:318 +msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:72 +#: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "lx(x) 傳回 x 的自然對數值,也就是當 exp() 等於 x 的數值,定義在 x >=0 區間。" -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:76 -msgid "operators" -msgstr "operators" +#: functions.py:320 +msgid "" +"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " +"10^y equals x. Defined for x >= 0." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:77 -msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "operators() 傳回目前已定義的運算子" +#: functions.py:327 +msgid "Can only calculate x modulo <integer>" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:79 -msgid "or" -msgstr "or" +#: functions.py:329 +msgid "" +"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " +"after dividing x by y." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:80 +#: functions.py:337 +msgid "mul(x, y), return x * y" +msgstr "" + +#: functions.py:341 +msgid "negate(x), return -x" +msgstr "" + +#: functions.py:346 +#, fuzzy msgid "" -"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" +"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "or(x, y) 傳回邏輯運算「或」,也就是當 x 或 y 至少其一為真時,傳回真。" -#: eqnparserhelp.py:82 -msgid "plot" -msgstr "plot" +#: functions.py:361 +msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" +msgstr "" + +#: functions.py:366 +msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:83 +#: functions.py:371 msgid "" -"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " -"range from a to b" -msgstr "plot(eqn, var=-a..b) 畫出方程式 'eqn' 在 a 到 b 之間的圖形。" +"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " +"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:86 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: functions.py:376 +msgid "round(x), return the integer nearest to x." +msgstr "" + +#: functions.py:382 +#: functions.py:390 +msgid "Bitwise operations only apply to integers" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:87 +#: functions.py:384 +msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" +msgstr "" + +#: functions.py:392 +msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" +msgstr "" + +#: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "sin(x) 傳回 x 的正弦函數值,也就是單位圓上,與通過圓心水平線與交角 x 直線的 y-坐標。" -#: eqnparserhelp.py:90 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" - -#: eqnparserhelp.py:91 +#: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "sinh(x) 傳回 x 的雙曲正弦函數值,也就是 (exp(x) - exp(-x)) / 2" -#: eqnparserhelp.py:93 -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" +#: functions.py:410 +msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:94 +#: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "sqrt(x) 傳回 x 的平方根,也就是平方等於 x 的數值,當 x >= 0 有意義。" -#: eqnparserhelp.py:97 -msgid "square" -msgstr "square" - -#: eqnparserhelp.py:98 -msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "square(x) 傳回 x 的平方值,也就是 x * x" +#: functions.py:420 +msgid "square(x), return x * x" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:101 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: functions.py:427 +msgid "sub(x, y), return x - y" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:102 +#: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "tan(x) 傳回 x 的正切函數值,也就是單位圓上,通過圓心與水平線夾角 x 直線的斜率。也等於 sin(x) / cos(x)。" -#: eqnparserhelp.py:106 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" - -#: eqnparserhelp.py:107 -msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +#: functions.py:439 +#, fuzzy +msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "tanh(x) 傳回 x 的雙曲正切函數值。也等於 sinh(x) / cosh(x)。" -#: eqnparserhelp.py:109 -msgid "test" -msgstr "test" - -#: eqnparserhelp.py:110 -msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -msgstr "這是測試主題,請用 help(index) 參閱索引" - -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:113 -msgid "variables" -msgstr "variables" - -#: eqnparserhelp.py:114 -msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" -msgstr "variables() 會傳回目前已定義的變數列表" - -#: eqnparserhelp.py:116 -msgid "xor" -msgstr "xor" - -#: eqnparserhelp.py:117 +#: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "xor(x, y) 邏輯運算「互斥或」,當只有 x 或 y 其中之一為真時傳回真,否則傳回假" -#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work -#: eqnparserhelp.py:131 -msgid "index" -msgstr "索引" - -#: eqnparserhelp.py:132 -msgid "Topics" -msgstr "主題" - -#: eqnparserhelp.py:143 -#, python-format -msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "沒有關於 '%s' 的協助訊息,請用 help(index) 參閱索引" - -#: layout.py:44 +#: layout.py:68 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: layout.py:53 +#: layout.py:77 msgid "Enter" msgstr "輸入" -#: layout.py:60 +#: layout.py:98 +#: layout.py:138 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: layout.py:61 +#: layout.py:103 +#: layout.py:139 msgid "Algebra" msgstr "代數運算" -#: layout.py:62 +#: layout.py:108 +#: layout.py:140 msgid "Trigonometry" msgstr "三角函數" -#: layout.py:63 +#: layout.py:113 +#: layout.py:141 msgid "Boolean" msgstr "布林邏輯運算" #: layout.py:118 +#: layout.py:142 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: layout.py:64 -msgid "Constants" -msgstr "常數" +msgstr "雜項" -#: layout.py:65 -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: layout.py:86 +#: layout.py:163 msgid "Label:" msgstr "標記:" -#: layout.py:118 +#: layout.py:196 msgid "All equations" msgstr "所有方程式" -#: layout.py:118 +#: layout.py:196 msgid "My equations" msgstr "我的方程式" #: layout.py:198 msgid "Change view between own and all equations" -msgstr "" +msgstr "切換擁有或全部檢視" -#: layout.py:120 +#: layout.py:201 msgid "Show history" msgstr "顯示歷史紀錄" -#: layout.py:120 +#: layout.py:201 msgid "Show variables" msgstr "顯示變數" #: layout.py:203 msgid "Change view between history and variables" -msgstr "" +msgstr "切換變數或歷史檢視" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 +#: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 +#: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "/" -#: mathlib.py:132 +#: mathlib.py:211 msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: mathlib.py:142 +#: mathlib.py:221 msgid "Error: unsupported type" msgstr "錯誤:不支援的型態" -#: toolbars.py:36 +#: calculate.py:109 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "Equation.parse() 無效的字串 (%s)" + +#: calculate.py:473 +msgid "Can not assign label: will cause recursion" +msgstr "" + +#: calculate.py:545 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "寫入日誌 (%s)" + +#: calculate.py:828 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "button_pressed(): 無效的型態" + +#: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: toolbars.py:86 +#: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: toolbars.py:89 -msgid "Paste" -msgstr "貼上" +#: toolbars.py:122 +msgid "<ctrl>c" +msgstr "" -#: toolbars.py:92 +#: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:129 +msgid "<ctrl>x" +msgstr "" + +#: toolbars.py:137 +msgid "Paste" +msgstr "貼上" + +#: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "平方" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "平方根" @@ -472,107 +555,301 @@ msgstr "平方根" msgid "Inverse" msgstr "負號" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "e 的 x 次方" -#: toolbars.py:113 +#: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "x 的 y 次方" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "自然對數值" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "階乘" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "正弦函數" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "餘弦函數" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "正切函數" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "反正弦函數" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "反餘弦函數" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "反正割函數" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "雙曲正弦函數" -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "雙曲餘弦函數" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "雙曲正切函數" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "邏輯運算 且" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "邏輯運算 或" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "=" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "不等於" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "e" -#: toolbars.py:280 -#, fuzzy +#: toolbars.py:269 +msgid "γ" +msgstr "" + +#: toolbars.py:272 +msgid "φ" +msgstr "" + +#: toolbars.py:279 msgid "Plot" -msgstr "plot" +msgstr "作圖" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "角度" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "徑度" -#: toolbars.py:292 -msgid "Degrees / radians" +#: toolbars.py:291 +#, fuzzy +msgid "Degrees / Radians" msgstr "角度/徑度" -#: toolbars.py:301 +#: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" -msgstr "" +msgstr "指數/科學記號" -#: toolbars.py:311 +#: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" -msgstr "" +msgstr "小數點後第幾位" -#: toolbars.py:316 +#: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" +msgstr "整數模式" + +#: astparser.py:40 +msgid "" +"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " +"range from a to b" +msgstr "plot(eqn, var=-a..b) 畫出方程式 'eqn' 在 a 到 b 之間的圖形。" + +#: astparser.py:59 +#, python-format +msgid "Parse error at %d" +msgstr "" + +#: astparser.py:71 +#: astparser.py:83 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "%d 有錯誤" + +#: astparser.py:94 +msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" +msgstr "這是測試主題,請用 help(index) 參閱索引" + +#: astparser.py:106 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "請用 help(test) 取得 'test' 的協助訊息,或請用 help(index) 參閱索引" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:109 +msgid "index" +msgstr "索引" + +#: astparser.py:109 +#, fuzzy +msgid "topics" +msgstr "主題" + +#: astparser.py:110 +msgid "Topics" +msgstr "主題" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:118 +msgid "variables" +msgstr "變數" + +#: astparser.py:119 +#, fuzzy +msgid "Variables" +msgstr "變數" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:125 +msgid "functions" +msgstr "functions" + +#: astparser.py:126 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "functions" + +#: astparser.py:135 +#, python-format +msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" +msgstr "沒有關於 '%s' 的協助訊息,請用 help(index) 參閱索引" + +#: astparser.py:459 +#, fuzzy +msgid "help" +msgstr "幫助" + +#: astparser.py:466 +msgid "Recursion detected" +msgstr "" + +#: astparser.py:490 +#, python-format +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "函數 '%s' 未定義" + +#: astparser.py:492 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "變數 '%s' 未定義" + +#: astparser.py:502 +#, python-format +msgid "Attribute '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: astparser.py:596 +msgid "Parse error" +msgstr "分析錯誤" + +#: astparser.py:601 +msgid "Multiple statements not supported" +msgstr "" + +#: astparser.py:625 +msgid "Internal error" msgstr "" + +#~ msgid "Available functions:" +#~ msgstr "現有函式:" + +#, python-format +#~ msgid "level: %d, ofs %d" +#~ msgstr "階層:%d / %d" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" +#~ msgstr "無效的參數個數 (%d 而非 %d)" + +#, python-format +#~ msgid "function takes %d args" +#~ msgstr "函數須要 %d 個參數" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" +#~ msgstr "無法分析參數 %d:'%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Function error: %s" +#~ msgstr "函數錯誤:%s" + +#~ msgid "Left parenthesis unexpected" +#~ msgstr "不預期的左括號" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis)" +#~ msgstr "分析錯誤 (右括號)" + +#~ msgid "Right parenthesis unexpected" +#~ msgstr "不預期的右括號" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" +#~ msgstr "分析錯誤 (右括號無 left_val)" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +#~ msgstr "分析錯誤 (右括號不對稱)" + +#~ msgid "Number not expected" +#~ msgstr "非預期的數字." + +#~ msgid "Operator not expected" +#~ msgstr "非預期的運算子" + +#~ msgid "Parse error: number or variable expected" +#~ msgstr "分析錯誤:預期為數字或變數" + +#~ msgid "Number or variable expected" +#~ msgstr "預期為數字或變數" + +#~ msgid "Invalid operator" +#~ msgstr "無效的運算子" + +#~ msgid "Operator expected" +#~ msgstr "預期為運算子" + +#~ msgid "_parse(): returning None" +#~ msgstr "_parse(): 無傳回值" + +#~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" +#~ msgstr "functions() 傳回目前已定義的函數列表" + +#~ msgid "operators" +#~ msgstr "operators" + +#~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" +#~ msgstr "operators() 傳回目前已定義的運算子" + +#~ msgid "plot" +#~ msgstr "plot" + +#~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" +#~ msgstr "square(x) 傳回 x 的平方值,也就是 x * x" + +#~ msgid "test" +#~ msgstr "test" + +#~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" +#~ msgstr "variables() 會傳回目前已定義的變數列表" + +#~ msgid "Constants" +#~ msgstr "常數" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "格式" |