Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/wo/pootle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/wo/pootle.po')
-rw-r--r--Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/wo/pootle.po1432
1 files changed, 1432 insertions, 0 deletions
diff --git a/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/wo/pootle.po b/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/wo/pootle.po
new file mode 100644
index 0000000..944d291
--- /dev/null
+++ b/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/wo/pootle.po
@@ -0,0 +1,1432 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translate-pootle@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 12:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-16 15:54+0100\n"
+"Last-Translator: Alf@net <alfanet@anafa.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+
+#: adminpages.py:37 adminpages.py:76 adminpages.py:135 adminpages.py:201
+#: adminpages.py:292 adminpages.py:359 indexpage.py:70 indexpage.py:95
+#: indexpage.py:139 indexpage.py:201 indexpage.py:264 indexpage.py:352
+#: pagelayout.py:74 translatepage.py:108 users.py:63 users.py:118 users.py:154
+#: users.py:177
+msgid "Pootle Demo"
+msgstr "Nane lañu jëfëndiko Pootle"
+
+#: adminpages.py:45 adminpages.py:85 adminpages.py:144 adminpages.py:210
+#: pagelayout.py:27
+msgid "Home"
+msgstr "Teeru"
+
+#: adminpages.py:46 adminpages.py:212
+msgid "Users"
+msgstr "Njariñu kay yi"
+
+#: adminpages.py:47 adminpages.py:87 indexpage.py:93
+msgid "Languages"
+msgstr "Làkk yi"
+
+#: adminpages.py:48 adminpages.py:146 indexpage.py:94
+msgid "Projects"
+msgstr "Ligeey yi"
+
+#: adminpages.py:49
+msgid "General options"
+msgstr "Luñu mana tann"
+
+#: adminpages.py:50 users.py:182
+msgid "Option"
+msgstr "Tann yi"
+
+#: adminpages.py:51 users.py:183
+msgid "Current value"
+msgstr "Walër bu am"
+
+#: adminpages.py:52 adminpages.py:88 adminpages.py:147 adminpages.py:213
+#: users.py:197
+msgid "Save changes"
+msgstr "Yessalat sopi yi"
+
+#: adminpages.py:56
+msgid "Title"
+msgstr "Tur"
+
+#: adminpages.py:57
+msgid "Description"
+msgstr "Tekki"
+
+#: adminpages.py:58
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL bu ñuy jëfëndiko"
+
+#: adminpages.py:59
+msgid "Home Page"
+msgstr "Xëtu Teeru bi"
+
+#: adminpages.py:77
+msgid "Pootle Languages Admin Page"
+msgstr "Page Admin des languages Pootle"
+
+#: adminpages.py:86 adminpages.py:145 adminpages.py:211
+msgid "Main admin page"
+msgstr "Xëtu njiitu mi"
+
+#: adminpages.py:92 adminpages.py:286
+msgid "ISO Code"
+msgstr "Saartu ISO"
+
+#: adminpages.py:93 adminpages.py:152 adminpages.py:218 adminpages.py:287
+#: users.py:127
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tur bu mat"
+
+#: adminpages.py:94
+msgid "(add language here)"
+msgstr "(yok làkk bi fi)"
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "Special Chars"
+msgstr "Kaddu wu jafet yi"
+
+#: adminpages.py:95
+msgid "(special characters)"
+msgstr "(kaddu wu jafet yi)"
+
+#: adminpages.py:96 indexpage.py:224
+msgid "Number of Plurals"
+msgstr "Lu ñu am ci ay"
+
+#: adminpages.py:96
+msgid "(number of plurals)"
+msgstr "(lu ñu am ci ay)"
+
+#: adminpages.py:97 indexpage.py:225
+msgid "Plural Equation"
+msgstr "Jafe jafe ay"
+
+#: adminpages.py:97
+msgid "(plural equation)"
+msgstr "(jafe jafe ay)"
+
+#: adminpages.py:98
+msgid "Remove Language"
+msgstr "Dindi làkk bi"
+
+#. l10n: The parameter is a languagecode, projectcode or username
+#: adminpages.py:113 adminpages.py:181 adminpages.py:245 adminpages.py:425
+#, python-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Dindi"
+
+#: adminpages.py:132
+msgid "Standard"
+msgstr "Bu fi nek"
+
+#: adminpages.py:136
+msgid "Pootle Projects Admin Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:151
+msgid "Project Code"
+msgstr "Turu kodu ligeey bi"
+
+#: adminpages.py:153
+msgid "(add project here)"
+msgstr "(yokkal ligeey bi fi)"
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "Project Description"
+msgstr "Ligeey bi lu muy tekki"
+
+#: adminpages.py:154
+msgid "(project description)"
+msgstr "(ligeey bi lu muy tekki)"
+
+#: adminpages.py:155
+msgid "Checker Style"
+msgstr "Set lu kay mbindef li"
+
+#: adminpages.py:156
+msgid "File Type"
+msgstr "Melo fisie "
+
+#: adminpages.py:157
+msgid "Create MO Files"
+msgstr "Defar fisie MO"
+
+#: adminpages.py:158
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Dindi ligeey bi"
+
+#: adminpages.py:202
+msgid "Pootle User Admin Page"
+msgstr ""
+
+#: adminpages.py:217 adminpages.py:376 users.py:121 users.py:157
+msgid "Username"
+msgstr "Njariñukat bi"
+
+#: adminpages.py:219 users.py:403
+msgid "(add full name here)"
+msgstr "(yokal fi tur bu mat bi)"
+
+#: adminpages.py:220 users.py:124
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adarees bu ngay jaar"
+
+#: adminpages.py:220 users.py:406
+msgid "(add email here)"
+msgstr "(yookal fi adareesu intarnet bi)"
+
+#: adminpages.py:221 users.py:130 users.py:188
+msgid "Password"
+msgstr "Caabi bi"
+
+#: adminpages.py:221 users.py:400
+msgid "(add password here)"
+msgstr "(yookal fi caabi bi)"
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activated"
+msgstr "Doral"
+
+#: adminpages.py:222
+msgid "Activate New User"
+msgstr "Doral kontu njariñukat bu bess"
+
+#: adminpages.py:223
+msgid "Remove User"
+msgstr "Dindi kontu njariñukat bi"
+
+#: adminpages.py:278
+msgid "Back to main page"
+msgstr "Dellu wat ci xëtu wutu bi"
+
+#: adminpages.py:279
+msgid "Existing languages"
+msgstr "Làkk yu am"
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:283
+msgid "Update Languages"
+msgstr "Yessalat làkk yi"
+
+#: adminpages.py:284
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s"
+msgstr "Njiitu Pootle"
+
+#: adminpages.py:285 adminpages.py:356
+msgid "You do not have the rights to administer this project."
+msgstr "Amo baat bu la may nga njiite ligeey bi."
+
+#. l10n: This refers to updating the translation files from the templates like with .pot files
+#: adminpages.py:289
+msgid "Update from templates"
+msgstr "Yessalat ak lu fi am"
+
+#: adminpages.py:298
+msgid "Add Language"
+msgstr "Yokkal ap làkk"
+
+#. l10n: This is the page title. The first parameter is the language name, the second parameter is the project name
+#: adminpages.py:336
+#, python-format
+msgid "Pootle Admin: %s %s"
+msgstr "Saytu Pootle"
+
+#: adminpages.py:337
+msgid "Project home page"
+msgstr "Xëtu buntu ligeey bi"
+
+#: adminpages.py:355
+#, python-format
+msgid "Cannot set rights for username %s - user does not exist"
+msgstr "Mëno joxe %s bat- njariñukat bu nekkul"
+
+#: adminpages.py:372
+msgid "This is a GNU-style project (one directory, files named per language)."
+msgstr "Li ligeeyyu ci yoonu GNU (ben buntu, fisie yuñu tuddé bepp làkk)."
+
+#: adminpages.py:374
+msgid "This is a standard style project (one directory per language)."
+msgstr "Li ligeey bu yomb la (làkk bu ne ak buntam)."
+
+#: adminpages.py:375
+msgid "User Permissions"
+msgstr "Mayyu njariñukat bi"
+
+#: adminpages.py:377
+msgid "(select to add user)"
+msgstr "(tannal ngir yok beneen njariñukat)"
+
+#: adminpages.py:378
+msgid "Rights"
+msgstr "Ay maye"
+
+#: adminpages.py:379 indexpage.py:1008
+msgid "Remove"
+msgstr "Dindil"
+
+#: adminpages.py:406
+msgid "Update Rights"
+msgstr "Yessal ay maye"
+
+#: indexpage.py:58
+msgid "About Pootle"
+msgstr "Lu jublu si Pootle"
+
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:60
+msgid ""
+"<strong>Pootle</strong> is a simple web portal that should allow you to "
+"<strong>translate</strong>! Since Pootle is <strong>Free Software</strong>, "
+"you can download it and run your own copy if you like. You can also help "
+"participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
+"program)."
+msgstr ""
+"<strong>Pootle</strong> Situ web la buy lay may <strong>nga tekki ay "
+"kadu</strong> ! Libarté bu <strong>Pootle am</strong>, mo la may nga jëlko "
+"def ci sa copi bu la néx. Man nga tamiit bokk si mbootaay ñu koy tekki si "
+"anam bu nék si numula neexe (ajawul nga mana programe)."
+
+#: indexpage.py:61
+msgid ""
+"The Pootle project itself is hosted at <a href=\"http://translate."
+"sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> where you can find the "
+"details about source code, mailing lists etc."
+msgstr ""
+"Ligeeyyu Pootle bi ci boppam ñu ngu ka fat si<a "
+"href=\"http://translate.sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> té "
+"mën ngén kodu yi ak listu nu ngay jokolo ak ñom, ak leeneen."
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:64
+msgid ""
+"The name stands for <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / <b>L</"
+"b>ocalization <b>E</b>ngine, but you may need to read <a href=\"http://www."
+"thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
+msgstr ""
+"Tur bi li ley tekki <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / "
+"<b>L</b>ocalization <b>E</b>ngine (motoru firi si internet buy jëfëndiko "
+"PO), way mënga xool <a href=\"http://www.thechestnut.com/flumps.htm\">li</a>."
+
+#: indexpage.py:65
+msgid "Versions"
+msgstr "Wersion bi"
+
+#. l10n: If your language uses right-to-left layout and you leave the English untranslated, consider enclosing the necessary text with <span dir="ltr">.......</span> to help browsers to display it correctly.
+#. l10n: Take care to use HTML tags correctly. A markup error could cause a display error.
+#: indexpage.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
+"%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
+msgstr ""
+"Situ bi ak li lay doxé :<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br "
+"/>jToolkit %s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (sur %s/%s)"
+
+#: indexpage.py:133
+#, python-format
+msgid "User Page for: %s"
+msgstr "Xëtu njariñukat bi ngir : %s"
+
+#: indexpage.py:135
+msgid "Change options"
+msgstr "Sopi Tanneef yi"
+
+#: indexpage.py:136
+msgid "Admin page"
+msgstr "Xëtu saytu bi"
+
+#: indexpage.py:137 projects.py:149
+msgid "Administrate"
+msgstr "Saytu"
+
+#: indexpage.py:138
+msgid "Quick Links"
+msgstr "Yoone yi gaaw"
+
+#: indexpage.py:142
+msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
+msgstr "jeemal bëss ci « Sopil Tanéf yi» té nga tane ay làkk ak ay ligeey"
+
+#: indexpage.py:199
+#, python-format
+msgid "%d project, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d projects, average %d%% translated"
+msgstr[0] "%d ligeey, ñu gu ko tekki ci %d%%"
+msgstr[1] "%d ligeey, ñu gu ko tekki ci %d%%"
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation
+#. l10n: The second parameter is the name of the project/language
+#. l10n: This is used as a page title. Most languages won't need to change this
+#: indexpage.py:205 indexpage.py:268
+#, python-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s : %s"
+
+#: indexpage.py:207 indexpage.py:270 pagelayout.py:31 pagelayout.py:171
+msgid "Admin"
+msgstr "Saytu"
+
+#: indexpage.py:221
+msgid "Language Code"
+msgstr "Kodu làkk bi"
+
+#: indexpage.py:222
+msgid "Language Name"
+msgstr "Turu làkk bi"
+
+#: indexpage.py:260
+#, python-format
+msgid "%d language, average %d%% translated"
+msgid_plural "%d languages, average %d%% translated"
+msgstr[0] "%d làkk, bi ñu tekki ci missal %d%%"
+msgstr[1] "%d ay làkk,yu ñu firi ci missa %d%%"
+
+#: indexpage.py:273
+msgid "Language"
+msgstr "Làkk bi"
+
+#. l10n: The first parameter is the name of the installation (like "Pootle")
+#: indexpage.py:354
+#, python-format
+msgid "%s: Project %s, Language %s"
+msgstr "%s : liggey bi %s, làkkam %s"
+
+#. l10n: text next to search field
+#: indexpage.py:362 translatepage.py:145
+msgid "Search"
+msgstr "Xool"
+
+#: indexpage.py:363 translatepage.py:146
+msgid "Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#: indexpage.py:422
+msgid "Cannot upload file, no file attached"
+msgstr "Jalalé fisié bi ma nu ta nék, amul bén fisie bu ñu ce yok"
+
+#: indexpage.py:428
+msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
+msgstr "Fisié PO yi rek ak « zipu » fisie PO yi ño mana jale"
+
+#: indexpage.py:535 indexpage.py:538 translatepage.py:237 translatepage.py:240
+msgid "Assign Strings"
+msgstr "Joxe ay kaddu"
+
+#: indexpage.py:536 translatepage.py:239
+msgid "Assign Action"
+msgstr "Joxe jëf bi"
+
+#: indexpage.py:537 translatepage.py:238
+msgid "Assign to User"
+msgstr "Joxe ko ku kay njariño"
+
+#: indexpage.py:543
+msgid "goals"
+msgstr "Luŋ ci jublu"
+
+#: indexpage.py:544
+msgid "Enter goal name"
+msgstr "Bindal bén turu jublu way"
+
+#: indexpage.py:545
+msgid "Add Goal"
+msgstr "Yokal bén jublu way"
+
+#: indexpage.py:550 indexpage.py:552
+msgid "Upload File"
+msgstr "Jalalél bén fisie"
+
+#: indexpage.py:551
+msgid "Select file to upload"
+msgstr "Tanal fisié bou nga bëgga Jalalé"
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:557 projects.py:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Bindaat"
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:559
+msgid "Overwrite the current file if it exists"
+msgstr "Su dosie bi ame nga enrensistere wat ci kawam"
+
+#. l10n: radio button text
+#: indexpage.py:561
+msgid "Merge"
+msgstr "Bole"
+
+#. l10n: tooltip
+#: indexpage.py:563
+msgid ""
+"Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
+msgstr "Bolel dosie bi ak dosie bi nga nekk te nga sopi lënt lënt yi ay ndiggle"
+
+#: indexpage.py:666
+msgid "Not in a goal"
+msgstr "Lu bokul ci jublu bi"
+
+#: indexpage.py:686
+msgid "Add User"
+msgstr "Yokal konte bou bess"
+
+#: indexpage.py:731
+msgid "PO file"
+msgstr "Fisie PO"
+
+#: indexpage.py:735
+msgid "XLIFF file"
+msgstr "Fisie XLIFF"
+
+#: indexpage.py:739
+msgid "Qt .ts file"
+msgstr "Fisie Qt .ts"
+
+#: indexpage.py:743
+msgid "CSV file"
+msgstr "Fisie CSV"
+
+#: indexpage.py:748
+msgid "MO file"
+msgstr "Fisie MO"
+
+#. l10n: Update from version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:754
+msgid "Update"
+msgstr "Yéssalat"
+
+#. l10n: Commit to version control (like CVS or Subversion)
+#: indexpage.py:760 projects.py:150
+msgid "Commit"
+msgstr "Weral"
+
+#: indexpage.py:798
+msgid "All Strings"
+msgstr "Kadu yëep"
+
+#: indexpage.py:799 pagelayout.py:249
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Yu ñu tekki gul"
+
+#: indexpage.py:800
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Yu ñu joxé ngul"
+
+#: indexpage.py:801
+msgid "Unassigned and Untranslated"
+msgstr "Yu kén joxé ngul té kén firé ngul"
+
+#: indexpage.py:808
+msgid "Set Goal"
+msgstr "Joxel benn jublu way"
+
+#: indexpage.py:812
+msgid "Select Multiple"
+msgstr "Tanna yu bari"
+
+#: indexpage.py:814
+msgid "Assign To"
+msgstr "Bu ñu jox"
+
+#: indexpage.py:843
+msgid "Show Editing Functions"
+msgstr "Woné éditëru fuŋtion yi"
+
+#: indexpage.py:844
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Woné satitusu yi"
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Show Tracks"
+msgstr "Woné yoon yi"
+
+#: indexpage.py:845
+msgid "Hide Tracks"
+msgstr "Nëbb yon yi"
+
+#. l10n: "Checks" are quality checks that Pootle performs on translations to test for common mistakes
+#: indexpage.py:847
+msgid "Show Checks"
+msgstr "Woné kontorol yi"
+
+#: indexpage.py:847
+msgid "Hide Checks"
+msgstr "Nëbb kontorol yi"
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Show Goals"
+msgstr "Woné jublu way yi"
+
+#: indexpage.py:848
+msgid "Hide Goals"
+msgstr "Nëbb jublu way yi"
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Show Assigns"
+msgstr "Woné pac yi"
+
+#: indexpage.py:849
+msgid "Hide Assigns"
+msgstr "Nëbb cëd yi"
+
+#: indexpage.py:858
+#, python-format
+msgid "All Goals: %s"
+msgstr "Bepp séntu : %s"
+
+#: indexpage.py:864
+msgid "Translate My Strings"
+msgstr "Tekki Kadu yi"
+
+#: indexpage.py:866
+msgid "View My Strings"
+msgstr "Guiss sama Kadu yi"
+
+#: indexpage.py:871
+msgid "No strings assigned to you"
+msgstr "Amul baat yuŋ la mena jox"
+
+#: indexpage.py:875
+msgid "Quick Translate My Strings"
+msgstr "Gawa tekki samay kadu"
+
+#: indexpage.py:879
+msgid "No untranslated strings assigned to you"
+msgstr "Amul Baat yuñu tekki ngul yuŋ la jag léle"
+
+#: indexpage.py:883
+msgid "Review Suggestions"
+msgstr "Sét ndig lé yi"
+
+#: indexpage.py:885
+msgid "View Suggestions"
+msgstr "Xol ndig lé yi"
+
+#: indexpage.py:890
+msgid "Quick Translate"
+msgstr "Tekki bu gaw"
+
+#: indexpage.py:892
+msgid "View Untranslated"
+msgstr "Sét kadu yu ñu tekki ngul yi"
+
+#: indexpage.py:896
+msgid "No untranslated items"
+msgstr "Amul kadu bu ñu tekki wul"
+
+#: indexpage.py:899
+msgid "Translate All"
+msgstr "Tekki yëpp"
+
+#: indexpage.py:914
+msgid "ZIP of goal"
+msgstr "Zipu jublu way yi"
+
+#: indexpage.py:916
+msgid "ZIP of folder"
+msgstr "Zipu dosie bi"
+
+#: indexpage.py:923
+msgid "Generate SDF"
+msgstr "Défar PDF"
+
+#: indexpage.py:976
+#, python-format
+msgid "%d string (%d%%) failed"
+msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
+msgstr[0] "%d Bat yu duŋ bi (%d%%)"
+msgstr[1] "%d Bat yu duŋ yi (%d%%)"
+
+#: indexpage.py:1003
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
+msgstr "%d/%d bat yuñu joxe (%d%%)"
+
+#: indexpage.py:1004 indexpage.py:1006
+#, python-format
+msgid "[%d/%d strings]"
+msgstr "[%d/%d kadu]"
+
+#: indexpage.py:1005 pagelayout.py:235
+#, python-format
+msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
+msgstr "%d/%d baat yu ñu tekki (%d%%)"
+
+#: pagelayout.py:28
+msgid "All projects"
+msgstr "Bepp ligeey"
+
+#: pagelayout.py:29
+msgid "All languages"
+msgstr "Làkk yëpp"
+
+#: pagelayout.py:30
+msgid "My account"
+msgstr "Sama konte"
+
+#: pagelayout.py:32
+msgid "Docs & help"
+msgstr "Xam xam ak ndimmal"
+
+#: pagelayout.py:34
+msgid "Log out"
+msgstr "Gennë"
+
+#: pagelayout.py:35
+msgid "Log in"
+msgstr "Jokolo"
+
+#. l10n: Verb, as in "to register"
+#: pagelayout.py:37
+msgid "Register"
+msgstr "Bindu"
+
+#: pagelayout.py:38
+msgid "Activate"
+msgstr "Ubbi"
+
+#: pagelayout.py:83
+msgid "Pootle Logo"
+msgstr "Rañe kayu Pootle"
+
+#: pagelayout.py:84
+msgid "About this Pootle server"
+msgstr "Lu jublu si seweur Pootle"
+
+#: pagelayout.py:160
+msgid "All goals"
+msgstr "Beep jëf bu ñu sentu"
+
+#: pagelayout.py:231
+#, python-format
+msgid "%d/%d files"
+msgstr "%d/%d fisie"
+
+#: pagelayout.py:234
+#, python-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d fisie"
+msgstr[1] "ay %d fisie"
+
+#: pagelayout.py:236
+#, python-format
+msgid "%d/%d strings"
+msgstr "%d/%d kaddu"
+
+#: pagelayout.py:242 users.py:184
+msgid "Name"
+msgstr "Tur"
+
+#: pagelayout.py:243
+msgid "Translated"
+msgstr "Tekki"
+
+#: pagelayout.py:244
+msgid "Translated percentage"
+msgstr "Ci teemeru baat bu né luŋ ci joto tekki"
+
+#: pagelayout.py:245
+msgid "Translated words"
+msgstr "Baat yu ñu tekki"
+
+#: pagelayout.py:246 translatepage.py:135
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Ci misal"
+
+#: pagelayout.py:247
+msgid "Fuzzy percentage"
+msgstr "Ci teemeeru baat bu nekk luŋ ci jota tekki si misaal"
+
+#: pagelayout.py:248
+msgid "Fuzzy words"
+msgstr "Baat yi yu ñu tekki si misaal"
+
+#: pagelayout.py:250
+msgid "Untranslated percentage"
+msgstr "Ci teemer bu nekk yi luŋ ci tekki gul"
+
+#: pagelayout.py:251
+msgid "Untranslated words"
+msgstr "Baat yu ñu tekki gul"
+
+#: pagelayout.py:252
+msgid "Total"
+msgstr "So boole yëpp"
+
+#: pagelayout.py:253
+msgid "Total words"
+msgstr "Baat yëpp"
+
+#. l10n: noun. The graphical representation of translation status
+#: pagelayout.py:255
+msgid "Graph"
+msgstr "Garafiku"
+
+#: pagelayout.py:293
+msgid "Source Text"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:297
+msgid "Target Text"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:301
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: pagelayout.py:305
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: pootle.py:305
+msgid "Login failed"
+msgstr "Jokolo munul am"
+
+#: pootle.py:349 pootle.py:380
+msgid "Redirecting to login..."
+msgstr "Déluwat si jokolo bi..."
+
+#: pootle.py:352
+msgid "Need to log in to access home page"
+msgstr "Ngir jot xëtu téeru bi jokolo dafa wara am"
+
+#: pootle.py:365
+msgid "Personal details updated"
+msgstr "Sa mbiru bopp yuñu yeessal"
+
+#: pootle.py:383
+msgid "Need to log in to access admin page"
+msgstr "Jokolo dafa wara am ngir dugu ci xëtu saytu mi"
+
+#: pootle.py:390
+msgid "Redirecting to home..."
+msgstr "Délu wat ci xëtu téeru bi..."
+
+#: pootle.py:393
+msgid "You do not have the rights to administer pootle."
+msgstr "Amo fi may bu lay taxa saytu pootle."
+
+# giss
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:138
+msgid "View"
+msgstr "Wone"
+
+#: projects.py:139 translatepage.py:678
+msgid "Suggest"
+msgstr "Xelal"
+
+#: projects.py:140
+msgid "Translate"
+msgstr "Tekki"
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:143
+msgid "Review"
+msgstr "Nafar"
+
+#. l10n: Verb
+#: projects.py:145
+msgid "Archive"
+msgstr "Bastan"
+
+#. l10n: This refers to generating the binary .mo file
+#: projects.py:147
+msgid "Compile PO files"
+msgstr "Dajale dencukaay PO yi"
+
+#: projects.py:148
+msgid "Assign"
+msgstr "Digle"
+
+#. l10n: Don't translate "nobody" or "default"
+#: projects.py:230
+msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
+msgstr "Mëno dindi « njariñu kat yi » wala « kuñ fi tekk ki »"
+
+#: projects.py:382 projects.py:444
+msgid "You do not have rights to alter goals here"
+msgstr "Amulo sañ sañu sopi dàkk yi"
+
+#: projects.py:510
+msgid "You do not have rights to upload files here"
+msgstr "Amulo sañ sañu jàllale ay dencukaay"
+
+#: projects.py:513
+msgid "You do not have rights to overwrite files here"
+msgstr "Mayuŋ la nga enresistere fi ay dosie"
+
+#: projects.py:515
+msgid "You do not have rights to upload new files here"
+msgstr "Mayuŋ la fi nga jàllale ay fisie yu bess"
+
+#: projects.py:524
+msgid "You do not have rights to update files here"
+msgstr "Mayuŋ la fi nga yesalat fisie yi"
+
+#: projects.py:555
+msgid "You do not have rights to commit files here"
+msgstr "Amo fi may bu lay sopilo fisie yi"
+
+#: projects.py:977 projects.py:1019
+msgid "You do not have rights to alter assignments here"
+msgstr "Mayuŋ la fi nga defarat cër yi"
+
+#: projects.py:1219
+msgid "You do not have rights to change translations here"
+msgstr "Mayuŋ la fi nga defarat tekki yi"
+
+#: projects.py:1229
+msgid "You do not have rights to suggest changes here"
+msgstr "Mayuŋ la fi nga xelal ay yessal"
+
+#: projects.py:1245 projects.py:1263
+msgid "You do not have rights to review suggestions here"
+msgstr "Mayuŋ la fi nga xool diglé yi"
+
+#: translatepage.py:103
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%d/%d translated\n"
+"(%d untranslated, %d fuzzy)"
+msgstr ""
+"%d%d kadu yuñu firi\n"
+"(%d wéy, %d ci missal)"
+
+#. l10n: first parameter: name of the installation (like "Pootle")
+#. l10n: second parameter: project name
+#. l10n: third parameter: target language
+#. l10n: fourth parameter: file name
+#: translatepage.py:113
+#, python-format
+msgid "%s: translating %s into %s: %s"
+msgstr "%s : tekki baatu %s ci %s: %s"
+
+#. l10n: Heading above the table column with the source language
+#: translatepage.py:128
+msgid "Original"
+msgstr "Piir"
+
+#. l10n: Heading above the table column with the target language
+#: translatepage.py:130
+msgid "Translation"
+msgstr "Tekki"
+
+#: translatepage.py:133
+msgid "Accept suggestion"
+msgstr ""
+
+#: translatepage.py:134
+msgid "Reject suggestion"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
+#: translatepage.py:137
+msgid "Translator comments"
+msgstr "Tekki kaddu yi"
+
+#. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
+#: translatepage.py:139
+msgid "Developer comments"
+msgstr "Leeral jangat yi"
+
+#. l10n: This heading refers to related translations and terminology
+#: translatepage.py:141
+msgid "Related"
+msgstr "Lu bokk ci"
+
+#. l10n: Text displayed when an AJAX petition is being made
+#: translatepage.py:155
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#. l10n: Text displayed in an alert box when an AJAX petition has failed
+#: translatepage.py:157
+msgid "Error: Something went wrong."
+msgstr ""
+
+#. l10n: "batch" refers to the set of translations that were reviewed
+#: translatepage.py:171
+msgid "End of batch"
+msgstr "Jeexital"
+
+#: translatepage.py:173
+msgid "Click here to return to the index"
+msgstr "Bëssël nga dellu ci kow"
+
+#. l10n: noun (the start)
+#: translatepage.py:187 translatepage.py:190
+msgid "Start"
+msgstr "Door"
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:194 translatepage.py:197
+#, python-format
+msgid "Previous %d"
+msgstr "%d yu njêk"
+
+#. l10n: the third parameter refers to the total number of messages in the file
+#: translatepage.py:199
+#, python-format
+msgid "Items %d to %d of %d"
+msgstr "Pac %d ba %d ci yu ñu %d"
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: translatepage.py:204 translatepage.py:207
+#, python-format
+msgid "Next %d"
+msgstr "%d yu topp"
+
+#. l10n: noun (the end)
+#: translatepage.py:210 translatepage.py:213
+msgid "End"
+msgstr "Jeexital"
+
+#. l10n: the parameter is the name of one of the quality checks, like "fuzzy"
+#: translatepage.py:230
+#, python-format
+msgid "checking %s"
+msgstr "seetlu %s"
+
+#: translatepage.py:398
+#, python-format
+msgid "There are no items matching that search ('%s')"
+msgstr "Amul ben bat bu nuro lu mel ('%s')"
+
+#: translatepage.py:400
+msgid "You have finished going through the items you selected"
+msgstr "Noppi nga xolat jumtukaay yu nga tannon yëpp"
+
+#: translatepage.py:643
+msgid "Singular"
+msgstr "Benn"
+
+#: translatepage.py:644
+msgid "Plural"
+msgstr "Ay"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:658
+msgid "Edit"
+msgstr "Wan"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:674
+msgid "Copy"
+msgstr "Roy"
+
+#: translatepage.py:675 translatepage.py:849
+msgid "Skip"
+msgstr "jàll"
+
+#. l10n: verb
+#: translatepage.py:677 translatepage.py:848 users.py:312
+msgid "Back"
+msgstr "Dellu"
+
+#: translatepage.py:679
+msgid "Submit"
+msgstr "Yoone"
+
+#. l10n: action that increases the height of the textarea
+#: translatepage.py:682
+msgid "Grow"
+msgstr "Yokk"
+
+#. l10n: action that decreases the height of the textarea
+#: translatepage.py:684
+msgid "Shrink"
+msgstr "Wañi"
+
+#: translatepage.py:706 translatepage.py:800 translatepage.py:837
+#: translatepage.py:870
+#, python-format
+msgid "Plural Form %d"
+msgstr "Ay %d"
+
+#. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
+#: translatepage.py:722
+msgid ""
+"Translation not possible because plural information for your language is not "
+"available. Please contact the site administrator."
+msgstr ""
+"Tekki bi mënul nekk ndax te lepp lu nga jota xam ci sa làkk noppi gul. Mangi "
+"ley ñaax nga guiss ku wutu situ intarnet bi."
+
+#: translatepage.py:804
+msgid "Current Translation:"
+msgstr "Tekki bu ñu ama gum :"
+
+#. l10n: First parameter: number
+#. l10n: Second parameter: name of translator
+#: translatepage.py:817
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d by %s:"
+msgstr "Xelal n° %d ci %s :"
+
+#: translatepage.py:819
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d:"
+msgstr "Xelal %d:"
+
+#. l10n: parameter: name of translator
+#: translatepage.py:823
+#, python-format
+msgid "Suggestion by %s:"
+msgstr "Xelal ci %s :"
+
+#: translatepage.py:825
+msgid "Suggestion:"
+msgstr "Xelal :"
+
+#: users.py:43
+#, python-format
+msgid "You must supply a valid password of at least %d characters."
+msgstr "Danga wara joxe caabi bu bax ak %d kaddu."
+
+#: users.py:45
+msgid "The password is not the same as the confirmation."
+msgstr "Caabi bi nga joxe wuutena ak bu njëk"
+
+#: users.py:60
+msgid "Login to Pootle"
+msgstr "Joko ak Pootle"
+
+#: users.py:66
+msgid "Username:"
+msgstr "Ku kay njariño"
+
+#: users.py:68
+msgid "Password:"
+msgstr "Caabi bi :"
+
+#: users.py:69
+msgid "Language:"
+msgstr "Làkk bi :"
+
+#: users.py:71
+msgid "Login"
+msgstr "Jokolo"
+
+#: users.py:77
+msgid "Default"
+msgstr "Bum mëna done"
+
+#: users.py:112
+msgid "Please enter your registration details"
+msgstr "Bindël sa detayyu mbindu"
+
+#: users.py:115 users.py:475
+msgid "Pootle Registration"
+msgstr "Bindu si Pootle bi"
+
+#: users.py:122 users.py:158
+msgid "Your requested username"
+msgstr "Laj nañu tur ku kay njariño"
+
+#: users.py:125 users.py:429
+msgid "You must supply a valid email address"
+msgstr "Danga wara joxe adareesu intarnet bu bax"
+
+#: users.py:128
+msgid "Your full name"
+msgstr "Sa tur bu mat"
+
+#: users.py:131
+msgid "Your desired password"
+msgstr "Caabi bu nga bëgg"
+
+#: users.py:133 users.py:189
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Joxe watal caabi bi"
+
+#: users.py:134
+msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
+msgstr "Bindatal wat sa caabi ngir ñu rañé caabi bi"
+
+#: users.py:136
+msgid "Register Account"
+msgstr "Ubbi konte"
+
+#: users.py:145
+msgid "Please enter your activation details"
+msgstr "jeemal binde sa détayu konte"
+
+#: users.py:150
+msgid "Pootle Account Activation"
+msgstr "Door konte Pootle bi"
+
+#: users.py:160
+msgid "Activation Code"
+msgstr "Kodu bi ngey dugué"
+
+#: users.py:161
+msgid "The activation code you received"
+msgstr "Kodu dugué kay ngi nga joot"
+
+#: users.py:163
+msgid "Activate Account"
+msgstr "Doorol konte bi"
+
+#: users.py:175
+#, python-format
+msgid "Options for: %s"
+msgstr "Tanéfu : %s"
+
+#: users.py:181
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Sa yëfu bopp"
+
+#: users.py:186
+msgid "Email"
+msgstr "Bataxal"
+
+#: users.py:190
+msgid "Translation Interface Configuration"
+msgstr "Défar interfassu tekki bi"
+
+#: users.py:191
+msgid "User Interface language"
+msgstr "Làkk bou ngay njariño"
+
+#: users.py:192
+msgid "My Projects"
+msgstr "Sa may mbëbët"
+
+#: users.py:194
+msgid "My Languages"
+msgstr "Sa may Làkk"
+
+#: users.py:196
+msgid "Home page"
+msgstr "Xëtu tambali kay bi"
+
+#: users.py:202
+msgid "Alternative Source Language"
+msgstr ""
+
+#. l10n: 'None' is displayed as the first item in the alternative source languages list and disables the feature.
+#: users.py:240
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: users.py:257
+msgid "Input Height (in lines)"
+msgstr "Bimdël kaweway bi(ci rëd)"
+
+#: users.py:258
+msgid "Number of rows in view mode"
+msgstr "Li nga soxla si rëd si bir guiss guiss bi"
+
+#: users.py:259
+msgid "Number of rows in translate mode"
+msgstr "Li nga soxla si rëd si bir tekki bi"
+
+#: users.py:307
+msgid "Error"
+msgstr "Jum nga"
+
+#: users.py:359
+msgid "You need to be siteadmin to change users"
+msgstr "Da nga wara don njiitu situ intarnet bi ngir sopi ñi kay njariño"
+
+#: users.py:423
+msgid ""
+"Username must be alphanumeric, and must start with an alphabetic character."
+msgstr "Turu ku kay jëfëndiko nombar la wara done wala kadu"
+
+#: users.py:438
+msgid ""
+"You (or someone else) attempted to register an account with your username.\n"
+msgstr "yëw (wala kennen) jeemna oubi ap konte ak sa caabi."
+
+#: users.py:439
+msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
+msgstr "Du ñu dénc sa caabi bi way dañu bayi jarjar bi.\n"
+
+#: users.py:441
+#, python-format
+msgid "If you have a problem with registration, please contact %s.\n"
+msgstr "So amé jafe jafe ci mbindu mi , jeemël guiss %s.\n"
+
+#: users.py:443
+msgid ""
+"If you have a problem with registration, please contact the site "
+"administrator.\n"
+msgstr "So ame jafe jafe si mbindu mi , jeemël guiss ku ko defar.\n"
+
+#: users.py:444
+msgid ""
+"That username already exists. An email will be sent to the registered email "
+"address.\n"
+msgstr "Konte bi amna ba nopi. Da ñu la yone xibar ci sa adarees.\n"
+
+#: users.py:446
+#, python-format
+msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
+msgstr "<a href='%s'>jokolo</a> mu ngi si yoon\n"
+
+#: users.py:452
+msgid "A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
+msgstr "Ubbil nañou la konte Pootle ak adarees intarnet bi.\n"
+
+#: users.py:454
+msgid "To activate your account, follow this link:\n"
+msgstr "Ngir dor sa konte , jaaral si yoon wi :\n"
+
+#: users.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"Your activation code is:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Kodu dor bi :\n"
+" %s\n"
+
+#: users.py:462
+msgid ""
+"If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
+"activation page.\n"
+msgstr "So bëggule top yone bi, ma ngi lay ñax nga binda kodu bi ci xëtu dor kay bi.\n"
+
+#: users.py:463
+msgid ""
+"This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
+"you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
+msgstr "Bataxal bi ñu la yone mo ley tax nga settlu sa adarees intarnet. So bëggule "
+"ubbi konte, mën nga tëpp bataxal bi.\n"
+
+#: users.py:465
+#, python-format
+msgid ""
+"Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
+"Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
+msgstr ""
+"Konte bi dor na. Di nañu la yënne bataxal ngir jokolo bi ak dor bi. Ñung lay "
+"ñane nga binda sa kodu ci <a href='%s'>xëtu dor bi</a>."
+
+#: users.py:467
+msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
+msgstr "(Wala nga bëss rek si wonu doru kay bi)"
+
+#: users.py:469
+#, python-format
+msgid "Your user name is: %s\n"
+msgstr "Sa tur bi ngay njariño moy : %s\n"
+
+#: users.py:471
+#, python-format
+msgid "Your password is: %s\n"
+msgstr "Sa caabi bi : %s\n"
+
+#: users.py:472
+#, python-format
+msgid "Your registered email address is: %s\n"
+msgstr "Sa adareesu bindu moy : %s\n"
+
+#: users.py:500
+msgid "Redirecting to Registration Page..."
+msgstr "Delluwat ci xëtu mbindu mi..."
+
+#: users.py:524
+msgid "Redirecting to login Page..."
+msgstr "Delluwat ci xëtu jokolo bi..."
+
+#: users.py:527
+msgid "Your account has been activated! Redirecting to login..."
+msgstr "Sa konte Pareena ! Delluwat si jokolo bi..."
+
+#: users.py:531
+msgid "The activation information was not valid."
+msgstr "Xibaaru yu nga joxe ngir dor baxul."
+
+#: users.py:532
+msgid "Activation Failed"
+msgstr "Jokolo bi mënu ta nekk."
+
+#: users.py:649
+msgid "Input height must be numeric"
+msgstr "Kaweewayu tool bi nombar la wara done."
+
+#: users.py:650
+msgid "Input width must be numeric"
+msgstr "Yatu way tool bi nombar la wara done."
+
+#: users.py:651
+msgid "The number of rows displayed in view mode must be numeric"
+msgstr "Limu liñu fu ngay guiss fi defa wara nekk nombar"
+
+#: users.py:652
+msgid "The number of rows displayed in translate mode must be numeric"
+msgstr "Limu liñu fu ngay tekki fi dafa wara don nombar"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Nangu"
+
+#~ msgid "Reject"
+#~ msgstr "Bañ"
+
+#~ msgid "WordForge Translation Project"
+#~ msgstr "Ligeeyyu tekki WordForge"
+
+#~ msgid "Narrow"
+#~ msgstr "Rétrécir"
+
+#~ msgid "Must be a valid email address"
+#~ msgstr "Doit être une adresse électronique valide"
+
+#~ msgid "Pootle"
+#~ msgstr "Pootle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Pootle</strong> is a simple web portal that should allow you to "
+#~ "<strong>translate</strong>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Pootle</strong> est un simple portail web qui vous permettra de "
+#~ "<strong>traduire</strong>!"
+
+#~ msgid "<h3 class=\"title\">Projects</h3>"
+#~ msgstr "<h3 class=\"title\">Projets</h3>"
+
+#~ msgid "%s language"
+#~ msgstr "%s langue"
+
+#~ msgid "this is a demo installation of pootle"
+#~ msgstr "Ceci est la démo d'installation de pootle"
+
+#~ msgid "Log In"
+#~ msgstr "Connexion"
+
+#~ msgid "project root"
+#~ msgstr "racine du projet"
+
+#~ msgid "you do not have rights to suggest changes here"
+#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire des changements ici"
+
+#~ msgid "%d/%d strings (%d%%) translated"
+#~ msgstr "%d/%d séquences (%d%%) traduites"
+
+#~ msgid "<h3 class=\"title\">Languages</h3>"
+#~ msgstr "<h3 class=\"title\">Langues</h3>"
+
+#~ msgid "not logged in"
+#~ msgstr "pas connecté"
+
+#~ msgid "You do not have the rights to administer Pootle."
+#~ msgstr "Vous n'avez pas le droit d'administrer Pootle."
+
+#~ msgid "suggest"
+#~ msgstr "suggérer"