Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
blob: f22da0b99ee7b3042e5b0e44a5652d61db832b6c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 09:40-0400\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

#: activity/activity.info:2 colors.py:338
msgid "Colors!"
msgstr "Màu sắc !"

#: colors.py:115
msgid "Size"
msgstr "Kích cỡ"

#: colors.py:123 colors.py:137
msgid "Sensitive"
msgstr "Nhạy cảm"

#: colors.py:129
msgid "Opacity"
msgstr "Mờ đục"

#: colors.py:294
msgid "Working..."
msgstr "Đang chạy..."

#: colors.py:447
msgid "Palette"
msgstr "Bảng chọn"

#: colors.py:465
msgid "Zoom Out"
msgstr "Thu nhỏ"

#: colors.py:469
msgid "Zoom In"
msgstr "Phóng to"

#: colors.py:473
msgid "Center Image"
msgstr "Đặt ảnh vào giữa"

#: colors.py:478
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"

#: colors.py:487
msgid "Copy"
msgstr "Chép"

#: colors.py:520
msgid "Erase Image"
msgstr "Xoá ảnh"

#: colors.py:552
msgid "Start Playback"
msgstr "Bắt đầu phát lại"

#: colors.py:556
msgid "Pause Playback"
msgstr "Tạm dừng phát lại"

#: colors.py:560
msgid "Skip To Beginning"
msgstr "Nhảy về đầu"

#: colors.py:565
msgid "Skip To End"
msgstr "Nhảy tới cuối"

#: colors.py:612
msgid "Paint"
msgstr "Sơn"

#: colors.py:614
msgid "Watch"
msgstr "Xem"

#: colors.py:615
msgid "Learn"
msgstr "Học"

#: colors.py:1612
msgid "Click anywhere to begin painting!"
msgstr "Nhấn vào bất cứ nơi nào để bắt đầu sơn !"

#: colors.py:1716
msgid "Clear Canvas?"
msgstr "Xoá sạch vùng vẽ ?"

#: colors.py:1717
msgid "This will erase the entire image, including the history."
msgstr "Việc này sẽ xoá toàn bộ ảnh, gồm có lược sử."

#~ msgid "Brush Size"
#~ msgstr "Cỡ chổi"

#~ msgid "Brush Opacity"
#~ msgstr "Độ mờ đục chổi"

#~ msgid "Start Over"
#~ msgstr "Bắt đầu lại"