Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 15:38:10 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 15:38:10 (GMT)
commit70f305aadc8f8229a05ebf605ef7172fcde6e64b (patch)
treeffea12481e20973755d62732ad1f0859d74e28ce /po
parent9bc818af9f84ef404e57ba99fd4953cb89aca1e4 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 96 of 166 messages translated (16 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po867
1 files changed, 574 insertions, 293 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 737f986..299a1f2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 13:13+0200\n"
-"Last-Translator: John Sarlis <sarlis@sch.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 05:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 10:30+0200\n"
+"Last-Translator: Yannis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,133 +29,176 @@ msgstr ""
msgid "Calculate"
msgstr "Υπολογισμός"
-#: calculate.py:80
-#, python-format
-msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr "Equation.parse() λάθος συμβολοσειρά (%s)"
+#: functions.py:35
+msgid "add"
+msgstr "προσθήκη"
-#: calculate.py:210
-msgid "Available functions:"
-msgstr "Διαθέσιμες συναρτήσεις:"
+#: functions.py:36
+msgid "abs"
+msgstr ""
-#: calculate.py:504
-#, python-format
-msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr "Εγγραφή στο ημερολόγιο (%s)"
+# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
+# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
+# functions() etc should be translated.
+#: functions.py:37
+msgid "acos"
+msgstr "τοξσυν"
-#: calculate.py:788
-msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr "button_pressed(): μη αποδεκτός τύπος"
+# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
+# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
+# functions() etc should be translated.
+#: functions.py:38
+#, fuzzy
+msgid "acosh"
+msgstr "τοξσυν"
-#: eqnparser.py:33
-msgid "Parse error"
-msgstr "Λάθος ανάλυσης"
+#: functions.py:39
+msgid "asin"
+msgstr "τοξημ"
-#: eqnparser.py:58
-#, python-format
-msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr "επίπεδο: %d, μετ. %d"
+#: functions.py:40
+#, fuzzy
+msgid "asinh"
+msgstr "τοξημ"
-#: eqnparser.py:117
-#, python-format
-msgid "Error at %d"
-msgstr "Σφάλμα στο %d"
+#: functions.py:41
+msgid "atan"
+msgstr "τοξεφ"
-#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
-msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
+#: functions.py:42
+#, fuzzy
+msgid "atanh"
+msgstr "τοξεφ"
+
+#: functions.py:43
+msgid "and"
+msgstr "και"
+
+#: functions.py:44
+msgid "b10bin"
msgstr ""
-"Δοκίμασε βοήθεια(δοκιμή) για βοήθεια σχετικά με το 'δοκιμή', ή "
-"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα"
-#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
-#, python-format
-msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr "Η συνάρτηση '%s' δεν είναι καθορισμένη"
+#: functions.py:45
+msgid "ceil"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:359
-#, python-format
-msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr "Εσφαλμένος αριθμός παραμέτρων (%d αντί %d)"
+#: functions.py:46
+msgid "cos"
+msgstr "συν"
-#: eqnparser.py:360
-#, python-format
-msgid "function takes %d args"
-msgstr "η συνάρτηση δέχεται %d παραμέτρους"
+#: functions.py:47
+msgid "cosh"
+msgstr "συνυ"
-#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
-#, python-format
-msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr "Αδυναμία ανάλυσης παραμέτρου %d: '%s'"
+#: functions.py:48
+msgid "div"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:380
-#, python-format
-msgid "Function error: %s"
-msgstr "Σφάλμα συνάρτησης: %s"
+#: functions.py:49
+msgid "gcd"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:481
-#, python-format
-msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr "Η μεταβλητή '%s' δεν εχει καθοριστεί"
+#: functions.py:50
+msgid "exp"
+msgstr "εκθ"
-#: eqnparser.py:504
-msgid "Left parenthesis unexpected"
-msgstr "Μη αναμενόμενη αριστερή παρένθεση"
+#: functions.py:51
+#, fuzzy
+msgid "factorial"
+msgstr "Παραγοντικό"
-#: eqnparser.py:516
-msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση)"
+#: functions.py:52
+msgid "fac"
+msgstr "πργ"
-#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
-msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr "Μη αναμενόμενη δεξιά παρένθεση"
+#: functions.py:53
+#, fuzzy
+msgid "factorize"
+msgstr "Παραγοντικό"
-#: eqnparser.py:527
-msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
-msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει αριστερή_τιμή)"
+#: functions.py:54
+msgid "floor"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:534
-msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
-msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει επίπεδο για να κλείσει)"
+#: functions.py:55
+msgid "inv"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
-msgid "Number not expected"
-msgstr "Μη αναμενόμενος αριθμός"
+#: functions.py:56
+msgid "is_int"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:550
-msgid "Operator not expected"
-msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής"
+#: functions.py:57
+msgid "ln"
+msgstr "λογ"
-#: eqnparser.py:566
-msgid "Parse error: number or variable expected"
-msgstr "Σφάλμα ανάλυσης: περίμενα αριθμό ή μεταβλητή"
+#: functions.py:58
+msgid "log10"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:567
-msgid "Number or variable expected"
-msgstr "Περίμενα αριθμό ή μεταβλητή"
+#: functions.py:59
+msgid "mul"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:596
-msgid "Invalid operator"
-msgstr "Μη αποδεκτός τελεστής"
+#: functions.py:60
+msgid "or"
+msgstr "ή"
-#: eqnparser.py:603
-msgid "Operator expected"
-msgstr "Αναμενόταν τελεστής"
+#: functions.py:61
+msgid "rand_float"
+msgstr ""
-#: eqnparser.py:616
-msgid "_parse(): returning None"
-msgstr "_parse(): επιστρέφει Κενό"
+#: functions.py:62
+msgid "rand_int"
+msgstr ""
-# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
-# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
-# functions() etc should be translated.
-#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
-#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
-#. functions() etc should be translated.
-#: eqnparserhelp.py:39
-msgid "acos"
-msgstr "τοξσυν"
+#: functions.py:63
+msgid "round"
+msgstr ""
+
+#: functions.py:64
+msgid "sin"
+msgstr "ημ"
+
+#: functions.py:65
+msgid "sinh"
+msgstr "ημυ"
+
+#: functions.py:66
+#, fuzzy
+msgid "sinc"
+msgstr "ημ"
+
+#: functions.py:67
+msgid "sqrt"
+msgstr "τ_ρ"
-#: eqnparserhelp.py:40
+#: functions.py:68
+msgid "sub"
+msgstr ""
+
+# τετρά - γωνο (τ_γ): Πιστεύω ότι στον κώδικα δε θα ήταν λογικό να βάλεις τετράγωνο(x) από το να γράψεις x*x το τ_γ(x) είναι πιο σύντομο.
+#: functions.py:69
+msgid "square"
+msgstr "τετρ"
+
+#: functions.py:70
+msgid "tan"
+msgstr "εφ"
+
+#: functions.py:71
+msgid "tanh"
+msgstr "εφυ"
+
+#: functions.py:72
+msgid "xor"
+msgstr "είτε"
+
+#: functions.py:112
+msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0"
+msgstr ""
+
+#: functions.py:117
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
@@ -163,22 +206,26 @@ msgstr ""
"Το τοξσυν(x) επιστρέφει το τόξο του συνημιτόνου του x. Αυτή είναι η γωνία "
"για την οποία το συνημίτονο είναι x. Ορίζεται στο -1 <= x < 1"
-#: eqnparserhelp.py:43
-msgid "and"
-msgstr "και"
+#: functions.py:123
+msgid ""
+"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for "
+"which the hyperbolic cosine equals x."
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:44
+#: functions.py:129
+#, fuzzy
msgid ""
-"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
+"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"Το και(x, y) είναι το λογικό \"και\" (Σύζευξη). Επιστρέφει Αληθής αν x και y "
"είναι Αληθή, διαφορετικά επιστρέφει Ψευδής"
-#: eqnparserhelp.py:46
-msgid "asin"
-msgstr "τοξημ"
+#: functions.py:136
+msgid "add(x, y), return x + y"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:47
+#: functions.py:141
+#, fuzzy
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
@@ -186,11 +233,13 @@ msgstr ""
"Το τοξημ(x) επιστρέφει το τόξο του ημιτόνου του x. Αυτή είναι η γωνία για "
"την οποία το ημίτονο είναι x. Ορίζεται στο -1 <= x < 1"
-#: eqnparserhelp.py:50
-msgid "atan"
-msgstr "τοξεφ"
+#: functions.py:147
+msgid ""
+"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which "
+"the hyperbolic sine equals x."
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:51
+#: functions.py:153
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
@@ -198,11 +247,27 @@ msgstr ""
"Το τοξεφ(x) επιστρέφει το τόξο της εφαπτόμενης του x. Αυτή είναι η γωνία για "
"την οποία η εφαπτόμενη είναι x. Ορίζεται για κάθε x"
-#: eqnparserhelp.py:54
-msgid "cos"
-msgstr "συν"
+#: functions.py:159
+msgid ""
+"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for "
+"which the hyperbolic tangent equals x."
+msgstr ""
+
+#: functions.py:171
+msgid "Number does not look binary in base 10"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:55
+#: functions.py:178
+msgid ""
+"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin"
+"(10111) = 23,"
+msgstr ""
+
+#: functions.py:183
+msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x."
+msgstr ""
+
+#: functions.py:188
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
@@ -210,52 +275,65 @@ msgstr ""
"Το συν(x) επιστρέφει το συνημίτονο του x. Αυτή είναι η οριζόντια "
"συντεταγμένη του τριγωνομετρικού κύκλου της γωνίας x"
-#: eqnparserhelp.py:58
-msgid "cosh"
-msgstr "συνυ"
-
-#: eqnparserhelp.py:59
+#: functions.py:194
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"Το συνυ(x) επιστρέφει το υπερβολικό συνημίτονο του x. Δίνεται από τον τύπο "
"(εκθ(x) + εκθ(-x)) / 2"
-#: eqnparserhelp.py:61
-msgid "exp"
-msgstr "εκθ"
+#: functions.py:198
+msgid "Can not divide by zero"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:62
+#: functions.py:219
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: functions.py:222
+msgid ""
+"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For "
+"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3."
+msgstr ""
+
+#: functions.py:227
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr ""
"Η εκθ(x) επιστρέφει τη δύναμη x του νεπέριου αριθμού e. Δίνεται από τον τύπο "
"e^x"
-#: eqnparserhelp.py:64
-msgid "fac"
-msgstr "πργ"
+#: functions.py:231
+msgid "Factorial only defined for integers"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:65
+#: functions.py:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..."
+msgstr ""
+"Το παρ(x), επιστρέφει το παραγοντικού του x. Δίνεται από τον τύπο x * (x - "
+"1) * (x - 2) * ..."
+
+#: functions.py:250
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr ""
"Το παρ(x), επιστρέφει το παραγοντικού του x. Δίνεται από τον τύπο x * (x - "
"1) * (x - 2) * ..."
-#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
-#: eqnparserhelp.py:68
-msgid "functions"
-msgstr "συναρτήσεις"
+#: functions.py:283
+msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x."
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:69
-msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
+#: functions.py:287
+msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x"
msgstr ""
-"συναρτήσεις(), επιστρέφει τη λίστα όλων των συναρτήσεων που έχουν οριστεί"
-#: eqnparserhelp.py:71
-msgid "ln"
-msgstr "λογ"
+#: functions.py:309
+#: functions.py:318
+msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:72
+#: functions.py:311
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
@@ -263,44 +341,71 @@ msgstr ""
"Το λογ(x), επιστρέφει το φυσικό λογάριθμο του x. Αυτή είναι η τιμή όπου ο "
"εκθέτης της εκθ() ισούται με x. Ορίζεται για x >= 0."
-#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
-#: eqnparserhelp.py:76
-msgid "operators"
-msgstr "τελεστές"
+#: functions.py:320
+msgid ""
+"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which "
+"10^y equals x. Defined for x >= 0."
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:77
-msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
-msgstr "τελεστές(), επιστρέφει μια λίστα από τους τελεστές που έχουν οριστεί"
+#: functions.py:327
+msgid "Can only calculate x modulo <integer>"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:79
-msgid "or"
-msgstr "ή"
+#: functions.py:329
+msgid ""
+"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder "
+"after dividing x by y."
+msgstr ""
+
+#: functions.py:337
+msgid "mul(x, y), return x * y"
+msgstr ""
+
+#: functions.py:341
+msgid "negate(x), return -x"
+msgstr ""
# Πιστεύω ότι από την εμπειρία μου σαν προγραμματιστής για να δόσεις στον άλλο να καταλάβει την έννοια του "και" ή του "ή" είναι να του πεις μόνο 1 περίπτωση για το καθένα. Για το ΚΑΙ είναι το Αληθής και για το Ή είναι το Ψευδής που εμφανίζεται μόνο 1 φορά στον πίνακα αληθείας.
-#: eqnparserhelp.py:80
+#: functions.py:346
+#, fuzzy
msgid ""
-"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
+"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False"
msgstr ""
"Το ή(x, y) είναι το λογικό \"ή\" (Διάζευξη). Επιστρέφει Ψευδής αν x και y "
"είναι Ψευδής, διαφορετικά επιστρέφει Αληθής"
-#: eqnparserhelp.py:82
-msgid "plot"
-msgstr "σχδ"
+#: functions.py:361
+msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:83
+#: functions.py:366
+msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: functions.py:371
msgid ""
-"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
-"range from a to b"
+"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. "
+"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default."
msgstr ""
-"σχδ(συν, μετ=-α..β), σχεδιάζει τη συνάρτηση 'συν' με μεταβλητή 'μετ' στο "
-"διάστημα [α,β]"
-#: eqnparserhelp.py:86
-msgid "sin"
-msgstr "ημ"
+#: functions.py:376
+msgid "round(x), return the integer nearest to x."
+msgstr ""
+
+#: functions.py:382
+#: functions.py:390
+msgid "Bitwise operations only apply to integers"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:87
+#: functions.py:384
+msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)"
+msgstr ""
+
+#: functions.py:392
+msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)"
+msgstr ""
+
+#: functions.py:397
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
@@ -308,22 +413,18 @@ msgstr ""
"Το ημ(x) επιστρέφει το ημίτονο του x. Αυτή είναι η κάθετη συντεταγμένη του "
"τριγωνομετρικού κύκλου της γωνίας x"
-#: eqnparserhelp.py:90
-msgid "sinh"
-msgstr "ημυ"
-
-#: eqnparserhelp.py:91
+#: functions.py:403
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"Το ημυ(x) επιστρέφει το υπερβολικό ημίτονο του x. Δίνεται από τον τύπο "
"(εκθ(x) - εκθ(-x)) / 2"
-#: eqnparserhelp.py:93
-msgid "sqrt"
-msgstr "τ_ρ"
+#: functions.py:410
+msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x."
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:94
+#: functions.py:415
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
@@ -331,20 +432,15 @@ msgstr ""
"Η τ_ρ(x) επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα του x. Αυτή είναι η τιμή της οποίας "
"το τετράγωνο ισούται με x. Ορίζεται για x >= 0."
-# τετρά - γωνο (τ_γ): Πιστεύω ότι στον κώδικα δε θα ήταν λογικό να βάλεις τετράγωνο(x) από το να γράψεις x*x το τ_γ(x) είναι πιο σύντομο.
-#: eqnparserhelp.py:97
-msgid "square"
-msgstr "τετρ"
-
-#: eqnparserhelp.py:98
-msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
-msgstr "Το τετρ(x), επιστρέφει το τετράγωνο του x. Δίνεται από τον τύπο x * x"
+#: functions.py:420
+msgid "square(x), return x * x"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:101
-msgid "tan"
-msgstr "εφ"
+#: functions.py:427
+msgid "sub(x, y), return x - y"
+msgstr ""
-#: eqnparserhelp.py:102
+#: functions.py:432
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
@@ -355,40 +451,14 @@ msgstr ""
"το σημείο που τέμνεται με την ακτίνα γωνίας x. Δίνεται από τον τύπο ημ(x) / "
"συν(x)"
-#: eqnparserhelp.py:106
-msgid "tanh"
-msgstr "εφυ"
-
-#: eqnparserhelp.py:107
-msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
+#: functions.py:439
+#, fuzzy
+msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
"Η εφυ(x) επιστρέφει την υπερβολική εφαπτόμενη του x. Δίνεται από τον τύπο "
"ημυ(x) / συνυ(x)"
-#: eqnparserhelp.py:109
-msgid "test"
-msgstr "δοκιμή"
-
-#: eqnparserhelp.py:110
-msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
-msgstr ""
-"Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό θέμα, χρησιμοποίησε βοήθεια(περιεχόμενα) για τα "
-"περιεχόμενα"
-
-#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
-#: eqnparserhelp.py:113
-msgid "variables"
-msgstr "μεταβλητές"
-
-#: eqnparserhelp.py:114
-msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
-msgstr "μεταβλητές(), επιστροφή λίστας μεταβλητών που είναι ήδη καθορισμένες"
-
-#: eqnparserhelp.py:116
-msgid "xor"
-msgstr "είτε"
-
-#: eqnparserhelp.py:117
+#: functions.py:444
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
@@ -397,67 +467,48 @@ msgstr ""
"Ψευδής όταν η τιμή του x ισούται με την τιμή του y διαφορετικά επιστρέφει "
"Αληθής"
-#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work
-#: eqnparserhelp.py:131
-msgid "index"
-msgstr "ευρετήριο"
-
-#: eqnparserhelp.py:132
-msgid "Topics"
-msgstr "Θέματα"
-
-#: eqnparserhelp.py:143
-#, python-format
-msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει βοήθεια για το(ν) / τη(ν) '%s', χρησιμοποίησε "
-"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα"
-
-#: layout.py:44
+#: layout.py:68
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
-#: layout.py:53
+#: layout.py:77
msgid "Enter"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: layout.py:60
+#: layout.py:98
+#: layout.py:138
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: layout.py:61
+#: layout.py:103
+#: layout.py:139
msgid "Algebra"
msgstr "Άλγεβρα"
-#: layout.py:62
+#: layout.py:108
+#: layout.py:140
msgid "Trigonometry"
msgstr "Τριγωνομετρία"
-#: layout.py:63
+#: layout.py:113
+#: layout.py:141
msgid "Boolean"
msgstr "Λογική"
#: layout.py:118
+#: layout.py:142
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
-#: layout.py:64
-msgid "Constants"
-msgstr "Σταθερές"
-
-#: layout.py:65
-msgid "Format"
-msgstr "Μορφή"
-
-#: layout.py:86
+#: layout.py:163
msgid "Label:"
msgstr "Ετικέτα:"
-#: layout.py:118
+#: layout.py:196
msgid "All equations"
msgstr "Όλες οι εξισώσεις"
-#: layout.py:118
+#: layout.py:196
msgid "My equations"
msgstr "Οι εξισώσεις μου"
@@ -465,11 +516,11 @@ msgstr "Οι εξισώσεις μου"
msgid "Change view between own and all equations"
msgstr "Αλλαγή μεταξύ των δικών μου και όλων των εξισώσεων"
-#: layout.py:120
+#: layout.py:201
msgid "Show history"
msgstr "Εμφάνιση ιστορικού"
-#: layout.py:120
+#: layout.py:201
msgid "Show variables"
msgstr "Εμφάνιση μεταβλητών"
@@ -478,45 +529,71 @@ msgid "Change view between history and variables"
msgstr "Αλλαγή προβολής μεταξύ ιστορικού και μεταβλητών"
#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
-#: mathlib.py:74
+#: mathlib.py:82
msgid "mul_sym"
msgstr "*"
# Σύμβολο διαίρεσης (προκαθορισμένο: '/')
#. TRANS: division symbol (default: '/')
-#: mathlib.py:79
+#: mathlib.py:87
msgid "div_sym"
msgstr "/"
-#: mathlib.py:132
+#: mathlib.py:211
msgid "Undefined"
msgstr "Ακαθόριστο"
-#: mathlib.py:142
+#: mathlib.py:221
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Σφάλμα: μη υποστηριζόμενος τύπος"
-#: toolbars.py:36
+#: calculate.py:109
+#, python-format
+msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
+msgstr "Equation.parse() λάθος συμβολοσειρά (%s)"
+
+#: calculate.py:473
+msgid "Can not assign label: will cause recursion"
+msgstr ""
+
+#: calculate.py:545
+#, python-format
+msgid "Writing to journal (%s)"
+msgstr "Εγγραφή στο ημερολόγιο (%s)"
+
+#: calculate.py:828
+msgid "button_pressed(): invalid type"
+msgstr "button_pressed(): μη αποδεκτός τύπος"
+
+#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: toolbars.py:86
+#: toolbars.py:121
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: toolbars.py:89
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
+#: toolbars.py:122
+msgid "<ctrl>c"
+msgstr ""
-#: toolbars.py:92
+#: toolbars.py:126
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
-#: toolbars.py:99
+#: toolbars.py:129
+msgid "<ctrl>x"
+msgstr ""
+
+#: toolbars.py:137
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: toolbars.py:147
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
-#: toolbars.py:103
+#: toolbars.py:152
msgid "Square root"
msgstr "Τετραγωνική Ρίζα"
@@ -524,110 +601,314 @@ msgstr "Τετραγωνική Ρίζα"
msgid "Inverse"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: toolbars.py:109
+#: toolbars.py:164
msgid "e to the power x"
msgstr "To e υψωμένο στη δύναμη x"
-#: toolbars.py:113
+#: toolbars.py:169
msgid "x to the power y"
msgstr "Το x υψωμένο στη δύναμη y"
-#: toolbars.py:117
+#: toolbars.py:174
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Φυσικός Λογάριθμος"
-#: toolbars.py:123
+#: toolbars.py:180
msgid "Factorial"
msgstr "Παραγοντικό"
-#: toolbars.py:131
+#: toolbars.py:190
msgid "Sine"
msgstr "Ημίτονο"
-#: toolbars.py:135
+#: toolbars.py:194
msgid "Cosine"
msgstr "Συνημίτονο"
-#: toolbars.py:139
+#: toolbars.py:198
msgid "Tangent"
msgstr "Εφαπτομένη"
-#: toolbars.py:145
+#: toolbars.py:204
msgid "Arc sine"
msgstr "Τόξο Ημιτόνου"
-#: toolbars.py:149
+#: toolbars.py:208
msgid "Arc cosine"
msgstr "Τόξο Συνημιτόνου"
-#: toolbars.py:153
+#: toolbars.py:212
msgid "Arc tangent"
msgstr "Τόξο Εφαπτομένης"
-#: toolbars.py:159
+#: toolbars.py:218
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Υπερβολικό ημίτονο"
-#: toolbars.py:163
+#: toolbars.py:222
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Υπερβολικό συνημίτονο"
-#: toolbars.py:167
+#: toolbars.py:226
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Υπερβολική εφαπτομένη"
-#: toolbars.py:175
+#: toolbars.py:236
msgid "Logical and"
msgstr "Λογικό \"και\""
-#: toolbars.py:179
+#: toolbars.py:240
msgid "Logical or"
msgstr "Λογικό \"ή\""
-#: toolbars.py:189
+#: toolbars.py:250
msgid "Equals"
msgstr "Ισότητα"
-#: toolbars.py:192
+#: toolbars.py:253
msgid "Not equals"
msgstr "Ανισότητα"
-#: toolbars.py:199
+#: toolbars.py:262
msgid "Pi"
msgstr "π"
-#: toolbars.py:202
+#: toolbars.py:266
msgid "e"
msgstr "e"
-#: toolbars.py:280
+#: toolbars.py:269
+msgid "γ"
+msgstr ""
+
+#: toolbars.py:272
+msgid "φ"
+msgstr ""
+
+#: toolbars.py:279
msgid "Plot"
msgstr "Σχεδιασμός"
-#: toolbars.py:209
+#: toolbars.py:286
msgid "Degrees"
msgstr "Μοίρες"
-#: toolbars.py:210
+#: toolbars.py:287
msgid "Radians"
msgstr "Ακτίνια"
-#: toolbars.py:292
-msgid "Degrees / radians"
+#: toolbars.py:291
+#, fuzzy
+msgid "Degrees / Radians"
msgstr "Μοίρες / ακτίνια"
-#: toolbars.py:301
+#: toolbars.py:300
msgid "Exponent / Scientific notation"
msgstr "Εκθέτης / Επιστημονικός συμβολισμός"
-#: toolbars.py:311
+#: toolbars.py:310
msgid "Number of shown digits"
msgstr "Αριθμός εμφανιζόμενων ψηφίων"
-#: toolbars.py:316
+#: toolbars.py:320
msgid "Integer formatting base"
msgstr "Βάση μορφοποίησης ακεραίου"
+#: astparser.py:40
+msgid ""
+"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
+"range from a to b"
+msgstr ""
+"σχδ(συν, μετ=-α..β), σχεδιάζει τη συνάρτηση 'συν' με μεταβλητή 'μετ' στο "
+"διάστημα [α,β]"
+
+#: astparser.py:59
+#, python-format
+msgid "Parse error at %d"
+msgstr ""
+
+#: astparser.py:71
+#: astparser.py:83
+#, python-format
+msgid "Error at %d"
+msgstr "Σφάλμα στο %d"
+
+#: astparser.py:94
+msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
+msgstr ""
+"Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό θέμα, χρησιμοποίησε βοήθεια(περιεχόμενα) για τα "
+"περιεχόμενα"
+
+#: astparser.py:106
+msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
+msgstr ""
+"Δοκίμασε βοήθεια(δοκιμή) για βοήθεια σχετικά με το 'δοκιμή', ή "
+"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα"
+
+#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
+#: astparser.py:109
+msgid "index"
+msgstr "ευρετήριο"
+
+#: astparser.py:109
+#, fuzzy
+msgid "topics"
+msgstr "Θέματα"
+
+#: astparser.py:110
+msgid "Topics"
+msgstr "Θέματα"
+
+#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
+#: astparser.py:118
+msgid "variables"
+msgstr "μεταβλητές"
+
+#: astparser.py:119
+#, fuzzy
+msgid "Variables"
+msgstr "μεταβλητές"
+
+#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
+#: astparser.py:125
+msgid "functions"
+msgstr "συναρτήσεις"
+
+#: astparser.py:126
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "συναρτήσεις"
+
+#: astparser.py:135
+#, python-format
+msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει βοήθεια για το(ν) / τη(ν) '%s', χρησιμοποίησε "
+"βοήθεια(περιεχόμενα) για τα περιεχόμενα"
+
+#: astparser.py:459
+#, fuzzy
+msgid "help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: astparser.py:466
+msgid "Recursion detected"
+msgstr ""
+
+#: astparser.py:490
+#, python-format
+msgid "Function '%s' not defined"
+msgstr "Η συνάρτηση '%s' δεν είναι καθορισμένη"
+
+#: astparser.py:492
+#, python-format
+msgid "Variable '%s' not defined"
+msgstr "Η μεταβλητή '%s' δεν εχει καθοριστεί"
+
+#: astparser.py:502
+#, python-format
+msgid "Attribute '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: astparser.py:596
+msgid "Parse error"
+msgstr "Λάθος ανάλυσης"
+
+#: astparser.py:601
+msgid "Multiple statements not supported"
+msgstr ""
+
+#: astparser.py:625
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Available functions:"
+#~ msgstr "Διαθέσιμες συναρτήσεις:"
+
+#, python-format
+#~ msgid "level: %d, ofs %d"
+#~ msgstr "επίπεδο: %d, μετ. %d"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
+#~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός παραμέτρων (%d αντί %d)"
+
+#, python-format
+#~ msgid "function takes %d args"
+#~ msgstr "η συνάρτηση δέχεται %d παραμέτρους"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
+#~ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης παραμέτρου %d: '%s'"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Function error: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα συνάρτησης: %s"
+
+#~ msgid "Left parenthesis unexpected"
+#~ msgstr "Μη αναμενόμενη αριστερή παρένθεση"
+
+#~ msgid "Parse error (right parenthesis)"
+#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση)"
+
+#~ msgid "Right parenthesis unexpected"
+#~ msgstr "Μη αναμενόμενη δεξιά παρένθεση"
+
+#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
+#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει αριστερή_τιμή)"
+
+#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
+#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει επίπεδο για να κλείσει)"
+
+#~ msgid "Number not expected"
+#~ msgstr "Μη αναμενόμενος αριθμός"
+
+#~ msgid "Operator not expected"
+#~ msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής"
+
+#~ msgid "Parse error: number or variable expected"
+#~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης: περίμενα αριθμό ή μεταβλητή"
+
+#~ msgid "Number or variable expected"
+#~ msgstr "Περίμενα αριθμό ή μεταβλητή"
+
+#~ msgid "Invalid operator"
+#~ msgstr "Μη αποδεκτός τελεστής"
+
+#~ msgid "Operator expected"
+#~ msgstr "Αναμενόταν τελεστής"
+
+#~ msgid "_parse(): returning None"
+#~ msgstr "_parse(): επιστρέφει Κενό"
+
+#~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
+#~ msgstr ""
+#~ "συναρτήσεις(), επιστρέφει τη λίστα όλων των συναρτήσεων που έχουν οριστεί"
+
+#~ msgid "operators"
+#~ msgstr "τελεστές"
+
+#~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
+#~ msgstr "τελεστές(), επιστρέφει μια λίστα από τους τελεστές που έχουν οριστεί"
+
+#~ msgid "plot"
+#~ msgstr "σχδ"
+
+#~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
+#~ msgstr "Το τετρ(x), επιστρέφει το τετράγωνο του x. Δίνεται από τον τύπο x * x"
+
+#~ msgid "test"
+#~ msgstr "δοκιμή"
+
+#~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
+#~ msgstr "μεταβλητές(), επιστροφή λίστας μεταβλητών που είναι ήδη καθορισμένες"
+
+#~ msgid "Constants"
+#~ msgstr "Σταθερές"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Μορφή"
+
#, python-format
#~ msgid "Reading from journal (%s)"
#~ msgstr "Ανάγνωση από το ημερολόγιο (%s)"