Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-12-12 20:38:55 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-12-12 20:38:55 (GMT)
commitf51804d2a0b8332be431cb12e7fb018161a827b3 (patch)
tree57c94f930950ea5fab5efbd3766a9bc5664174e8
parent322f023637bdea3f09ab361379d3928371bd6b8f (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user Jakub.: 27 of 27 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pl.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a73ea8e..c7b3857 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 01:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-22 11:06-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-13 17:07+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,31 +44,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: activity/activity.info:2 colors.py:392
msgid "Colors!"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory!"
#: colors.py:126
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
#: colors.py:134 colors.py:148
msgid "Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Czułość"
#: colors.py:140
msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczystość"
#: colors.py:305
msgid "Working..."
-msgstr ""
+msgstr "Pracuję..."
#: colors.py:510
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta"
#: colors.py:528
msgid "Zoom Out"
@@ -80,76 +80,76 @@ msgstr "Powiększ"
#: colors.py:536
msgid "Center Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wyśrodkuj obraz"
#: colors.py:541
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pełny ekran"
#: colors.py:550
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij"
#: colors.py:555
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj"
#: colors.py:573
msgid "Video Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Maluj wideo"
#: colors.py:588
msgid "Erase Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść obraz"
#: colors.py:594
msgid "Show Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pomoc"
#: colors.py:628
msgid "Start Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Odtwarzaj"
#: colors.py:632
msgid "Pause Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
#: colors.py:650
msgid "Skip To Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Przeskocz na początek"
#: colors.py:663
msgid "Skip To End"
-msgstr ""
+msgstr "Przeskocz na koniec"
#: colors.py:698 colors.py:2059
msgid "Colors! Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory! - Galeria"
#: colors.py:709
msgid "Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Maluj"
#: colors.py:711
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Oglądaj"
#: colors.py:712
msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "Ucz się"
#: colors.py:719
msgid "Keep to PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj jako PNG"
#: colors.py:1768
msgid "Click anywhere to begin painting!"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij gdziekolwiek, żeby zacząć malować!"
#: colors.py:1889
msgid "Clear Canvas?"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyścić obszar malowania?"
#: colors.py:1890
msgid "This will erase the entire image, including the history."
-msgstr ""
+msgstr "To wyczyści cały obraz włącznie z historią."