diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-28 15:38:10 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-28 15:38:10 (GMT) |
commit | 70f305aadc8f8229a05ebf605ef7172fcde6e64b (patch) | |
tree | ffea12481e20973755d62732ad1f0859d74e28ce /po | |
parent | 9bc818af9f84ef404e57ba99fd4953cb89aca1e4 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 96 of 166 messages translated (16 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 867 |
1 files changed, 574 insertions, 293 deletions
@@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-20 13:13+0200\n" -"Last-Translator: John Sarlis <sarlis@sch.gr>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-14 05:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-31 10:30+0200\n" +"Last-Translator: Yannis <kiolalis@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: el\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,133 +29,176 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "Equation.parse() λάθος συμβολοσειρά (%s)" +#: functions.py:35 +msgid "add" +msgstr "προσθήκη" -#: calculate.py:210 -msgid "Available functions:" -msgstr "Διαθέσιμες συναρτήσεις:" +#: functions.py:36 +msgid "abs" +msgstr "" -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "Εγγραφή στο ημερολόγιο (%s)" +# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +# functions() etc should be translated. +#: functions.py:37 +msgid "acos" +msgstr "τοξσυν" -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "button_pressed(): μη αποδεκτός τύπος" +# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +# functions() etc should be translated. +#: functions.py:38 +#, fuzzy +msgid "acosh" +msgstr "τοξσυν" -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "Λάθος ανάλυσης" +#: functions.py:39 +msgid "asin" +msgstr "τοξημ" -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "επίπεδο: %d, μετ. %d" +#: functions.py:40 +#, fuzzy +msgid "asinh" +msgstr "τοξημ" -#: eqnparser.py:117 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "Σφάλμα στο %d" +#: functions.py:41 +msgid "atan" +msgstr "τοξεφ" -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +#: functions.py:42 +#, fuzzy +msgid "atanh" +msgstr "τοξεφ" + +#: functions.py:43 +msgid "and" +msgstr "και" + +#: functions.py:44 +msgid "b10bin" msgstr "" -"Δοκίμασε βοήθεια(δοκιμή) για βοήθεια σχετικά με το 'δοκιμή', ή " -"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα" -#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 -#, python-format -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "Η συνάρτηση '%s' δεν είναι καθορισμένη" +#: functions.py:45 +msgid "ceil" +msgstr "" -#: eqnparser.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "Εσφαλμένος αριθμός παραμέτρων (%d αντί %d)" +#: functions.py:46 +msgid "cos" +msgstr "συν" -#: eqnparser.py:360 -#, python-format -msgid "function takes %d args" -msgstr "η συνάρτηση δέχεται %d παραμέτρους" +#: functions.py:47 +msgid "cosh" +msgstr "συνυ" -#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 -#, python-format -msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης παραμέτρου %d: '%s'" +#: functions.py:48 +msgid "div" +msgstr "" -#: eqnparser.py:380 -#, python-format -msgid "Function error: %s" -msgstr "Σφάλμα συνάρτησης: %s" +#: functions.py:49 +msgid "gcd" +msgstr "" -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "Η μεταβλητή '%s' δεν εχει καθοριστεί" +#: functions.py:50 +msgid "exp" +msgstr "εκθ" -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "Μη αναμενόμενη αριστερή παρένθεση" +#: functions.py:51 +#, fuzzy +msgid "factorial" +msgstr "Παραγοντικό" -#: eqnparser.py:516 -msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση)" +#: functions.py:52 +msgid "fac" +msgstr "πργ" -#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 -msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "Μη αναμενόμενη δεξιά παρένθεση" +#: functions.py:53 +#, fuzzy +msgid "factorize" +msgstr "Παραγοντικό" -#: eqnparser.py:527 -msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει αριστερή_τιμή)" +#: functions.py:54 +msgid "floor" +msgstr "" -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει επίπεδο για να κλείσει)" +#: functions.py:55 +msgid "inv" +msgstr "" -#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 -msgid "Number not expected" -msgstr "Μη αναμενόμενος αριθμός" +#: functions.py:56 +msgid "is_int" +msgstr "" -#: eqnparser.py:550 -msgid "Operator not expected" -msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής" +#: functions.py:57 +msgid "ln" +msgstr "λογ" -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "Σφάλμα ανάλυσης: περίμενα αριθμό ή μεταβλητή" +#: functions.py:58 +msgid "log10" +msgstr "" -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "Περίμενα αριθμό ή μεταβλητή" +#: functions.py:59 +msgid "mul" +msgstr "" -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "Μη αποδεκτός τελεστής" +#: functions.py:60 +msgid "or" +msgstr "ή" -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "Αναμενόταν τελεστής" +#: functions.py:61 +msgid "rand_float" +msgstr "" -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "_parse(): επιστρέφει Κενό" +#: functions.py:62 +msgid "rand_int" +msgstr "" -# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly -# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), -# functions() etc should be translated. -#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly -#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), -#. functions() etc should be translated. -#: eqnparserhelp.py:39 -msgid "acos" -msgstr "τοξσυν" +#: functions.py:63 +msgid "round" +msgstr "" + +#: functions.py:64 +msgid "sin" +msgstr "ημ" + +#: functions.py:65 +msgid "sinh" +msgstr "ημυ" + +#: functions.py:66 +#, fuzzy +msgid "sinc" +msgstr "ημ" + +#: functions.py:67 +msgid "sqrt" +msgstr "τ_ρ" -#: eqnparserhelp.py:40 +#: functions.py:68 +msgid "sub" +msgstr "" + +# τετρά - γωνο (τ_γ): Πιστεύω ότι στον κώδικα δε θα ήταν λογικό να βάλεις τετράγωνο(x) από το να γράψεις x*x το τ_γ(x) είναι πιο σύντομο. +#: functions.py:69 +msgid "square" +msgstr "τετρ" + +#: functions.py:70 +msgid "tan" +msgstr "εφ" + +#: functions.py:71 +msgid "tanh" +msgstr "εφυ" + +#: functions.py:72 +msgid "xor" +msgstr "είτε" + +#: functions.py:112 +msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" +msgstr "" + +#: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" @@ -163,22 +206,26 @@ msgstr "" "Το τοξσυν(x) επιστρέφει το τόξο του συνημιτόνου του x. Αυτή είναι η γωνία " "για την οποία το συνημίτονο είναι x. Ορίζεται στο -1 <= x < 1" -#: eqnparserhelp.py:43 -msgid "and" -msgstr "και" +#: functions.py:123 +msgid "" +"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " +"which the hyperbolic cosine equals x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:44 +#: functions.py:129 +#, fuzzy msgid "" -"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" +"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "Το και(x, y) είναι το λογικό \"και\" (Σύζευξη). Επιστρέφει Αληθής αν x και y " "είναι Αληθή, διαφορετικά επιστρέφει Ψευδής" -#: eqnparserhelp.py:46 -msgid "asin" -msgstr "τοξημ" +#: functions.py:136 +msgid "add(x, y), return x + y" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:47 +#: functions.py:141 +#, fuzzy msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" @@ -186,11 +233,13 @@ msgstr "" "Το τοξημ(x) επιστρέφει το τόξο του ημιτόνου του x. Αυτή είναι η γωνία για " "την οποία το ημίτονο είναι x. Ορίζεται στο -1 <= x < 1" -#: eqnparserhelp.py:50 -msgid "atan" -msgstr "τοξεφ" +#: functions.py:147 +msgid "" +"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " +"the hyperbolic sine equals x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:51 +#: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" @@ -198,11 +247,27 @@ msgstr "" "Το τοξεφ(x) επιστρέφει το τόξο της εφαπτόμενης του x. Αυτή είναι η γωνία για " "την οποία η εφαπτόμενη είναι x. Ορίζεται για κάθε x" -#: eqnparserhelp.py:54 -msgid "cos" -msgstr "συν" +#: functions.py:159 +msgid "" +"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " +"which the hyperbolic tangent equals x." +msgstr "" + +#: functions.py:171 +msgid "Number does not look binary in base 10" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:55 +#: functions.py:178 +msgid "" +"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" +"(10111) = 23," +msgstr "" + +#: functions.py:183 +msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." +msgstr "" + +#: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" @@ -210,52 +275,65 @@ msgstr "" "Το συν(x) επιστρέφει το συνημίτονο του x. Αυτή είναι η οριζόντια " "συντεταγμένη του τριγωνομετρικού κύκλου της γωνίας x" -#: eqnparserhelp.py:58 -msgid "cosh" -msgstr "συνυ" - -#: eqnparserhelp.py:59 +#: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "Το συνυ(x) επιστρέφει το υπερβολικό συνημίτονο του x. Δίνεται από τον τύπο " "(εκθ(x) + εκθ(-x)) / 2" -#: eqnparserhelp.py:61 -msgid "exp" -msgstr "εκθ" +#: functions.py:198 +msgid "Can not divide by zero" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:62 +#: functions.py:219 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: functions.py:222 +msgid "" +"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " +"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." +msgstr "" + +#: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "" "Η εκθ(x) επιστρέφει τη δύναμη x του νεπέριου αριθμού e. Δίνεται από τον τύπο " "e^x" -#: eqnparserhelp.py:64 -msgid "fac" -msgstr "πργ" +#: functions.py:231 +msgid "Factorial only defined for integers" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:65 +#: functions.py:244 +#, fuzzy +msgid "" +"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." +msgstr "" +"Το παρ(x), επιστρέφει το παραγοντικού του x. Δίνεται από τον τύπο x * (x - " +"1) * (x - 2) * ..." + +#: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" "Το παρ(x), επιστρέφει το παραγοντικού του x. Δίνεται από τον τύπο x * (x - " "1) * (x - 2) * ..." -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:68 -msgid "functions" -msgstr "συναρτήσεις" +#: functions.py:283 +msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:69 -msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" +#: functions.py:287 +msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" msgstr "" -"συναρτήσεις(), επιστρέφει τη λίστα όλων των συναρτήσεων που έχουν οριστεί" -#: eqnparserhelp.py:71 -msgid "ln" -msgstr "λογ" +#: functions.py:309 +#: functions.py:318 +msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:72 +#: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." @@ -263,44 +341,71 @@ msgstr "" "Το λογ(x), επιστρέφει το φυσικό λογάριθμο του x. Αυτή είναι η τιμή όπου ο " "εκθέτης της εκθ() ισούται με x. Ορίζεται για x >= 0." -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:76 -msgid "operators" -msgstr "τελεστές" +#: functions.py:320 +msgid "" +"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " +"10^y equals x. Defined for x >= 0." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:77 -msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "τελεστές(), επιστρέφει μια λίστα από τους τελεστές που έχουν οριστεί" +#: functions.py:327 +msgid "Can only calculate x modulo <integer>" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:79 -msgid "or" -msgstr "ή" +#: functions.py:329 +msgid "" +"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " +"after dividing x by y." +msgstr "" + +#: functions.py:337 +msgid "mul(x, y), return x * y" +msgstr "" + +#: functions.py:341 +msgid "negate(x), return -x" +msgstr "" # Πιστεύω ότι από την εμπειρία μου σαν προγραμματιστής για να δόσεις στον άλλο να καταλάβει την έννοια του "και" ή του "ή" είναι να του πεις μόνο 1 περίπτωση για το καθένα. Για το ΚΑΙ είναι το Αληθής και για το Ή είναι το Ψευδής που εμφανίζεται μόνο 1 φορά στον πίνακα αληθείας. -#: eqnparserhelp.py:80 +#: functions.py:346 +#, fuzzy msgid "" -"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" +"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" "Το ή(x, y) είναι το λογικό \"ή\" (Διάζευξη). Επιστρέφει Ψευδής αν x και y " "είναι Ψευδής, διαφορετικά επιστρέφει Αληθής" -#: eqnparserhelp.py:82 -msgid "plot" -msgstr "σχδ" +#: functions.py:361 +msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:83 +#: functions.py:366 +msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" +msgstr "" + +#: functions.py:371 msgid "" -"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " -"range from a to b" +"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " +"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" -"σχδ(συν, μετ=-α..β), σχεδιάζει τη συνάρτηση 'συν' με μεταβλητή 'μετ' στο " -"διάστημα [α,β]" -#: eqnparserhelp.py:86 -msgid "sin" -msgstr "ημ" +#: functions.py:376 +msgid "round(x), return the integer nearest to x." +msgstr "" + +#: functions.py:382 +#: functions.py:390 +msgid "Bitwise operations only apply to integers" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:87 +#: functions.py:384 +msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" +msgstr "" + +#: functions.py:392 +msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" +msgstr "" + +#: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" @@ -308,22 +413,18 @@ msgstr "" "Το ημ(x) επιστρέφει το ημίτονο του x. Αυτή είναι η κάθετη συντεταγμένη του " "τριγωνομετρικού κύκλου της γωνίας x" -#: eqnparserhelp.py:90 -msgid "sinh" -msgstr "ημυ" - -#: eqnparserhelp.py:91 +#: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "Το ημυ(x) επιστρέφει το υπερβολικό ημίτονο του x. Δίνεται από τον τύπο " "(εκθ(x) - εκθ(-x)) / 2" -#: eqnparserhelp.py:93 -msgid "sqrt" -msgstr "τ_ρ" +#: functions.py:410 +msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:94 +#: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." @@ -331,20 +432,15 @@ msgstr "" "Η τ_ρ(x) επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα του x. Αυτή είναι η τιμή της οποίας " "το τετράγωνο ισούται με x. Ορίζεται για x >= 0." -# τετρά - γωνο (τ_γ): Πιστεύω ότι στον κώδικα δε θα ήταν λογικό να βάλεις τετράγωνο(x) από το να γράψεις x*x το τ_γ(x) είναι πιο σύντομο. -#: eqnparserhelp.py:97 -msgid "square" -msgstr "τετρ" - -#: eqnparserhelp.py:98 -msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "Το τετρ(x), επιστρέφει το τετράγωνο του x. Δίνεται από τον τύπο x * x" +#: functions.py:420 +msgid "square(x), return x * x" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:101 -msgid "tan" -msgstr "εφ" +#: functions.py:427 +msgid "sub(x, y), return x - y" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:102 +#: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " @@ -355,40 +451,14 @@ msgstr "" "το σημείο που τέμνεται με την ακτίνα γωνίας x. Δίνεται από τον τύπο ημ(x) / " "συν(x)" -#: eqnparserhelp.py:106 -msgid "tanh" -msgstr "εφυ" - -#: eqnparserhelp.py:107 -msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +#: functions.py:439 +#, fuzzy +msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "Η εφυ(x) επιστρέφει την υπερβολική εφαπτόμενη του x. Δίνεται από τον τύπο " "ημυ(x) / συνυ(x)" -#: eqnparserhelp.py:109 -msgid "test" -msgstr "δοκιμή" - -#: eqnparserhelp.py:110 -msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -msgstr "" -"Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό θέμα, χρησιμοποίησε βοήθεια(περιεχόμενα) για τα " -"περιεχόμενα" - -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:113 -msgid "variables" -msgstr "μεταβλητές" - -#: eqnparserhelp.py:114 -msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" -msgstr "μεταβλητές(), επιστροφή λίστας μεταβλητών που είναι ήδη καθορισμένες" - -#: eqnparserhelp.py:116 -msgid "xor" -msgstr "είτε" - -#: eqnparserhelp.py:117 +#: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" @@ -397,67 +467,48 @@ msgstr "" "Ψευδής όταν η τιμή του x ισούται με την τιμή του y διαφορετικά επιστρέφει " "Αληθής" -#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work -#: eqnparserhelp.py:131 -msgid "index" -msgstr "ευρετήριο" - -#: eqnparserhelp.py:132 -msgid "Topics" -msgstr "Θέματα" - -#: eqnparserhelp.py:143 -#, python-format -msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "" -"Δεν υπάρχει βοήθεια για το(ν) / τη(ν) '%s', χρησιμοποίησε " -"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα" - -#: layout.py:44 +#: layout.py:68 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: layout.py:53 +#: layout.py:77 msgid "Enter" msgstr "Εισαγωγή" -#: layout.py:60 +#: layout.py:98 +#: layout.py:138 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: layout.py:61 +#: layout.py:103 +#: layout.py:139 msgid "Algebra" msgstr "Άλγεβρα" -#: layout.py:62 +#: layout.py:108 +#: layout.py:140 msgid "Trigonometry" msgstr "Τριγωνομετρία" -#: layout.py:63 +#: layout.py:113 +#: layout.py:141 msgid "Boolean" msgstr "Λογική" #: layout.py:118 +#: layout.py:142 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: layout.py:64 -msgid "Constants" -msgstr "Σταθερές" - -#: layout.py:65 -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" - -#: layout.py:86 +#: layout.py:163 msgid "Label:" msgstr "Ετικέτα:" -#: layout.py:118 +#: layout.py:196 msgid "All equations" msgstr "Όλες οι εξισώσεις" -#: layout.py:118 +#: layout.py:196 msgid "My equations" msgstr "Οι εξισώσεις μου" @@ -465,11 +516,11 @@ msgstr "Οι εξισώσεις μου" msgid "Change view between own and all equations" msgstr "Αλλαγή μεταξύ των δικών μου και όλων των εξισώσεων" -#: layout.py:120 +#: layout.py:201 msgid "Show history" msgstr "Εμφάνιση ιστορικού" -#: layout.py:120 +#: layout.py:201 msgid "Show variables" msgstr "Εμφάνιση μεταβλητών" @@ -478,45 +529,71 @@ msgid "Change view between history and variables" msgstr "Αλλαγή προβολής μεταξύ ιστορικού και μεταβλητών" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 +#: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "*" # Σύμβολο διαίρεσης (προκαθορισμένο: '/') #. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 +#: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "/" -#: mathlib.py:132 +#: mathlib.py:211 msgid "Undefined" msgstr "Ακαθόριστο" -#: mathlib.py:142 +#: mathlib.py:221 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Σφάλμα: μη υποστηριζόμενος τύπος" -#: toolbars.py:36 +#: calculate.py:109 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "Equation.parse() λάθος συμβολοσειρά (%s)" + +#: calculate.py:473 +msgid "Can not assign label: will cause recursion" +msgstr "" + +#: calculate.py:545 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "Εγγραφή στο ημερολόγιο (%s)" + +#: calculate.py:828 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "button_pressed(): μη αποδεκτός τύπος" + +#: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: toolbars.py:86 +#: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: toolbars.py:89 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#: toolbars.py:122 +msgid "<ctrl>c" +msgstr "" -#: toolbars.py:92 +#: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:129 +msgid "<ctrl>x" +msgstr "" + +#: toolbars.py:137 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "Τετραγωνική Ρίζα" @@ -524,110 +601,314 @@ msgstr "Τετραγωνική Ρίζα" msgid "Inverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "To e υψωμένο στη δύναμη x" -#: toolbars.py:113 +#: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "Το x υψωμένο στη δύναμη y" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "Φυσικός Λογάριθμος" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "Παραγοντικό" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "Ημίτονο" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "Συνημίτονο" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "Εφαπτομένη" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "Τόξο Ημιτόνου" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "Τόξο Συνημιτόνου" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "Τόξο Εφαπτομένης" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Υπερβολικό ημίτονο" -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Υπερβολικό συνημίτονο" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Υπερβολική εφαπτομένη" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "Λογικό \"και\"" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "Λογικό \"ή\"" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "Ισότητα" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "Ανισότητα" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "π" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "e" -#: toolbars.py:280 +#: toolbars.py:269 +msgid "γ" +msgstr "" + +#: toolbars.py:272 +msgid "φ" +msgstr "" + +#: toolbars.py:279 msgid "Plot" msgstr "Σχεδιασμός" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "Μοίρες" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "Ακτίνια" -#: toolbars.py:292 -msgid "Degrees / radians" +#: toolbars.py:291 +#, fuzzy +msgid "Degrees / Radians" msgstr "Μοίρες / ακτίνια" -#: toolbars.py:301 +#: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" msgstr "Εκθέτης / Επιστημονικός συμβολισμός" -#: toolbars.py:311 +#: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" msgstr "Αριθμός εμφανιζόμενων ψηφίων" -#: toolbars.py:316 +#: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" msgstr "Βάση μορφοποίησης ακεραίου" +#: astparser.py:40 +msgid "" +"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " +"range from a to b" +msgstr "" +"σχδ(συν, μετ=-α..β), σχεδιάζει τη συνάρτηση 'συν' με μεταβλητή 'μετ' στο " +"διάστημα [α,β]" + +#: astparser.py:59 +#, python-format +msgid "Parse error at %d" +msgstr "" + +#: astparser.py:71 +#: astparser.py:83 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "Σφάλμα στο %d" + +#: astparser.py:94 +msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" +msgstr "" +"Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό θέμα, χρησιμοποίησε βοήθεια(περιεχόμενα) για τα " +"περιεχόμενα" + +#: astparser.py:106 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"Δοκίμασε βοήθεια(δοκιμή) για βοήθεια σχετικά με το 'δοκιμή', ή " +"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:109 +msgid "index" +msgstr "ευρετήριο" + +#: astparser.py:109 +#, fuzzy +msgid "topics" +msgstr "Θέματα" + +#: astparser.py:110 +msgid "Topics" +msgstr "Θέματα" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:118 +msgid "variables" +msgstr "μεταβλητές" + +#: astparser.py:119 +#, fuzzy +msgid "Variables" +msgstr "μεταβλητές" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:125 +msgid "functions" +msgstr "συναρτήσεις" + +#: astparser.py:126 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "συναρτήσεις" + +#: astparser.py:135 +#, python-format +msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" +msgstr "" +"Δεν υπάρχει βοήθεια για το(ν) / τη(ν) '%s', χρησιμοποίησε " +"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα" + +#: astparser.py:459 +#, fuzzy +msgid "help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: astparser.py:466 +msgid "Recursion detected" +msgstr "" + +#: astparser.py:490 +#, python-format +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "Η συνάρτηση '%s' δεν είναι καθορισμένη" + +#: astparser.py:492 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "Η μεταβλητή '%s' δεν εχει καθοριστεί" + +#: astparser.py:502 +#, python-format +msgid "Attribute '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: astparser.py:596 +msgid "Parse error" +msgstr "Λάθος ανάλυσης" + +#: astparser.py:601 +msgid "Multiple statements not supported" +msgstr "" + +#: astparser.py:625 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#~ msgid "Available functions:" +#~ msgstr "Διαθέσιμες συναρτήσεις:" + +#, python-format +#~ msgid "level: %d, ofs %d" +#~ msgstr "επίπεδο: %d, μετ. %d" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" +#~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός παραμέτρων (%d αντί %d)" + +#, python-format +#~ msgid "function takes %d args" +#~ msgstr "η συνάρτηση δέχεται %d παραμέτρους" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" +#~ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης παραμέτρου %d: '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Function error: %s" +#~ msgstr "Σφάλμα συνάρτησης: %s" + +#~ msgid "Left parenthesis unexpected" +#~ msgstr "Μη αναμενόμενη αριστερή παρένθεση" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis)" +#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση)" + +#~ msgid "Right parenthesis unexpected" +#~ msgstr "Μη αναμενόμενη δεξιά παρένθεση" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" +#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει αριστερή_τιμή)" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει επίπεδο για να κλείσει)" + +#~ msgid "Number not expected" +#~ msgstr "Μη αναμενόμενος αριθμός" + +#~ msgid "Operator not expected" +#~ msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής" + +#~ msgid "Parse error: number or variable expected" +#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης: περίμενα αριθμό ή μεταβλητή" + +#~ msgid "Number or variable expected" +#~ msgstr "Περίμενα αριθμό ή μεταβλητή" + +#~ msgid "Invalid operator" +#~ msgstr "Μη αποδεκτός τελεστής" + +#~ msgid "Operator expected" +#~ msgstr "Αναμενόταν τελεστής" + +#~ msgid "_parse(): returning None" +#~ msgstr "_parse(): επιστρέφει Κενό" + +#~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" +#~ msgstr "" +#~ "συναρτήσεις(), επιστρέφει τη λίστα όλων των συναρτήσεων που έχουν οριστεί" + +#~ msgid "operators" +#~ msgstr "τελεστές" + +#~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" +#~ msgstr "τελεστές(), επιστρέφει μια λίστα από τους τελεστές που έχουν οριστεί" + +#~ msgid "plot" +#~ msgstr "σχδ" + +#~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" +#~ msgstr "Το τετρ(x), επιστρέφει το τετράγωνο του x. Δίνεται από τον τύπο x * x" + +#~ msgid "test" +#~ msgstr "δοκιμή" + +#~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" +#~ msgstr "μεταβλητές(), επιστροφή λίστας μεταβλητών που είναι ήδη καθορισμένες" + +#~ msgid "Constants" +#~ msgstr "Σταθερές" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Μορφή" + #, python-format #~ msgid "Reading from journal (%s)" #~ msgstr "Ανάγνωση από το ημερολόγιο (%s)" |