diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-07-05 00:48:32 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-07-05 00:48:32 (GMT) |
commit | e258530b98c8a4517097c9d3887c803115efd687 (patch) | |
tree | 1af29eea41dee3bc32a9d15a5bf807da9539bfb6 | |
parent | 6638707e811c01670320f868b5a1efa1356891cc (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 59 of 59 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 53 |
1 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3c872c0..b29cd68 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-17 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-09 08:26+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 12:50+0200\n" +"Last-Translator: athurg <feng@jianbo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -195,36 +195,36 @@ msgstr "文章名" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: library.py:202 +#: library.py:204 msgid "Exists" msgstr "已存在" -#: library.py:203 +#: library.py:205 #, python-format msgid "\"%s\" article already exists" msgstr "文章 \"%s\" 已存在" -#: library.py:224 +#: library.py:226 msgid "Publish selected articles" msgstr "发布选中的文章" -#: library.py:235 +#: library.py:237 msgid "English Wikipedia" msgstr "英文维基百科" -#: library.py:236 +#: library.py:238 msgid "Simple English Wikipedia" msgstr "简易英文维基百科" -#: library.py:237 +#: library.py:239 msgid "German Wikipedia" msgstr "德文维基百科" -#: library.py:238 +#: library.py:240 msgid "Spanish Wikipedia" msgstr "西班牙文维基百科" -#: library.py:239 +#: library.py:241 msgid "French Wikipedia" msgstr "法文维基百科" @@ -263,34 +263,47 @@ msgstr "不能找到 \"%s\"" msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection" msgstr "下载 \"%s\" 出错: 请检查你的连接" -#: xol.py:38 +#: parse.py:18 +msgid "Return to index" +msgstr "返回首页" + +#: xol.py:39 msgid "Nothing to publish" msgstr "没有文章可以发布" -#: xol.py:39 +#: xol.py:40 msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again." msgstr "请在“自定义”面板标记文章后,重试一次。" -#: xol.py:60 +#: xol.py:61 msgid "Bundle exists" msgstr "包已存在" -#: xol.py:61 +#: xol.py:62 #, python-format msgid "" "A bundle by \"%s\" name already exists. Please click \"Erase\" in the " "Journal. You can click \"Publish\" again afterwards." -msgstr "" +msgstr "名为“%s”已经存在,请点击Journal中的“擦除”按钮。随后你可以再次点击“发布”。" -#: xol.py:68 +#: xol.py:69 msgid "Overwrite existed bundle?" msgstr "是否覆盖已存在的包?" -#: xol.py:69 +#: xol.py:70 msgid "" "A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite " "it." -msgstr "" +msgstr "当前对象已经创建这个包了,请点“OK”覆盖掉。" + +#: xol.py:94 +msgid "Book published to your Journal" +msgstr "书籍已发布到Journal中" + +#: xol.py:95 +msgid "" +"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal" +msgstr "你可以在浏览器中阅读书籍,或者通过Journal访问对应的.xol文件。" #, python-format #~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please " |