diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-17 07:30:05 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-17 07:30:05 (GMT) |
commit | 96841cef1db703ddccc10ad878f1319529350bee (patch) | |
tree | 17721185a6f1c5bb6c758523994345650a25a34c /po | |
parent | c4180b517518ba2b5b65733012af20b70c9f5db4 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 86 of 166 messages translated (19 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ps.po | 849 |
1 files changed, 562 insertions, 287 deletions
@@ -14,145 +14,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-02 02:17-0400\n" -"Last-Translator: Abdulhadi Hairan <abdulhadi@paiwastoon.com.af>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-14 05:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:22+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ps\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "شمېرل" -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "برابرون.جلاوالی() سلسله ناباوره ()" +#: functions.py:35 +msgid "add" +msgstr "" -#: calculate.py:210 -msgid "Available functions:" -msgstr "موجودې کړنې:" +#: functions.py:36 +msgid "abs" +msgstr "" -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "ژورنال ته لیکل" +#: functions.py:37 +msgid "acos" +msgstr "acos" -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "تڼۍ_ زورشوې(): ناسم ډول" +#: functions.py:38 +#, fuzzy +msgid "acosh" +msgstr "acos" -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "د جلاکولو تېروتنه" +#: functions.py:39 +msgid "asin" +msgstr "asin" -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "کچه: ofs" +#: functions.py:40 +#, fuzzy +msgid "asinh" +msgstr "asin" -#: eqnparser.py:117 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "په کې تېروتنه" +#: functions.py:41 +msgid "atan" +msgstr "atan" -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +#: functions.py:42 +#, fuzzy +msgid "atanh" +msgstr "atan" + +#: functions.py:43 +msgid "and" +msgstr "او" + +#: functions.py:44 +msgid "b10bin" msgstr "" -"د \"ازموینې\" په اړه مرستې لپاره مرسته(ازموینه) وکاروه٬ یا د لړیال لپاره " -"مرسته(لړیال)" -#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 -#, python-format -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "کړنه نده تعریف شوې" +#: functions.py:45 +msgid "ceil" +msgstr "" -#: eqnparser.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "د دلیلونو ناباوره شمېر (په ځای د)" +#: functions.py:46 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: eqnparser.py:360 -#, python-format -msgid "function takes %d args" -msgstr "کړنه () دلیلونه اخلي" +#: functions.py:47 +msgid "cosh" +msgstr "هايپربوليک کوساين" -#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 -#, python-format -msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "د دلیل د جلاکولو توان نلري:" +#: functions.py:48 +msgid "div" +msgstr "" -#: eqnparser.py:380 -#, python-format -msgid "Function error: %s" -msgstr "د کړنې تېروتنه:" +#: functions.py:49 +msgid "gcd" +msgstr "" -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "'%s' اوښتونکی ندی تعریف شوی" +#: functions.py:50 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "کیڼه غبرګلیندۍ نامتوقع وه" +#: functions.py:51 +#, fuzzy +msgid "factorial" +msgstr "فکټوريل" -#: eqnparser.py:516 -msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ)" +#: functions.py:52 +msgid "fac" +msgstr "فکټوريل" -#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 -msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "ښي غبرګلیندۍ نامتوقع وه" +#: functions.py:53 +#, fuzzy +msgid "factorize" +msgstr "فکټوريل" -#: eqnparser.py:527 -msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ٬ نه کیڼ ـ ارزښت)" +#: functions.py:54 +msgid "floor" +msgstr "" -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ٬ د بندولو کچه نشته)" +#: functions.py:55 +msgid "inv" +msgstr "" -#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 -msgid "Number not expected" -msgstr "شمېر نامتوقع و" +#: functions.py:56 +msgid "is_int" +msgstr "" -#: eqnparser.py:550 -msgid "Operator not expected" -msgstr "چلوونکی نامتوقع و" +#: functions.py:57 +msgid "ln" +msgstr "کې" -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "د جلاکولو تېروتنه: شمېر یا اوښتونکی متوقع و" +#: functions.py:58 +msgid "log10" +msgstr "" -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "شمېر یا اوښتونکی متوقع و" +#: functions.py:59 +msgid "mul" +msgstr "" -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "ناباوره چلوونکى" +#: functions.py:60 +msgid "or" +msgstr "يا" -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "چلوونکی متوقع و" +#: functions.py:61 +msgid "rand_float" +msgstr "" -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "ـ جلاکول(): راتلل هیڅ" +#: functions.py:62 +msgid "rand_int" +msgstr "" -#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly -#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), -#. functions() etc should be translated. -#: eqnparserhelp.py:39 -msgid "acos" -msgstr "acos" +#: functions.py:63 +msgid "round" +msgstr "" + +#: functions.py:64 +msgid "sin" +msgstr "سین" + +#: functions.py:65 +msgid "sinh" +msgstr "هايپربوليک ساين" + +#: functions.py:66 +#, fuzzy +msgid "sinc" +msgstr "سین" + +#: functions.py:67 +msgid "sqrt" +msgstr "مربعي جذر" + +#: functions.py:68 +msgid "sub" +msgstr "" + +#: functions.py:69 +msgid "square" +msgstr "څلورګوټي (مربع)" + +#: functions.py:70 +msgid "tan" +msgstr "ټانجانت" + +#: functions.py:71 +msgid "tanh" +msgstr "هايپربوليک ټانجانت" + +#: functions.py:72 +msgid "xor" +msgstr "xor" + +#: functions.py:112 +msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:40 +#: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" @@ -160,22 +199,26 @@ msgstr "" "acos(x), د x قوسی کوساین راګرځوی. دا هغه زاویه ده چې کوساین يې x دی. د 1 > x " "=> -1 لپاره تعریف شوی" -#: eqnparserhelp.py:43 -msgid "and" -msgstr "او" +#: functions.py:123 +msgid "" +"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " +"which the hyperbolic cosine equals x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:44 +#: functions.py:129 +#, fuzzy msgid "" -"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" +"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "او(x, y)٬ عقلي او. ریښتیا راستنېږي که y او x ریښتیا وي٬ که نه نو درواغجن " "راستنېږي" -#: eqnparserhelp.py:46 -msgid "asin" -msgstr "asin" +#: functions.py:136 +msgid "add(x, y), return x + y" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:47 +#: functions.py:141 +#, fuzzy msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" @@ -183,11 +226,13 @@ msgstr "" "asin(x), return the arc sine of x. دا هغه زاویه ده چې ساين يې x دی. Defined " "for -1 <= x <= 1" -#: eqnparserhelp.py:50 -msgid "atan" -msgstr "atan" +#: functions.py:147 +msgid "" +"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " +"the hyperbolic sine equals x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:51 +#: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" @@ -195,11 +240,27 @@ msgstr "" "atan(x), return the arc tangent of x. دا هغه زاویه ده چې ټانجانت يې x دی. " "Defined for all x" -#: eqnparserhelp.py:54 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: functions.py:159 +msgid "" +"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " +"which the hyperbolic tangent equals x." +msgstr "" + +#: functions.py:171 +msgid "Number does not look binary in base 10" +msgstr "" + +#: functions.py:178 +msgid "" +"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" +"(10111) = 23," +msgstr "" + +#: functions.py:183 +msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:55 +#: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" @@ -207,47 +268,59 @@ msgstr "" "cos(x) د x کوساین راستنوي. دا د x په زاویه کې د واحد په دایره د x-کواردینات " "دی" -#: eqnparserhelp.py:58 -msgid "cosh" -msgstr "هايپربوليک کوساين" - -#: eqnparserhelp.py:59 +#: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x)، د x هايپربوليک کوساين را ګرځوی. ورکړل شوی لخوا (exp(x) + exp(-x)) / " "2" -#: eqnparserhelp.py:61 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: functions.py:198 +msgid "Can not divide by zero" +msgstr "" + +#: functions.py:219 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:62 +#: functions.py:222 +msgid "" +"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " +"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." +msgstr "" + +#: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x)٬ د x طبعي واضح کوونکی راستنوي. د e^x لخوا ورکړل شوی." -#: eqnparserhelp.py:64 -msgid "fac" -msgstr "فکټوريل" +#: functions.py:231 +msgid "Factorial only defined for integers" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:65 +#: functions.py:244 +#, fuzzy +msgid "" +"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." +msgstr "fac(x)، د x فکټوريل راګرځوی. لخوا ورکړل شوی x * (x - 1) * (x - 2) * ..." + +#: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "fac(x)، د x فکټوريل راګرځوی. لخوا ورکړل شوی x * (x - 1) * (x - 2) * ..." -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:68 -msgid "functions" -msgstr "کړنې" +#: functions.py:283 +msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:69 -msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" -msgstr "کړنې()٬ د هغو کړنو یو لیست راګرځوي چې تعریف شوې دي" +#: functions.py:287 +msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:71 -msgid "ln" -msgstr "کې" +#: functions.py:309 +#: functions.py:318 +msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:72 +#: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." @@ -255,64 +328,87 @@ msgstr "" "په (x) کې٬ د x طبعي لوګاریتم راګرځي. دا هغه ارزښت دی چې exp() واضح کوونکی یې " "د x سره برابرېږي. د x >= 0 لپاره تعریف شوی." -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:76 -msgid "operators" -msgstr "چلوونکي" +#: functions.py:320 +msgid "" +"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " +"10^y equals x. Defined for x >= 0." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:77 -msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "چلوونکي()٬ د چلوونکیو هغه لیست راستنوي چې تعریف شوی وي" +#: functions.py:327 +msgid "Can only calculate x modulo <integer>" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:79 -msgid "or" -msgstr "يا" +#: functions.py:329 +msgid "" +"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " +"after dividing x by y." +msgstr "" + +#: functions.py:337 +msgid "mul(x, y), return x * y" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:80 +#: functions.py:341 +msgid "negate(x), return -x" +msgstr "" + +#: functions.py:346 +#, fuzzy msgid "" -"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" +"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" "یا (x, y)٬ عقلي یا. ریښتیا راستنوي که x او\\یا y ریښتیا وي٬ که نه نو درواغ " "راستنوي" -#: eqnparserhelp.py:82 -msgid "plot" -msgstr "طرحه" +#: functions.py:361 +msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:83 +#: functions.py:366 +msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" +msgstr "" + +#: functions.py:371 msgid "" -"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " -"range from a to b" +"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " +"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" -"طرحه (eqn, var=-a..b)٬ د 'eqn' برابرۍ طرحه د اوښتونکي 'var' سره د a نه د b " -"تر کچې" -#: eqnparserhelp.py:86 -msgid "sin" -msgstr "سین" +#: functions.py:376 +msgid "round(x), return the integer nearest to x." +msgstr "" + +#: functions.py:382 +#: functions.py:390 +msgid "Bitwise operations only apply to integers" +msgstr "" + +#: functions.py:384 +msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:87 +#: functions.py:392 +msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" +msgstr "" + +#: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x)٬ د x ساین راستنوي. دا د x په زاویه کې د واحد د دایرې y-کواردینات دی" -#: eqnparserhelp.py:90 -msgid "sinh" -msgstr "هايپربوليک ساين" - -#: eqnparserhelp.py:91 +#: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x)، د x هايپربوليک ساين راګرځوی. لخوا ورکړل شوی (exp(x) - exp(-x)) / 2" -#: eqnparserhelp.py:93 -msgid "sqrt" -msgstr "مربعي جذر" +#: functions.py:410 +msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:94 +#: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." @@ -320,59 +416,30 @@ msgstr "" "sqrt(x)، د x مربعي جذر راګرځوی. دا هغه قيمت دی چې مربع يې مساوي کيږي د x " "سره. د x >= 0 لپاره تعريف شوی." -#: eqnparserhelp.py:97 -msgid "square" -msgstr "څلورګوټي (مربع)" - -#: eqnparserhelp.py:98 -msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "square(x)، د x مربع راګرځوي. x * x ته ورکړ شوی" +#: functions.py:420 +msgid "square(x), return x * x" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:101 -msgid "tan" -msgstr "ټانجانت" +#: functions.py:427 +msgid "sub(x, y), return x - y" +msgstr "" -#: eqnparserhelp.py:102 +#: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x)، د x ټانجانت راګرځوي. دا د دايرې د واحد د پيل څخه تر هغه ټکي چې د " -"دايرې د واحد پر سر دی او د x د زاويې لپاره پيژندل شوی، د ليکې ميلان دی. \n" -"\n" +"دايرې د واحد پر سر دی او د x د زاويې لپاره پيژندل شوی، د ليکې ميلان دی." -#: eqnparserhelp.py:106 -msgid "tanh" -msgstr "هايپربوليک ټانجانت" - -#: eqnparserhelp.py:107 -msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +#: functions.py:439 +#, fuzzy +msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x)، د x هايپربوليک ټانجانت راګرځوي. ورکړل شوی لخوا sinh(x) / cosh(x)" -#: eqnparserhelp.py:109 -msgid "test" -msgstr "ازموينه" - -#: eqnparserhelp.py:110 -msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -msgstr "دا يواځې يو ازمېښتي سرليك دى، د مرستې لپاره د مرستې لړيال وكاروئ." - -#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated -#: eqnparserhelp.py:113 -msgid "variables" -msgstr "اوښتونکي" - -#: eqnparserhelp.py:114 -msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" -msgstr "اوښتونکي()٬ د هغو اوښتونکیو یو لیست راستنوي چې اوس مهال تعریف شوي وي" - -#: eqnparserhelp.py:116 -msgid "xor" -msgstr "xor" - -#: eqnparserhelp.py:117 +#: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" @@ -380,65 +447,48 @@ msgstr "" "xor(x, y)٬ عقلي xor. ریښتیا راستنېږي که هر x ریښتیا وي (او y درواغ وي) یا y " "ریښتیا وي (x درواغ وي). که نه نو درواغ راستنېږي" -#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work -#: eqnparserhelp.py:131 -msgid "index" -msgstr "لړيال (لست)" - -#: eqnparserhelp.py:132 -msgid "Topics" -msgstr "سرليكونه" - -#: eqnparserhelp.py:143 -#, python-format -msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "د ' ' په اړه مرسته ترلاسه کېدلی شي. د لړیال لپاره مرسته(لړیال) وکاروه" - -#: layout.py:44 +#: layout.py:68 msgid "Clear" msgstr "پاکول" -#: layout.py:53 +#: layout.py:77 msgid "Enter" msgstr "ننوتل" -#: layout.py:60 +#: layout.py:98 +#: layout.py:138 msgid "Edit" msgstr "سمون" -#: layout.py:61 +#: layout.py:103 +#: layout.py:139 msgid "Algebra" msgstr "الجبر" -#: layout.py:62 +#: layout.py:108 +#: layout.py:140 msgid "Trigonometry" msgstr "مثلثات" -#: layout.py:63 +#: layout.py:113 +#: layout.py:141 msgid "Boolean" msgstr "بولۍ" #: layout.py:118 +#: layout.py:142 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: layout.py:64 -msgid "Constants" -msgstr "ټاکلي" - -#: layout.py:65 -msgid "Format" -msgstr "بڼه" - -#: layout.py:86 +#: layout.py:163 msgid "Label:" msgstr "نښه:" -#: layout.py:118 +#: layout.py:196 msgid "All equations" msgstr "ټول مساوات" -#: layout.py:118 +#: layout.py:196 msgid "My equations" msgstr "زما مساوات" @@ -446,11 +496,11 @@ msgstr "زما مساوات" msgid "Change view between own and all equations" msgstr "" -#: layout.py:120 +#: layout.py:201 msgid "Show history" msgstr "مخينه ښودل" -#: layout.py:120 +#: layout.py:201 msgid "Show variables" msgstr "اوښتونکي ښودل" @@ -459,44 +509,70 @@ msgid "Change view between history and variables" msgstr "" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 +#: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "mul_sym" #. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 +#: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "div_sym" -#: mathlib.py:132 +#: mathlib.py:211 msgid "Undefined" msgstr "ناپيژندلي" -#: mathlib.py:142 +#: mathlib.py:221 msgid "Error: unsupported type" msgstr "تېروتنه: ناملاتړی ډول" -#: toolbars.py:36 +#: calculate.py:109 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "برابرون.جلاوالی() سلسله ناباوره (%s)" + +#: calculate.py:473 +msgid "Can not assign label: will cause recursion" +msgstr "" + +#: calculate.py:545 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "ژورنال ته لیکل (%s)" + +#: calculate.py:828 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "تڼۍ_ زورشوې(): ناسم ډول" + +#: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "مرسته" -#: toolbars.py:86 +#: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "لمېسل" -#: toolbars.py:89 -msgid "Paste" -msgstr "سریښل" +#: toolbars.py:122 +msgid "<ctrl>c" +msgstr "" -#: toolbars.py:92 +#: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "پرېکول" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:129 +msgid "<ctrl>x" +msgstr "" + +#: toolbars.py:137 +msgid "Paste" +msgstr "سریښل" + +#: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "څلورګوټی" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "جذر مربع" @@ -504,107 +580,306 @@ msgstr "جذر مربع" msgid "Inverse" msgstr "معکوس" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "e په توان د x" -#: toolbars.py:113 +#: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "x په توان د y" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "طبيعي لوګارتم" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "فکټوريل" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "ساين" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "کوساين" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "ټانجانت" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "ساين آرک" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "کوساين آرک" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "د ټانجنت آرک" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "هايپربوليک ساين" -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "هايپربوليک کوساين" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "هایپربولیک ټانجانت" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "عقلي او" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "لپاره عقلي" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "برابر" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "برابر ندي" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "پای" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "ی" -#: toolbars.py:280 +#: toolbars.py:269 +msgid "γ" +msgstr "" + +#: toolbars.py:272 +msgid "φ" +msgstr "" + +#: toolbars.py:279 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "طرحه" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "درجې" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "لینده کچ" -#: toolbars.py:292 -msgid "Degrees / radians" +#: toolbars.py:291 +#, fuzzy +msgid "Degrees / Radians" msgstr "درجې / راديان" -#: toolbars.py:301 +#: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" msgstr "" -#: toolbars.py:311 +#: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" msgstr "" -#: toolbars.py:316 +#: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" msgstr "" + +#: astparser.py:40 +msgid "" +"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " +"range from a to b" +msgstr "" +"طرحه (eqn, var=-a..b)٬ د 'eqn' برابرۍ طرحه د اوښتونکي 'var' سره د a نه د b " +"تر کچې" + +#: astparser.py:59 +#, python-format +msgid "Parse error at %d" +msgstr "" + +#: astparser.py:71 +#: astparser.py:83 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "په کې تېروتنه %d" + +#: astparser.py:94 +msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" +msgstr "دا يواځې يو ازمېښتي سرليك دى، د مرستې لپاره د مرستې لړيال وكاروئ." + +#: astparser.py:106 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"د \"ازموینې\" په اړه مرستې لپاره مرسته(ازموینه) وکاروه٬ یا د لړیال لپاره " +"مرسته(لړیال)" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:109 +msgid "index" +msgstr "لړيال (لست)" + +#: astparser.py:109 +#, fuzzy +msgid "topics" +msgstr "سرليكونه" + +#: astparser.py:110 +msgid "Topics" +msgstr "سرليكونه" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:118 +msgid "variables" +msgstr "اوښتونکي" + +#: astparser.py:119 +#, fuzzy +msgid "Variables" +msgstr "اوښتونکي" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: astparser.py:125 +msgid "functions" +msgstr "کړنې" + +#: astparser.py:126 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "کړنې" + +#: astparser.py:135 +#, python-format, fuzzy +msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" +msgstr "د ' ' په اړه مرسته ترلاسه کېدلی شي. د لړیال لپاره مرسته(لړیال) وکاروه" + +#: astparser.py:459 +#, fuzzy +msgid "help" +msgstr "مرسته" + +#: astparser.py:466 +msgid "Recursion detected" +msgstr "" + +#: astparser.py:490 +#, python-format, fuzzy +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "کړنه نده تعریف شوې" + +#: astparser.py:492 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "'%s' اوښتونکی ندی تعریف شوی" + +#: astparser.py:502 +#, python-format +msgid "Attribute '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: astparser.py:596 +msgid "Parse error" +msgstr "د جلاکولو تېروتنه" + +#: astparser.py:601 +msgid "Multiple statements not supported" +msgstr "" + +#: astparser.py:625 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#~ msgid "Available functions:" +#~ msgstr "موجودې کړنې:" + +#, python-format +#~ msgid "level: %d, ofs %d" +#~ msgstr "کچه: %d, ofs %d" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" +#~ msgstr "د دلیلونو ناباوره شمېر (په ځای د)" + +#, python-format +#~ msgid "function takes %d args" +#~ msgstr "کړنه () دلیلونه اخلي" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" +#~ msgstr "د دلیل د جلاکولو توان نلري:" + +#, python-format +#~ msgid "Function error: %s" +#~ msgstr "د کړنې تېروتنه: %s" + +#~ msgid "Left parenthesis unexpected" +#~ msgstr "کیڼه غبرګلیندۍ نامتوقع وه" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis)" +#~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ)" + +#~ msgid "Right parenthesis unexpected" +#~ msgstr "ښي غبرګلیندۍ نامتوقع وه" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" +#~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ٬ نه کیڼ ـ ارزښت)" + +#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +#~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ٬ د بندولو کچه نشته)" + +#~ msgid "Number not expected" +#~ msgstr "شمېر نامتوقع و" + +#~ msgid "Operator not expected" +#~ msgstr "چلوونکی نامتوقع و" + +#~ msgid "Parse error: number or variable expected" +#~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه: شمېر یا اوښتونکی متوقع و" + +#~ msgid "Number or variable expected" +#~ msgstr "شمېر یا اوښتونکی متوقع و" + +#~ msgid "Invalid operator" +#~ msgstr "ناباوره چلوونکى" + +#~ msgid "Operator expected" +#~ msgstr "چلوونکی متوقع و" + +#~ msgid "_parse(): returning None" +#~ msgstr "ـ جلاکول(): راتلل هیڅ" + +#~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" +#~ msgstr "کړنې()٬ د هغو کړنو یو لیست راګرځوي چې تعریف شوې دي" + +#~ msgid "operators" +#~ msgstr "چلوونکي" + +#~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" +#~ msgstr "چلوونکي()٬ د چلوونکیو هغه لیست راستنوي چې تعریف شوی وي" + +#~ msgid "plot" +#~ msgstr "طرحه" + +#~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" +#~ msgstr "square(x)، د x مربع راګرځوي. x * x ته ورکړ شوی" + +#~ msgid "test" +#~ msgstr "ازموينه" + +#~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" +#~ msgstr "اوښتونکي()٬ د هغو اوښتونکیو یو لیست راستنوي چې اوس مهال تعریف شوي وي" + +#~ msgid "Constants" +#~ msgstr "ټاکلي" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "بڼه" |