Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-07-05 00:48:32 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-07-05 00:48:32 (GMT)
commite258530b98c8a4517097c9d3887c803115efd687 (patch)
tree1af29eea41dee3bc32a9d15a5bf807da9539bfb6
parent6638707e811c01670320f868b5a1efa1356891cc (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 59 of 59 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_CN.po53
1 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3c872c0..b29cd68 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -38,11 +38,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-17 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-09 08:26+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 12:50+0200\n"
+"Last-Translator: athurg <feng@jianbo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -195,36 +195,36 @@ msgstr "文章名"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: library.py:202
+#: library.py:204
msgid "Exists"
msgstr "已存在"
-#: library.py:203
+#: library.py:205
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr "文章 \"%s\" 已存在"
-#: library.py:224
+#: library.py:226
msgid "Publish selected articles"
msgstr "发布选中的文章"
-#: library.py:235
+#: library.py:237
msgid "English Wikipedia"
msgstr "英文维基百科"
-#: library.py:236
+#: library.py:238
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "简易英文维基百科"
-#: library.py:237
+#: library.py:239
msgid "German Wikipedia"
msgstr "德文维基百科"
-#: library.py:238
+#: library.py:240
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "西班牙文维基百科"
-#: library.py:239
+#: library.py:241
msgid "French Wikipedia"
msgstr "法文维基百科"
@@ -263,34 +263,47 @@ msgstr "不能找到 \"%s\""
msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
msgstr "下载 \"%s\" 出错: 请检查你的连接"
-#: xol.py:38
+#: parse.py:18
+msgid "Return to index"
+msgstr "返回首页"
+
+#: xol.py:39
msgid "Nothing to publish"
msgstr "没有文章可以发布"
-#: xol.py:39
+#: xol.py:40
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
msgstr "请在“自定义”面板标记文章后,重试一次。"
-#: xol.py:60
+#: xol.py:61
msgid "Bundle exists"
msgstr "包已存在"
-#: xol.py:61
+#: xol.py:62
#, python-format
msgid ""
"A bundle by \"%s\" name already exists. Please click \"Erase\" in the "
"Journal. You can click \"Publish\" again afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "名为“%s”已经存在,请点击Journal中的“擦除”按钮。随后你可以再次点击“发布”。"
-#: xol.py:68
+#: xol.py:69
msgid "Overwrite existed bundle?"
msgstr "是否覆盖已存在的包?"
-#: xol.py:69
+#: xol.py:70
msgid ""
"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite "
"it."
-msgstr ""
+msgstr "当前对象已经创建这个包了,请点“OK”覆盖掉。"
+
+#: xol.py:94
+msgid "Book published to your Journal"
+msgstr "书籍已发布到Journal中"
+
+#: xol.py:95
+msgid ""
+"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal"
+msgstr "你可以在浏览器中阅读书籍,或者通过Journal访问对应的.xol文件。"
#, python-format
#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "