Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 3ee850737449186082611c0eb0eccb3a40f40d75 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/JokeMachineActivity.py:137
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:170
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:210
msgid "Joke Machine"
msgstr "Machine à blagues"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/JokeMachineActivity.py:137
msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up"
msgstr ""
"Attendez un instant pour qu'apparaisse le livre de blagues de votre "
"partenaire"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/cover.py:42
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/preview.py:50
msgid "started by"
msgstr "commencé par"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/cover.py:53
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:65
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:72
msgid "Question"
msgstr "Question"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:72
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:80
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:124
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:93
msgid "Submission For:"
msgstr "Proposition pour :"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:94
msgid "Your Name:"
msgstr "Votre nom :"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:105
msgid "Submit"
msgstr "Proposer"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:108
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:61
msgid "Joke"
msgstr "Blague"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:63
msgid "By"
msgstr "Par"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:98
msgid "This Jokebook is empty"
msgstr "Ce livre de blagues est vide"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:100
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:160
msgid "Submit a Joke"
msgstr "Proposer une blague"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:105
msgid "Add Jokes"
msgstr "Ajouter des blagues"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:154
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:46
msgid "Choose a Jokebook to read:"
msgstr "Choisir un livre de blagues à lire :"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:67
msgid "Are you sure you want to delete your "
msgstr "Es-tu sûr que tu veux effacer ton "

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:70
msgid "jokebook ?"
msgstr "livre de blagues?"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:107
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/preview.py:67
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:111
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:173
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:59
msgid "Edit Jokebook Cover"
msgstr "Éditer la couverture du livre de blagues"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:67
msgid "Edit My Jokes"
msgstr "Éditer mes blagues"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:75
msgid "Review Submitted Jokes"
msgstr "Revoir les blagues proposées"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:119
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:144
msgid "Title of Jokebook:"
msgstr "Titre du livre de blagues:"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:148
msgid "Sound Effect:"
msgstr "Effet sonore :"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:185
msgid "Add New Joke"
msgstr "Ajouter une nouvelle blague"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:196
msgid "Are you sure you want to delete this joke ?"
msgstr "Es-tu sûr de vouloir effacer cette blague?"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:237
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:244
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:169
msgid " submitted a joke to "
msgstr " a proposé une blague à "

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:208
msgid " accepted a joke submitted to "
msgstr " a accepté une blague proposée par "

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:209
msgid " by "
msgstr " par "

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/page.py:105
msgid "Click to choose a sound"
msgstr "Cliquez pour choisir un son"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/page.py:299
msgid "Choose image"
msgstr "Choisir une image"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/page.py:333
msgid "Choose Sound"
msgstr "Choisir un son"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:106
#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:193
msgid "Lesson Plans"
msgstr "Plan de cours"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:124
msgid "Read Jokebooks"
msgstr "Lire le livre de blagues"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:128
msgid "Make Jokebook"
msgstr "Créer un livre de blagues"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:197
msgid "Close Lessons"
msgstr "Fermer les leçons"

#: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:201
msgid "Lesson Plans:"
msgstr "Plans des leçons :"

#~ msgid "Chinese (simplified)"
#~ msgstr "Chinois (simplifié)"

#~ msgid "Chinese (traditional)"
#~ msgstr "Chinois (traditionnel)"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Tchèque"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Danois"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Hollandais "

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Africains"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Anglais"

#~ msgid "English - Great Britain"
#~ msgstr "Anglais - Grande Bretagne"

#~ msgid "English - U.S."
#~ msgstr "Anglais - États-Unis"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finnois"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Français"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Allemand"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Hongrois"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italien"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japonais"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Coréen"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norvégien"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polonais"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugais"

#~ msgid "Portuguese - Brazilian"
#~ msgstr "Portugais - brésilien"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Russe"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slovaque"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Espagnol"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Suédois"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Turque"

#~ msgid "Lesson 1"
#~ msgstr "Leçon 1"

#~ msgid "Lesson 2"
#~ msgstr "Leçon 2"

#~ msgid "Lesson 3"
#~ msgstr "Leçon 3"

#~ msgid "Lesson 4"
#~ msgstr "Leçon 4"

#~ msgid "Introduction"
#~ msgstr "Introduction"