Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-02-05 21:17:01 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-02-05 21:17:01 (GMT)
commit9489efe16b52cdb3868836bd80c4edbacb2de79a (patch)
treed4240f49be7c3ed701109e4a3c64e3e3445f9456 /po/mr.po
parent3d6f64e70d6678f27f6c1a7f1da92833762f2847 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user ganesh.: 27 of 27 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po63
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index cfedf0a..40c0eb7 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -38,124 +38,125 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 01:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-05 23:12+0200\n"
+"Last-Translator: ganesh <ganeshgajre@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: activity/activity.info:2 colors.py:392
msgid "Colors!"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: colors.py:126
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "माप"
#: colors.py:134 colors.py:148
msgid "Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "संवेदनशील"
#: colors.py:140
msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "अपारदर्शिता "
#: colors.py:305
msgid "Working..."
-msgstr ""
+msgstr "कार्य चालु आहे..."
#: colors.py:510
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "पैलट"
#: colors.py:528
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "छोटे करा"
#: colors.py:532
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "मोठे करा"
#: colors.py:536
msgid "Center Image"
-msgstr ""
+msgstr "मध्यभागातील छायचित्र"
#: colors.py:541
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ण पडदा"
#: colors.py:550
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ववत् करा"
#: colors.py:555
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नक्कल"
#: colors.py:573
msgid "Video Paint"
-msgstr ""
+msgstr "विडिओ रंगवणे"
#: colors.py:588
msgid "Erase Image"
-msgstr ""
+msgstr "छायाचित्र पुसा"
#: colors.py:594
msgid "Show Help"
-msgstr ""
+msgstr "मदत दाखवा"
#: colors.py:628
msgid "Start Playback"
-msgstr ""
+msgstr "प्लेबैक सुरु करा"
#: colors.py:632
msgid "Pause Playback"
-msgstr ""
+msgstr "प्लेबैक थांबवा"
#: colors.py:650
msgid "Skip To Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "सुरुवातीस जा"
#: colors.py:663
msgid "Skip To End"
-msgstr ""
+msgstr "शेवटी जा"
#: colors.py:698 colors.py:2059
msgid "Colors! Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "रंगाचे ! दालन"
#: colors.py:709
msgid "Paint"
-msgstr ""
+msgstr "रंगवणे"
#: colors.py:711
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "पाहणे"
#: colors.py:712
msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "शिकणे"
#: colors.py:719
msgid "Keep to PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG ठेवा"
#: colors.py:1768
msgid "Click anywhere to begin painting!"
-msgstr ""
+msgstr "रंगवण्यास सुरु करण्यासाठी कुठेही दाबा!"
#: colors.py:1889
msgid "Clear Canvas?"
-msgstr ""
+msgstr "कॅनव्हास पुसा?"
#: colors.py:1890
msgid "This will erase the entire image, including the history."
-msgstr ""
+msgstr "हे मागिल कार्यासोबत पूर्ण छायाचित्र पुसुन टाकेल."