Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Pootle-2.0.0/po/pootle/mr/pootle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Pootle-2.0.0/po/pootle/mr/pootle.po')
-rw-r--r--Pootle-2.0.0/po/pootle/mr/pootle.po2567
1 files changed, 2567 insertions, 0 deletions
diff --git a/Pootle-2.0.0/po/pootle/mr/pootle.po b/Pootle-2.0.0/po/pootle/mr/pootle.po
new file mode 100644
index 0000000..c159732
--- /dev/null
+++ b/Pootle-2.0.0/po/pootle/mr/pootle.po
@@ -0,0 +1,2567 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-01 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-16 07:03+0200\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+
+#: strings.py:8
+msgid ""
+"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr ""
+
+#: strings.py:9 local_apps/pootle_app/views/profile/view.py:45
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr ""
+
+#: strings.py:10
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+
+#: strings.py:11
+msgid "This field is required."
+msgstr ""
+
+#: strings.py:12
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+
+#: strings.py:13
+msgid "Save and add another"
+msgstr ""
+
+#: strings.py:14
+msgid "Save and continue editing"
+msgstr ""
+
+#: strings.py:15
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: strings.py:16
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This is a constructed string that might end up saying "Add language" or "Add project". If you need to translate that differently, you might want to try to translate it as "Add an entry to the %(name)s table" or "Add an object of type "%(name)s".
+#: strings.py:19
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr ""
+
+#. l10n: This link takes the user to the page where the currently configured option is displayed (such as a project or language)
+#: strings.py:22
+msgid "View on site"
+msgstr ""
+
+#: strings.py:24
+msgid "first name"
+msgstr ""
+
+#: strings.py:25
+msgid "last name"
+msgstr ""
+
+#: strings.py:26
+#, fuzzy
+msgid "e-mail address"
+msgstr "ई-मेलचा पत्ता"
+
+#: strings.py:27
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Please translate this simply as "Administrator". This string is needed by Django, but 'superuser' is very technical and should be avoided.
+#: strings.py:30
+msgid "superuser status"
+msgstr ""
+
+#: external_apps/djblets/siteconfig/templates/siteconfig/settings.html:17
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: external_apps/djblets/siteconfig/templates/siteconfig/settings.html:23
+msgid "The settings have been saved."
+msgstr ""
+
+#: external_apps/djblets/siteconfig/templates/siteconfig/settings.html:54
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_settings.html:28
+#: templates/profiles/edit_personal.html:34
+#: templates/profiles/edit_profile.html:46
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/forms.py:36
+#, fuzzy
+msgid "username"
+msgstr "युजरनेम"
+
+#: external_apps/registration/forms.py:39
+#, fuzzy
+msgid "email address"
+msgstr "ई-मेलचा पत्ता"
+
+#: external_apps/registration/forms.py:41
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "परवलीचा शब्द "
+
+#: external_apps/registration/forms.py:43
+msgid "password (again)"
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/forms.py:55
+msgid "This username is already taken. Please choose another."
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/forms.py:67
+msgid "You must type the same password each time"
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/forms.py:90
+msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/forms.py:107
+msgid ""
+"This email address is already in use. Please supply a different email "
+"address."
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/forms.py:133
+msgid ""
+"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
+"different email address."
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/models.py:218
+msgid "user"
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/models.py:219
+msgid "activation key"
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/models.py:224
+msgid "registration profile"
+msgstr ""
+
+#: external_apps/registration/models.py:225
+msgid "registration profiles"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/admin.py:40
+msgid "Language code does not follow the ISO convention"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/admin.py:66
+msgid "Project code may only contain letters, numbers and _"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/admin.py:78
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/forms.py:28
+msgid "Title"
+msgstr "शिर्षक"
+
+#: local_apps/pootle_app/forms.py:29
+msgid "The name for this Pootle server"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/forms.py:34
+msgid "Description"
+msgstr "तपशील"
+
+#: local_apps/pootle_app/forms.py:35
+msgid ""
+"The description and instructions shown on the front page and about page. Be "
+"sure to use valid HTML."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/unit_update.py:38
+msgid "You do not have rights to suggest changes here"
+msgstr "तुम्हाला येथे सल्ला देण्यास हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/unit_update.py:57
+msgid "You do not have rights to change translations here"
+msgstr "तुम्हाला येथे भाषांतर बदलण्यास हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/unit_update.py:95
+#: local_apps/pootle_app/unit_update.py:105
+msgid "You do not have rights to review suggestions here"
+msgstr "तुम्हाला येथे सल्ला परत बघण्याचा हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/management/__init__.py:62
+msgid "Can view a translation project"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/management/__init__.py:64
+msgid "Can make a suggestion for a translation"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/management/__init__.py:66
+msgid "Can submit a translation"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/management/__init__.py:68
+msgid "Can overwrite translations on uploading files"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/management/__init__.py:70
+msgid "Can review translations"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/management/__init__.py:72
+msgid "Can download archives of translation projects"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/management/__init__.py:74
+msgid "Can administrate a translation project"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/management/__init__.py:76
+msgid "Can commit to version control"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:39
+msgid ""
+"ISO 639 language code for the language, possibly followed by an underscore "
+"(_) and an ISO 3166 country code. <a href=\"http://www.w3.org/International/"
+"articles/language-tags/\">More information</a>"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:40
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:58
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:41
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:59
+msgid "Full Name"
+msgstr "पूर्ण नाव"
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:43
+msgid "Enter any special characters that users might find difficult to type"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Special Characters"
+msgstr "(विशिष्ट अक्षरे)"
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:46
+msgid ""
+"For more information, visit <a href=\"http://translate.sourceforge.net/wiki/"
+"l10n/pluralforms\">our wiki page</a> on plural forms."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:47
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:48
+msgid "Number of Plurals"
+msgstr "अनेकवचणी अंक"
+
+#: local_apps/pootle_app/models/language.py:50
+msgid "Plural Equation"
+msgstr "अनेकवचणी समीकरण"
+
+#: local_apps/pootle_app/models/profile.py:72
+#: local_apps/pootle_app/views/index/login.py:58
+#: templates/profiles/edit_profile.html:27
+msgid "Interface Language"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/profile.py:97
+msgid "Suggestions Accepted"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/profile.py:98
+msgid "Suggestions Pending"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/profile.py:99
+msgid "Suggestions Reviewed"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/profile.py:100
+msgid "Submissions Made"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:40
+msgid ""
+"A short code for the project. This should only contain ASCII characters, "
+"numbers, and the underscore (_) character."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:41
+msgid ""
+"A description of this project. This is useful to give more information or "
+"instructions. This field should be valid HTML."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:48
+msgid "Gettext PO"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:49
+msgid "XLIFF"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:53
+msgid "Automatic detection (slower)"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:54
+msgid "GNU style: files named by language code"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:55
+msgid "Non-GNU: Each language in its own directory"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:61
+msgid "Quality Checks"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:62
+msgid "File Type"
+msgstr "फाइलचा प्रकार"
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:63
+msgid "Project Tree Style"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/project.py:64
+msgid "Ignore Files"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/suggestion.py:54
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/suggestion.py:55
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/suggestion.py:56
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/translation_project.py:237
+#: local_apps/pootle_app/models/translation_project.py:264
+msgid "You do not have rights to update from version control here"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/translation_project.py:253
+#, python-format
+msgid "Updated %s files from version control"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/translation_project.py:269
+#, python-format
+msgid "Failed to update %s from version control"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/translation_project.py:271
+#, python-format
+msgid "Updated file %s from version control"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/models/translation_project.py:282
+#: local_apps/pootle_app/views/language/view.py:134
+msgid "You do not have rights to commit files here"
+msgstr "तुम्हाला इथे फाइल पूर्ण करण्याचा हक्क नाही "
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/top_contributers_table.html:7
+msgid "Top Contributors"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/translation_summary_legend.html:6
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:41
+msgid "Translated"
+msgstr "भाषांतर केले"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/translation_summary_legend.html:7
+msgid "Needs review"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/translation_summary_legend.html:8
+#: local_apps/pootle_app/views/index/index.py:109
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:47
+#: local_apps/pootle_app/views/project/project_language_index.py:83
+#: local_apps/pootle_app/views/project/projects_index.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Untranslated"
+msgstr "भाषांतर केले"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_languages.html:5
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_languages.html:11
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminlanguages.py:30
+#: local_apps/pootle_app/views/index/index.py:101
+#: templates/admin_profile_menu.html:7
+msgid "Languages"
+msgstr "भाषा"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_languages.html:14
+msgid ""
+"Here you can add, edit, and delete all the available languages in this "
+"Pootle server."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_permissions.html:5
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_permissions.html:11
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_permissions.html:21
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/language_admin.html:6
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/language_admin.html:25
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_admin_permissions.html:6
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_admin_permissions.html:18
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_permissions.py:100
+#: templates/admin_profile_menu.html:9 templates/language_menu.html:10
+#: templates/tp_menu.html:12 templates/profiles/profile_detail.html:44
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_permissions.html:14
+msgid ""
+"Here you can add, edit, and delete the default permissions in this Pootle "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_permissions.html:21
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/language_admin.html:25
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_admin_permissions.html:18
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_permissions.py:100
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_permissions.py:248
+#: local_apps/pootle_app/views/language/language_admin.py:49
+#: templates/profiles/profile_list.html:11
+#: templates/registration/registration_form.html:15
+msgid "Username"
+msgstr "युजरनेम"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_permissions.html:21
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/language_admin.html:25
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_admin_permissions.html:18
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_permissions.py:100
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_permissions.html:28
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_admin_permissions.html:25
+msgid "Update Rights"
+msgstr "हक्क अपडेट करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_projects.html:5
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_projects.html:11
+#: local_apps/pootle_app/templates/project/projects.html:9
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminprojects.py:30
+#: local_apps/pootle_app/views/index/index.py:103
+#: local_apps/pootle_app/views/project/projects_index.py:37
+#: templates/admin_profile_menu.html:8 templates/project_base.html:6
+msgid "Projects"
+msgstr "प्रकल्प"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_projects.html:14
+msgid ""
+"Here you can add, edit, and delete all the available projects in this Pootle "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_settings.html:5
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_settings.html:11
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_settings.html:14
+msgid "Configure here the general settings for your site."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_settings.html:32
+msgid "Dependency Checks"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_settings.html:39
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "पर्याय"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_settings.html:47
+msgid "Optimizations"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_users.html:5
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_users.html:11
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminusers.py:32
+#: templates/admin_profile_menu.html:6
+#: templates/profiles/profile_detail.html:8
+msgid "Users"
+msgstr "वापरकर्ता"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/admin/admin_general_users.html:14
+msgid ""
+"Here you can add, edit, and delete all the available users in this Pootle "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/about.html:7
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/about.html:18
+msgid "About Pootle"
+msgstr "पूटल बद्दल"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/about.html:19
+msgid ""
+"This site is running Pootle &mdash; powerful web software to empower teams "
+"to do translation and translation management. This community tool is Free "
+"Software, and any team can use it and contribute to the Pootle community. "
+"Read more on the <a href=\"http://translate.sourceforge.net/\">project "
+"website</a>."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/index.html:26
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/index.html:27
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/index.html:62
+#: local_apps/pootle_app/templates/project/projects.html:23
+msgid "Overall Completion"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/index.html:28
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/index.html:63
+#: local_apps/pootle_app/templates/project/projects.html:24
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/index.html:61
+#: local_apps/pootle_app/templates/project/projects.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "प्रकल्प"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/index.html:90
+#: local_apps/pootle_notifications/templates/notices.html:69
+msgid "Latest News"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/index.html:93
+msgid "Subscribe to the RSS feed."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/login.html:5
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/login.html:22
+msgid "Login"
+msgstr "लॉगईन"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/login.html:10
+msgid "Login to Pootle"
+msgstr "पुटल मध्ये लोगिन करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/login.html:16
+msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/login.html:26
+msgid "Lost your Password?"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/login.html:30
+msgid "Don't have an account yet?"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/index/login.html:31
+#, fuzzy
+msgid "Register."
+msgstr "नोंद"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/item_block.html:12
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/item_summary.html:9
+msgid "Error"
+msgstr "चुक"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/item_summary.html:32
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/language_admin.html:20
+msgid "Below you can add, edit, and delete the permissions for this language."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/language_admin.html:32
+msgid "Update Permissions"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_admin_files.html:6
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_files.py:62
+#: templates/tp_menu.html:13 templates/profiles/profile_detail.html:44
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_admin_files.html:11
+msgid ""
+"Here you can delete the available files in this translation project. You may "
+"also want to <a href=\"?scan_files=1\">rescan the project files</a> or <a "
+"href=\"?template_update=1\">update the files from templates</a>."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_review.html:6
+#: templates/tp_menu.html:10
+msgid "Review"
+msgstr "परीक्षण करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/tp_translate.html:6
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/translatepage.html:9
+#: templates/tp_menu.html:9
+msgid "Translate"
+msgstr "भाषांतर करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/translatepage.html:80
+msgid "Edit translation"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/translatepage.html:203
+msgid "Submit"
+msgstr "जमा करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/translatepage.html:206
+msgid "Suggest"
+msgstr "सल्ला"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/translatepage.html:211
+msgid "Copy"
+msgstr "नक्कल"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/translatepage.html:214
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:513
+msgid "Skip"
+msgstr "सोडा"
+
+#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. l10n: Button that takes the user to the previous unit or page
+#: local_apps/pootle_app/templates/language/translatepage.html:217
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:512
+msgid "Back"
+msgstr "मागे"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/project/project_admin.html:8
+#: templates/project_menu.html:9 templates/tp_base_admin.html:8
+msgid "Administrate"
+msgstr "प्रशासन"
+
+#: local_apps/pootle_app/templates/project/project_admin.html:19
+msgid "Here you can add, edit, or delete the languages for this project."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/top_stats.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "सल्ला:"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/top_stats.py:78
+#, fuzzy
+msgid "Reviews"
+msgstr "परीक्षण करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/top_stats.py:79
+msgid "Submissions"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:39
+#, python-format
+msgid "Translate Toolkit version %s installed."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"Translate Toolkit version %(installed)s installed. Pootle requires version %"
+"(required)s."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:48
+msgid "SQLite is installed."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:51
+msgid "SQLite is missing. Pootle requires SQLite for translation statistics."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:57
+#, python-format
+msgid "Django version %s is installed."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:60
+#, python-format
+msgid "Django version %s is installed. Pootle only works with the 1.x series."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:71
+msgid ""
+"Can't find the unzip command. Uploading archives is faster if \"unzip\" is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:75
+msgid ""
+"Can't find the ISO codes package. Pootle uses ISO codes to translate "
+"language names."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:79
+msgid ""
+"Can't find lxml. Pootle uses lxml to make sure HTML tags inserted in news "
+"items are safe and correct."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:83
+msgid ""
+"Can't find python-levenshtein package. Updating from templates is faster "
+"with python-levenshtein."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:87
+msgid ""
+"No text indexing engine found. Searching is faster if an indexing engine "
+"like Xapian or Lucene is installed."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:97
+msgid ""
+"Using the default sqlite3 database engine. SQLite is only suitable for small "
+"installations with a small number of users. Pootle will perform better with "
+"the MySQL database engine."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:99
+msgid ""
+"Using the default sqlite3 database engine. SQLite is only suitable for small "
+"installations with a small number of users. Pootle will perform better with "
+"the MySQL database engine, but you need to install python-MySQLdb first."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:107
+msgid ""
+"Pootle is configured to use memcached as a caching backend, but can't "
+"connect to the memcached server. Caching is currently disabled."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:111
+msgid ""
+"For optimal performance, use django.contrib.sessions.backends.cached_db as "
+"the session engine."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:113
+msgid ""
+"For optimal performance, use django.contrib.sessions.backends.cache as the "
+"session engine."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:117
+msgid ""
+"Pootle is configured to use memcached as caching backend, but Python support "
+"for memcached is not installed. Caching is currently disabled."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:120
+msgid "For optimal performance, use memcached as the caching backend."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:124
+msgid "For optimal performance, use Apache as the webserver."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:128
+msgid ""
+"Running in debug mode. Debug mode is only needed when developing Pootle. For "
+"optimal performance, disable debugging mode."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminpages.py:132
+msgid ""
+"Running in live translation mode. Live translation is useful as a tool to "
+"learn about Pootle and localization, but has high impact on performance."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/adminusers.py:52
+#: templates/user_profile_menu.html:9 templates/user_profile_menu.html:19
+#: templates/registration/registration_form.html:25
+msgid "Password"
+msgstr "परवलीचा शब्द "
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/util.py:38
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to administer Pootle."
+msgstr "तुम्हाला पूटल प्रशासन करण्याचा हक्क नाही."
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/util.py:50
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to administer %s."
+msgstr "तुम्हाला पूटल प्रशासन करण्याचा हक्क नाही."
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/util.py:129
+msgid "No files in this project."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/util.py:179
+msgid "There are errors in the form. Please review the problems below."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/util.py:199 templates/base.html:39
+#: templates/base.html.py:44 templates/base.html:105
+msgid "Home"
+msgstr "होम"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/admin/util.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Save Changes"
+msgstr "बदल संचित करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/index/about.py:48
+#, python-format
+msgid "Pootle %(pootle_ver)s is powered by Translate Toolkit %(toolkit_ver)s"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/index/index.py:60
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:253
+#, python-format
+msgid "%(percentage)d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/index/index.py:107
+#: local_apps/pootle_app/views/project/project_language_index.py:81
+#: local_apps/pootle_app/views/project/projects_index.py:41
+msgid "Translations are complete"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/index/index.py:108
+#: local_apps/pootle_app/views/project/project_language_index.py:82
+#: local_apps/pootle_app/views/project/projects_index.py:42
+msgid "Translations need to be checked (they are marked fuzzy)"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/index/login.py:46
+msgid "Default"
+msgstr "डिफॉल्ट"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_permissions.py:239
+msgid "This is a GNU-style project (files named per language code)."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_permissions.py:241
+msgid "This is a standard style project (one directory per language)."
+msgstr "हे स्टॅंडर्ड स्टाइल प्रोजेक्ट आहे((१ डिरेक्टरी प्रती भाषा)"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_permissions.py:247
+#: local_apps/pootle_app/views/language/language_admin.py:48
+msgid "User Permissions"
+msgstr "युजरची परवानगी"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/admin_permissions.py:250
+#: local_apps/pootle_app/views/language/language_admin.py:51
+msgid "(select to add user)"
+msgstr "युजरला जोडण्यासाठी निवडा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:38
+#, python-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d फाइल"
+msgstr[1] "%d फाइल"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:40
+#, python-format
+msgid "%(translated)d/%(total)d words (%(translatedpercent)d%%) translated"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:46
+#, python-format
+msgid "%(translated)d/%(total)d strings"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:77
+#, python-format
+msgid "%(checks)d string (%(checkspercent)d%%) failed"
+msgid_plural "%(checks)d strings (%(checkspercent)d%%) failed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:95
+msgid "Review Suggestions"
+msgstr "सुचना परत पाहा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:97
+msgid "View Suggestions"
+msgstr "सुचना पाहा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:108
+msgid "Quick Translate"
+msgstr "पटकन भाषांतर करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:110
+msgid "View Untranslated"
+msgstr "भाषांतर न केलेले पाहा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:121
+msgid "Translate All"
+msgstr "सर्व भाषांतर करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:125
+msgid "ZIP of directory"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:136
+msgid "Download PO"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:140
+msgid "Download XLIFF"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:151
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:157
+msgid "Commit to VCS"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:167
+msgid "Update from VCS"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:229
+#, python-format
+msgid "%d word needs attention"
+msgid_plural "%d words need attention"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:233
+#, python-format
+msgid "%d word untranslated"
+msgid_plural "%d words untranslated"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:234
+#, python-format
+msgid "%d word needs review"
+msgid_plural "%d words need review"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/item_dict.py:260
+#: local_apps/pootle_app/views/language/language_index.py:57
+#: local_apps/pootle_app/views/project/project_language_index.py:51
+#, python-format
+msgid "Error reading %d file"
+msgid_plural "Error reading %d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/language_admin.py:41
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to administer this language."
+msgstr "ह्या प्रोजेक्टच प्रशासन करण्यासाठी तुम्हाला हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/language_index.py:80
+#, python-format
+msgid "%(projects)d project, %(average)d%% translated"
+msgid_plural "%(projects)d projects, %(average)d%% translated"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/navbar_dict.py:60
+#: local_apps/pootle_app/views/project/project_language_index.py:76
+#: templates/base.html:47 templates/profiles/profile_detail.html:35
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:40
+msgid "Name"
+msgstr "नाव"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:42
+msgid "Translated percentage"
+msgstr "भाषांतर केलेले टक्के"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:43
+msgid "Translated words"
+msgstr "भाषांतर केलेले शब्द"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:44
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:911
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:45
+msgid "Fuzzy percentage"
+msgstr "अस्पष्ट टक्के"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:46
+msgid "Fuzzy words"
+msgstr "अस्पष्ट शब्द"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:48
+msgid "Untranslated percentage"
+msgstr "आभाषांतरित टक्के"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:49
+msgid "Untranslated words"
+msgstr "आभाषांतरित शब्द"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:50
+msgid "Total"
+msgstr "एकूण"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:51
+#, fuzzy
+msgid "Total Words"
+msgstr "एकूण शब्द"
+
+#. l10n: noun. The graphical representation of translation status
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:53
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:54
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/project_index.py:84
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to access this translation project."
+msgstr "तुम्हाला येथे भाषांतर बदलण्यास हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/search_forms.py:42
+msgid "Source Text"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/search_forms.py:43
+msgid "Target Text"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/search_forms.py:44
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/search_forms.py:45
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/search_forms.py:67
+#: local_apps/pootle_app/views/language/search_forms.py:75
+#: local_apps/pootle_app/views/language/search_forms.py:80
+msgid "Search"
+msgstr "शोधा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/search_forms.py:82
+msgid "Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:63
+#, python-format
+msgid "Invalid/insecure file name: %s"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid GNU-style file name: %(local_filename)s. It must match '%(langcode)s."
+"%(filetype)s'."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:98
+msgid "Error while extracting archive"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:205
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to overwrite files here."
+msgstr "तुम्हाला फाइल्स परत लिहिण्यास हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:207
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to upload new files here."
+msgstr "तुम्हाला नवीन फाइल्स परत लिहिण्यास हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:209
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:211
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to upload files here."
+msgstr "तुम्हाला फाइल्स अपलोड करण्यास हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:231
+msgid "Update all from version control"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:246
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:253
+msgid ""
+"Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions"
+msgstr ""
+"ह्या फाइल ला चालू फाइल बरोबर मिळवा आणि विरोधाला सल्ला मध्ये परिवर्तीत करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:254
+msgid "Add all new translations as suggestions"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:256
+msgid "Overwrite the current file if it exists"
+msgstr "फाइल आस्तित्वात असल्यावर त्याला परत लिहा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:259
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_common.py:265
+msgid "Upload File"
+msgstr "फाइल अपलोड करा"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_review.py:57
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to access review mode."
+msgstr "तुम्हाला येथे भाषांतर बदलण्यास हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/tp_translate.py:57
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to access translation mode."
+msgstr "तुम्हाला येथे भाषांतर बदलण्यास हक्क नाही"
+
+#. l10n: the parameter is the name of one of the quality checks, like "fuzzy"
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:78
+#, python-format
+msgid "checking %s"
+msgstr "%s तपास करत आहेत"
+
+#. l10n: navigation link
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:101
+msgid "Start"
+msgstr "सुरुआत"
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:106
+#, python-format
+msgid "Previous %d"
+msgstr "अगोदरचे %d"
+
+#. l10n: the third parameter refers to the total number of messages in the file
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:109
+#, python-format
+msgid "Items %(first)d to %(last)d of %(total)d"
+msgstr ""
+
+#. l10n: the parameter refers to the number of messages
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:118
+#, python-format
+msgid "Next %d"
+msgstr "पुढचे %d"
+
+#. l10n: navigation link
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:124
+msgid "End"
+msgstr "अंत"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:272
+msgid "Singular"
+msgstr "एकवचणी"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:273
+msgid "Plural"
+msgstr "अनेकवचणी"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:350
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:372
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:463
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:500
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:572
+#, python-format
+msgid "Plural Form %d"
+msgstr "%d ची अनेकवचणी रचना"
+
+#. l10n: This is an error message that will display if the relevant problem occurs
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:357
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:388
+msgid ""
+"Translation not possible because plural information for your language is not "
+"available. Please contact the site administrator."
+msgstr ""
+"तुमच्या भाषेची अनेकवचणी माहिती उपलब्ध नसल्यामुळे भाषांतरण शक्य नाही. कृपया "
+"साइट प्रशासकला संपर्क करा."
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:467
+msgid "Current Translation:"
+msgstr "चालू भाषांतरण:"
+
+#. l10n: First parameter: number
+#. l10n: Second parameter: name of translator
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:480
+#, python-format
+msgid "Suggestion %(suggid)d by %(user)s:"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:482
+#, python-format
+msgid "Suggestion %d:"
+msgstr "%d सल्ला:"
+
+#. l10n: parameter: name of translator
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:486
+#, python-format
+msgid "Suggestion by %s:"
+msgstr "%s ची सल्ला:"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:488
+msgid "Suggestion:"
+msgstr "सल्ला:"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:517
+#, python-format
+msgid "%d suggestion"
+msgid_plural "%d suggestions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:836
+msgid "End of Quick Translate."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:838
+msgid "End of Quality Check Review."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:841
+msgid "No file matched your query."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:842
+msgid "End of results."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:855
+#, fuzzy
+msgid "You do not have rights to access view mode."
+msgstr "तुम्हाला येथे भाषांतर बदलण्यास हक्क नाही"
+
+#. l10n: Heading above the table column with the source language
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:904
+msgid "Original"
+msgstr "मूळचा"
+
+#. l10n: Heading above the table column with the target language
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:906
+msgid "Translation"
+msgstr "भाषांतर"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:909
+msgid "Accept suggestion"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:910
+msgid "Reject suggestion"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Heading above the textarea for translator comments.
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:913
+#, fuzzy
+msgid "Translator Comments"
+msgstr "दुभाष्याची टीका"
+
+#. l10n: Heading above the comments extracted from the programing source code
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:915
+#, fuzzy
+msgid "Developer Comments"
+msgstr "विकासकाची टीका"
+
+#. l10n: This heading refers to related translations and terminology
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:917
+msgid "Related"
+msgstr "संबंधित"
+
+#. l10n: Button label
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:927
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. l10n: Button label
+#: local_apps/pootle_app/views/language/translate_page.py:929
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/view.py:144
+msgid "You do not have rights to update files here"
+msgstr "तुम्हाला इथे फाइल अपडेट करण्यासाठी हक्क नाही"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/view.py:155
+msgid "You do not have the right to create ZIP archives."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/view.py:264
+msgid "No suggestion data given."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/language/view.py:310
+msgid "Suggestion accepted."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/project/project_admin.py:52
+msgid "Update from templates"
+msgstr "टेमप्लेट्स पासून अपडेट"
+
+#: local_apps/pootle_app/views/project/project_admin.py:55
+msgid "Initialize"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_app/views/project/project_language_index.py:71
+#, python-format
+msgid "%(languages)d language, %(average)d%% translated"
+msgid_plural "%(languages)d languages, %(average)d%% translated"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:68
+msgid "Pootle: Install"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: \"%s\" while attempting to access the Pootle database, will try to "
+"initialize database."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:75
+msgid "Creating database tables..."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:82
+msgid "Creating default languages, projects and admin user"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:90
+msgid "Calculating translation statistics, this will take a few minutes"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:96
+#, python-format
+msgid "%(language)s is %(percent)d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:103
+#, python-format
+msgid "Project %(project)s is %(percent)d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:111
+msgid "Done calculating statistics for default languages and projects"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/dbinit.py:120
+msgid ""
+"Initialized database, you will be redirected to the front page in 10 seconds"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/middleware/errorpages.py:45
+#, python-format
+msgid "You need to <a href=\"%(login_link)s\">login</a> to access this page."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/middleware/errorpages.py:58
+#, python-format
+msgid "Error accessing %(filename)s, Filesystem sent error: %(errormsg)s"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/templatetags/render_pager.py:32
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/templatetags/render_pager.py:33
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/templatetags/render_pager.py:48
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_misc/templatetags/render_pager.py:49
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_notifications/models.py:28
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. l10n: The date that the news item was written
+#: local_apps/pootle_notifications/models.py:30
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_notifications/views.py:83
+#, python-format
+msgid "News for %(language)s"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_notifications/views.py:92
+#, python-format
+msgid "News for the %(project)s project in %(language)s"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_notifications/views.py:96
+#, python-format
+msgid "News for %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_notifications/views.py:122
+msgid "View News Item"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_notifications/templates/latest_news_snippet.html:9
+#: local_apps/pootle_notifications/templates/notices.html:76
+msgid "No news yet."
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_notifications/templates/notices.html:15
+#: local_apps/pootle_notifications/templates/notices.html:17
+#: templates/language_menu.html:8 templates/tp_menu.html:8
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_notifications/templates/notices.html:64
+msgid "Publish"
+msgstr ""
+
+#: local_apps/pootle_store/models.py:53
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: pootle/settings.py:42
+msgid "Pootle Demo"
+msgstr "पूट्लचा डेमो"
+
+#. l10n: Change the language code (en) to your language code, and replace ltr with rtl if you language is written from right to left.
+#: pootle/settings.py:45
+msgid ""
+"<div dir=\"ltr\" lang=\"en\">\n"
+"<h2 class=\"title\">This is a demo installation of Pootle.</h2>\n"
+"<p class=\"about\">You can also visit the official <a href=\"http://pootle."
+"locamotion.org\">Pootle server</a>. The server administrator has not "
+"provided contact information or a description of this server. If you are the "
+"administrator for this server, edit this description in your preference file "
+"or in the administration interface.</p>\n"
+"</div>"
+msgstr ""
+
+#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:10
+msgid "Permission Denied"
+msgstr ""
+
+#: templates/403.html:14
+msgid "You don't have permission to access this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:10
+msgid "Page Not Found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:11
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:5 templates/500.html.py:10
+msgid "Server Error"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:11
+msgid "An error has occurred. Thank you for your patience."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin_profile_base.html:5 templates/admin_profile_base.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Administration"
+msgstr "प्रशासन"
+
+#: templates/admin_profile_menu.html:5
+msgid "Configure the general settings for your site"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin_profile_menu.html:5
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin_profile_menu.html:6
+msgid "Manage the users"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin_profile_menu.html:7
+msgid "Manage the languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin_profile_menu.html:8
+msgid "Manage the projects"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin_profile_menu.html:9
+msgid "Manage the default permissions"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:37
+msgid "skip to navigation"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:45 templates/base.html.py:106 templates/docs.html:5
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:50 templates/user_profile_base.html:5
+#: templates/user_profile_base.html:10
+#, fuzzy
+msgid "My Account"
+msgstr "माझ खात"
+
+#: templates/base.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "लॉग आउट"
+
+#: templates/base.html:54 templates/registration/registration_form.html:4
+#: templates/registration/registration_form.html:35
+msgid "Register"
+msgstr "नोंद"
+
+#: templates/base.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Log In"
+msgstr "लॉग इन"
+
+#: templates/base.html:107
+#, fuzzy
+msgid "About this Pootle Server"
+msgstr "पुटल सरवर बाब्तीत"
+
+#: templates/language_menu.html:7
+msgid "Language main page"
+msgstr ""
+
+#: templates/language_menu.html:7 templates/project_menu.html:7
+#: templates/tp_menu.html:7
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: templates/language_menu.html:8
+msgid "Language news"
+msgstr ""
+
+#: templates/language_menu.html:10
+msgid "Administrate your language permissions"
+msgstr ""
+
+#: templates/project_menu.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Project main page"
+msgstr "प्रकल्पाचे प्राथमिक पान"
+
+#: templates/project_menu.html:9
+msgid "Administrate your project"
+msgstr ""
+
+#: templates/tp_menu.html:7
+msgid "Translation project main page"
+msgstr ""
+
+#: templates/tp_menu.html:8
+msgid "Translation project news"
+msgstr ""
+
+#: templates/tp_menu.html:9
+msgid "Translate this project"
+msgstr ""
+
+#: templates/tp_menu.html:10
+msgid "Quality checks and review suggestions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tp_menu.html:12
+msgid "Administrate your project permissions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tp_menu.html:13
+msgid "Administrate your project files"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile_menu.html:6 templates/user_profile_menu.html:16
+msgid "Overview of your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile_menu.html:6 templates/user_profile_menu.html:16
+#: templates/profiles/profile_detail.html:6
+#: templates/profiles/profile_detail.html:16
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile_menu.html:7 templates/user_profile_menu.html:17
+msgid "Configure your translation preferences"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile_menu.html:7 templates/user_profile_menu.html:17
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile_menu.html:8 templates/user_profile_menu.html:18
+msgid "Change your personal information"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile_menu.html:8 templates/user_profile_menu.html:18
+#: templates/profiles/edit_personal.html:5
+#: templates/profiles/edit_personal.html:11
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile_menu.html:9 templates/user_profile_menu.html:19
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/edit_personal.html:14
+msgid ""
+"Here you can change your personal details. This information will be used in "
+"the header of the translation files."
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/edit_personal.html:19
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/edit_personal.html:24
+msgid "Last Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/edit_personal.html:29
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "ई-मेलचा पत्ता"
+
+#: templates/profiles/edit_profile.html:5
+#: templates/profiles/edit_profile.html:11
+msgid "Translation Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/edit_profile.html:14
+msgid ""
+"Here you can configure the settings related to the translation interface as "
+"well as your language preferences."
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/edit_profile.html:19
+msgid "Number of Rows"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/edit_profile.html:23
+msgid "Input Height"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/edit_profile.html:31
+msgid "My Languages"
+msgstr "माझी भाषा"
+
+#: templates/profiles/edit_profile.html:36
+msgid "My Projects"
+msgstr "माझे प्रकल्प"
+
+#: templates/profiles/edit_profile.html:41
+msgid "Alternative Source Languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/profile_detail.html:25
+msgid "Quick Links"
+msgstr "क्विक लिंक"
+
+#: templates/profiles/profile_detail.html:53
+msgid "No languages or projects selected. Choose yours now."
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/profile_detail.html:55
+msgid "This user has not selected languages or projects yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/profile_detail.html:65
+msgid "User Statistics"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/profile_list.html:7
+msgid "Profiles list"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/profile_list.html:12
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+#: templates/profiles/profile_list.html:13
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/activate.html:5
+#: templates/registration/activate.html:9
+msgid "Account Activated"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/activate.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"The account has been activated for username \"%(account)s\". You can now "
+"proceed to log in."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/activation_email.txt:2
+#, fuzzy
+msgid "A Pootle account has been created for you using this email address."
+msgstr "हा ईमेलचा पत्ता वापरण्यासाठी पुटलचा खात बनवला गेला.\n"
+
+#: templates/registration/activation_email.txt:3
+#, fuzzy
+msgid "To activate your account, follow this link:"
+msgstr "तुमच खात क्रियाशील करण्यासाठी ह्या लिँकचा मागे जा:\n"
+
+#: templates/registration/activation_email.txt:6
+#, fuzzy
+msgid "Your activation code is:"
+msgstr ""
+" तुमच क्रियाशील कोड:\n"
+"%s\n"
+
+#: templates/registration/activation_email.txt:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If "
+"you did not want to register an account, you may simply ignore the message."
+msgstr "हा ईमेलचा पत्ता खरोखर बरोबर आहे ते सिद्ध करण्यासाठी हा निरोप पाठवला गेला "
+"आहे. तुम्हाला हा खात नोंद नाही करायच असेल तर तुम्ही याची उपेक्षा करू शकतात.\n"
+
+#: templates/registration/activation_email_subject.txt:2
+#, fuzzy
+msgid "Pootle registration"
+msgstr "पुटलची नोंदणी"
+
+#: templates/registration/password_change_done.html:5
+#: templates/registration/password_change_done.html:15
+msgid "Password Changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_change_done.html:16
+msgid "Your password was changed successfully."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:5
+#: templates/registration/password_change_form.html:11
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:15
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:23
+msgid "Old password"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:28
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:33
+msgid "Confirm password"
+msgstr "परवलीचा शब्दाची खात्री करून घ्या"
+
+#: templates/registration/password_change_form.html:38
+msgid "Change My Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
+msgid "Password Reset"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+msgid "Password Reset Complete."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"Your password has been set. You may go ahead and <a href=\"%(login_url)s"
+"\">log in</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:5
+#: templates/registration/password_reset_done.html:5
+#: templates/registration/password_reset_done.html:9
+#: templates/registration/password_reset_form.html:5
+#: templates/registration/password_reset_form.html:9
+msgid "Reset Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
+msgid "Enter New Password."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "परवलीचा शब्दाची खात्री करून घ्या"
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+#: templates/registration/password_reset_form.html:20
+msgid "Reset My Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:30
+msgid "Password Reset Failed."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:32
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_done.html:11
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should receive it shortly."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
+"user account at %(site_name)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:4
+msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:8
+#, python-format
+msgid "Your username is %(user)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_email.html:10
+msgid "Thank you for using Pootle!"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:11
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
+#: templates/registration/registration_form.html:20
+msgid "Email Address"
+msgstr "ई-मेलचा पत्ता"
+
+#: templates/registration/registration_complete.html:5
+#: templates/registration/registration_complete.html:9
+msgid "Registration Complete"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_complete.html:10
+msgid "Please check your email to activate your account."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_form.html:8
+msgid "Register a New Pootle Account"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_form.html:9
+msgid "Fill in the following form to get started translating."
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_form.html:30
+msgid "Password (again)"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_form.html:40
+msgid "Already have an account?"
+msgstr ""
+
+#: templates/registration/registration_form.html:41
+#, fuzzy
+msgid "Log In."
+msgstr "लॉग इन"
+
+#~ msgid "General options"
+#~ msgstr "सर्वसाधारण पर्याय"
+
+#~ msgid "Current value"
+#~ msgstr "सध्याचे मुल्य"
+
+#~ msgid "Base URL"
+#~ msgstr "आधार यु.आर.एल."
+
+#~ msgid "Home Page"
+#~ msgstr "मुख्य पान"
+
+#~ msgid "Pootle Languages Admin Page"
+#~ msgstr "पुटल भाषा प्रशासन पान"
+
+#~ msgid "Main admin page"
+#~ msgstr "मुख्य प्रशासन पान"
+
+#~ msgid "ISO Code"
+#~ msgstr "आयएसओ संकेतांक"
+
+#~ msgid "(add language here)"
+#~ msgstr "(भाषा येथे जोडा)"
+
+#~ msgid "Special Chars"
+#~ msgstr "काही खास अक्षरे"
+
+#~ msgid "(number of plurals)"
+#~ msgstr "(अनेकवचणी अंक)"
+
+#~ msgid "(plural equation)"
+#~ msgstr "(अनेकवचणी समीकरण)"
+
+#~ msgid "Remove Language"
+#~ msgstr "भाषा काढुन टाका"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Remove %s"
+#~ msgstr "%s काढून टाका"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "प्रमाणबद्ध"
+
+#~ msgid "Project Code"
+#~ msgstr "प्रकल्प कोड"
+
+#~ msgid "(add project here)"
+#~ msgstr "(इथे प्रकल्प जोडवा)"
+
+#~ msgid "Project Description"
+#~ msgstr "प्रकल्प वर्णन"
+
+#~ msgid "(project description)"
+#~ msgstr "(प्रकल्प वर्णन)"
+
+#~ msgid "Checker Style"
+#~ msgstr "चेकर स्टाइल"
+
+#~ msgid "Create MO Files"
+#~ msgstr "एम ओ फाइल्स बनवा"
+
+#~ msgid "Remove Project"
+#~ msgstr "प्रकल्प काढा"
+
+#~ msgid "(add full name here)"
+#~ msgstr "(इथे पुण नाव जोडा)"
+
+#~ msgid "(add email here)"
+#~ msgstr "ई-मेल इथे जोडा"
+
+#~ msgid "(add password here)"
+#~ msgstr "परवलीचा शब्द इथे जोडा"
+
+#~ msgid "Activated"
+#~ msgstr "सक्रिय झाले"
+
+#~ msgid "Activate New User"
+#~ msgstr "नवीन युजरला सक्रिय करा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "%s काढून टाका"
+
+#~ msgid "Back to main page"
+#~ msgstr "मुख्य पानावर परत जा"
+
+#~ msgid "Existing languages"
+#~ msgstr "अस्तित्वात असलेल्या भाषा"
+
+#~ msgid "Update Languages"
+#~ msgstr "भाषा अपडेट करा"
+
+#, python-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pootle Admin: %s"
+#~ msgstr "पुटल"
+
+#~ msgid "Add Language"
+#~ msgstr "भाषा जोडा"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Pootle Admin: %s %s"
+#~ msgstr "पुटलचे प्रशासन %s %s"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Cannot set rights for username %s - user does not exist"
+#~ msgstr "%s युजरनेमला हकक देऊ शकत नाही - युजर अस्तित्वात नाही"
+
+#~ msgid "This is a GNU-style project (one directory, files named per language)."
+#~ msgstr "हे जी एन यु-स्टाइल प्रोजेक्ट आहे(१ डिरेक्टरी, फाइल्सची नाव प्रती भाषा)"
+
+#~ msgid "Rights"
+#~ msgstr "हक्क"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "काढून टाका"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Pootle</strong> is a simple web portal that should allow you to "
+#~ "<strong>translate</strong>! Since Pootle is <strong>Free Software</strong>, "
+#~ "you can download it and run your own copy if you like. You can also help "
+#~ "participate in the development in many ways (you don't have to be able to "
+#~ "program)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>पुटल</strong> हे एक सोप वेब पोरटल आहे जे <strong>भाषांतर</strong> "
+#~ "करण्यास परवानगी देत्! पुटल हे <strong>फ्री सॉफ्ट वेअर</strong> असल्यामुळे, "
+#~ "तुम्ही ते डाउनलोड करून वापरु शकतात. तुम्ही वेग वेगळ्या मार्गाने विकासात मदत "
+#~ "करू शकतात. (तुम्हाला प्रोग्रॅम करायची गरज नाही)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Pootle project itself is hosted at <a href=\"http://translate."
+#~ "sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> where you can find the "
+#~ "details about source code, mailing lists etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "पुटल प्रकल्प हे स्वताः इथे <a "
+#~ "href=\"http://translate.sourceforge.net/\">translate.sourceforge.net</a> "
+#~ "प्रस्थाव करत असल्यामुळे सोर्स कोड, मेलिंग लिस्ट वगैरे यांची माहिती मिळवू "
+#~ "शकतात."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name stands for <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / <b>L</"
+#~ "b>ocalization <b>E</b>ngine, but you may need to read <a href=\"http://www."
+#~ "thechestnut.com/flumps.htm\">this</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ " हे नाव <b>PO</b>-based <b>O</b>nline <b>T</b>ranslation / "
+#~ "<b>L</b>ocalization <b>E</b>ngine अशासाठी आहे पण तुम्ही ते अस <a "
+#~ "href=\"http://www.thechestnut.com/flumps.htm\"> वाचू शकतात"
+
+#~ msgid "Versions"
+#~ msgstr "वर्षन"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "This site is running:<br />Pootle %s<br />Translate Toolkit %s<br />jToolkit "
+#~ "%s<br />Kid %s<br />ElementTree %s<br />Python %s (on %s/%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ही साइट चालू आहे:<br />पुट्ल %s<br />साहित्यपेटी भाषांतर करा %s<br "
+#~ "/>jसाहित्यपेटी %s<br />किड %s<br />एलिमेंट ट्री %s<br />पाईथन %s (on %s/%s)"
+
+#, python-format
+#~ msgid "User Page for: %s"
+#~ msgstr "यासाठी यूज़र पान:%s"
+
+#~ msgid "Change options"
+#~ msgstr "विकल्प बदला"
+
+#~ msgid "Admin page"
+#~ msgstr "प्रशासनिक पान"
+
+#~ msgid "Please click on 'Change options' and select some languages and projects"
+#~ msgstr "कृपिया 'चेंज ओपशन' वर दाबा आणि काही भाषा आणि प्रकल्प निवडा"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d project, average %d%% translated"
+#~ msgid_plural "%d projects, average %d%% translated"
+#~ msgstr[0] "%d प्रकल्प, सरासरी %%d% भाषांतरित"
+#~ msgstr[1] "%d प्रकल्प, सरासरी %%d% भाषांतरित"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "Language Code"
+#~ msgstr "भाषाचा कोड"
+
+#~ msgid "Language Name"
+#~ msgstr "भाषेचे नाव"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d language, average %d%% translated"
+#~ msgid_plural "%d languages, average %d%% translated"
+#~ msgstr[0] "%d प्रकल्प, सरासरी %%d% भाषांतरित"
+#~ msgstr[1] "%d प्रकल्प, सरासरी %%d% भाषांतरित"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%s: Project %s, Language %s"
+#~ msgstr "%s प्रकल्प %s, भाषा %s"
+
+#~ msgid "Cannot upload file, no file attached"
+#~ msgstr "फाइल अपलोड करू शकत नाही, फाइल बांधलेली नाही"
+
+#~ msgid "Can only upload PO files and zips of PO files"
+#~ msgstr "फक्त पी.ओ फाइल आणि त्यांची ज़िप फाइल अपलोड करू शकते"
+
+#~ msgid "Assign Strings"
+#~ msgstr "शब्द द्या"
+
+#~ msgid "Assign Action"
+#~ msgstr "कृती द्या"
+
+#~ msgid "Assign to User"
+#~ msgstr "यूज़रला द्या"
+
+#~ msgid "goals"
+#~ msgstr "उद्द्येश"
+
+#~ msgid "Enter goal name"
+#~ msgstr "उद्द्येश्यचा नाव"
+
+#~ msgid "Add Goal"
+#~ msgstr "उद्द्येश जोडवा"
+
+#~ msgid "Select file to upload"
+#~ msgstr "अपलोड करण्यासाठी फाइल निवडा"
+
+#~ msgid "Merge"
+#~ msgstr "मिळवा"
+
+#~ msgid "Not in a goal"
+#~ msgstr "उद्द्येश्यचा मध्ये नाही"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "यूज़र जोडवा"
+
+#~ msgid "PO file"
+#~ msgstr "पी.ओ. फाइल"
+
+#~ msgid "XLIFF file"
+#~ msgstr "एक्स.एल.आई.एफ.एफ. फाइल"
+
+#~ msgid "Qt .ts file"
+#~ msgstr "क्‍यूटी.टीएस फाइल"
+
+#~ msgid "CSV file"
+#~ msgstr "सी.एस.वि फाइल"
+
+#~ msgid "MO file"
+#~ msgstr "एम.ओ.फाइल"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "अपडेट"
+
+#~ msgid "All Strings"
+#~ msgstr "सर्व शब्द"
+
+#~ msgid "Unassigned"
+#~ msgstr "नदशॅवलेले"
+
+#~ msgid "Unassigned and Untranslated"
+#~ msgstr "नदशॅवलेले आणि भाषांतर न केलेले "
+
+#~ msgid "Set Goal"
+#~ msgstr "उद्देश साधा"
+
+#~ msgid "Select Multiple"
+#~ msgstr "खूप सारे निवडा"
+
+#~ msgid "Assign To"
+#~ msgstr "दशॅवलेले"
+
+#~ msgid "Show Editing Functions"
+#~ msgstr "संपादित कार्य दाखवा"
+
+#~ msgid "Show Statistics"
+#~ msgstr "संख्या शास्त्र दाखवा"
+
+#~ msgid "Show Tracks"
+#~ msgstr "ट्रेक दाखवा"
+
+#~ msgid "Hide Tracks"
+#~ msgstr "ट्रेक लपवा"
+
+#~ msgid "Show Checks"
+#~ msgstr "चेक्स दाखवा"
+
+#~ msgid "Hide Checks"
+#~ msgstr "चेक्स लपवा"
+
+#~ msgid "Show Goals"
+#~ msgstr "उद्देश दाखवा"
+
+#~ msgid "Hide Goals"
+#~ msgstr "उद्देश लपवा"
+
+#~ msgid "Show Assigns"
+#~ msgstr "दर्शवलेले दाखवा"
+
+#~ msgid "Hide Assigns"
+#~ msgstr "दर्शवलेले लपवा"
+
+#, python-format
+#~ msgid "All Goals: %s"
+#~ msgstr "सर्व उद्देश: %s"
+
+#~ msgid "Translate My Strings"
+#~ msgstr "माझे शब्द भाषांतर करा"
+
+#~ msgid "View My Strings"
+#~ msgstr "माझे शब्द पाहा"
+
+#~ msgid "No strings assigned to you"
+#~ msgstr "तुला शब्द दर्शवले नाही"
+
+#~ msgid "Quick Translate My Strings"
+#~ msgstr "माझे शब्द लवकर भाषांतर करा"
+
+#~ msgid "No untranslated strings assigned to you"
+#~ msgstr "तुम्हाला भाषांतर न केलेले शब्द दर्शवले नाही"
+
+#~ msgid "No untranslated items"
+#~ msgstr "भाषांतर न केलेले शब्द"
+
+#~ msgid "ZIP of goal"
+#~ msgstr "झिपचा उद्देश"
+
+#~ msgid "ZIP of folder"
+#~ msgstr "झिपचे फोल्डर"
+
+#~ msgid "Generate SDF"
+#~ msgstr "एस डी एफचे उत्पादन करा"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d string (%d%%) failed"
+#~ msgid_plural "%d strings (%d%%) failed"
+#~ msgstr[0] "%d शब्द (%%d%) असफल"
+#~ msgstr[1] "%d शब्द (%%d%) असफल"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d/%d words (%d%%) assigned"
+#~ msgstr "%d/%d शब्द (%%d%) दर्शवा"
+
+#, python-format
+#~ msgid "[%d/%d strings]"
+#~ msgstr "[%d/%d शब्द]"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d/%d words (%d%%) translated"
+#~ msgstr "%d/%d शब्द (%%d%) भाषांतर केले"
+
+#~ msgid "All projects"
+#~ msgstr "सर्व प्रकल्प"
+
+#~ msgid "All languages"
+#~ msgstr "सर्व भाषा"
+
+#~ msgid "Docs & help"
+#~ msgstr "डॉकस आणि मदत"
+
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "क्रियाशील करणे"
+
+#~ msgid "Pootle Logo"
+#~ msgstr "पुटल लोगो"
+
+#~ msgid "All goals"
+#~ msgstr "सर्व उद्देश"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d/%d files"
+#~ msgstr "%d/%d फाइल्स"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d/%d strings"
+#~ msgstr "%d/%d शब्द"
+
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "आलेख"
+
+#~ msgid "Login failed"
+#~ msgstr "लोगिन असफल"
+
+#~ msgid "Redirecting to login..."
+#~ msgstr "लोगिन पाणला स्थानांतरित होत आहेत..."
+
+#~ msgid "Need to log in to access home page"
+#~ msgstr "होम पानावर प्रवेश करण्यासाठी लोग इन केला पाहिजे"
+
+#~ msgid "Personal details updated"
+#~ msgstr "व्यक्तवीक गोष्टी अपडेट झाल्या"
+
+#~ msgid "Need to log in to access admin page"
+#~ msgstr "प्रशासनिक पानावर प्रवेश करण्यासाठी लोग इन केला पाहिजे"
+
+#~ msgid "Redirecting to home..."
+#~ msgstr "होम पाणला स्थानांतरित होत आहेत..."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "पाहा"
+
+#~ msgid "Archive"
+#~ msgstr "आरकाएव"
+
+#~ msgid "Compile PO files"
+#~ msgstr "पी ओ फाईल्सचे संकलन करा"
+
+#~ msgid "Assign"
+#~ msgstr "योजना करा"
+
+#~ msgid "You cannot remove the \"nobody\" or \"default\" user"
+#~ msgstr "तुम्ही 'नोबडी' किंवा 'डिफाल्ट' यूज़रला मिटवू शकत नाही"
+
+#~ msgid "You do not have rights to alter goals here"
+#~ msgstr "इथे उद्देशय बदलण्यासाठी तुम्हाला हक्क नाही"
+
+#~ msgid "You do not have rights to alter assignments here"
+#~ msgstr "तुम्हाला इथे स्वाध्याय बदली करण्याचा हक्क नाही"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "%d/%d translated\n"
+#~ "(%d untranslated, %d fuzzy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d/%d भाषांतरित\n"
+#~ "(%d खाली, %d अस्पष्ट)"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%s: translating %s into %s: %s"
+#~ msgstr "%s: भाषांतरित %s होत आहेत %s: %s"
+
+#~ msgid "End of batch"
+#~ msgstr "तुकडीचा अंत"
+
+#~ msgid "Click here to return to the index"
+#~ msgstr "अनुक्रमणिका वर परत जाण्यासाठी इथे दाबा"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Items %d to %d of %d"
+#~ msgstr "%d ते %d, %d वस्तू"
+
+#, python-format
+#~ msgid "There are no items matching that search ('%s')"
+#~ msgstr "ह्या शोधला जुलणारी कुठलीही वस्तू नाही('%s')"
+
+#~ msgid "You have finished going through the items you selected"
+#~ msgstr "तुम्ही निवडलेला वस्तू संपल्या"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "संपादन करा "
+
+#~ msgid "Grow"
+#~ msgstr "मोठा होणे"
+
+#~ msgid "Shrink"
+#~ msgstr "लहान होणे"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Suggestion %d by %s:"
+#~ msgstr "%s ची %d सल्ला:"
+
+#, python-format
+#~ msgid "You must supply a valid password of at least %d characters."
+#~ msgstr "तुम्ही कमीत कमी %d शब्दांचा मान्य परवली शब्द दिला पाहिजे"
+
+#~ msgid "The password is not the same as the confirmation."
+#~ msgstr "परवली शब्द खात्री केलेला नाही"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "यूज़रचे नाव"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "परवली शब्द"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "भाषा"
+
+#~ msgid "Please enter your registration details"
+#~ msgstr "कृपया स्वतःच्या नोंदणीची माहिती लिहा"
+
+#~ msgid "Your requested username"
+#~ msgstr "तुम्ही मागितलेला युजरनेम"
+
+#~ msgid "You must supply a valid email address"
+#~ msgstr "कृपया तुम्ही मान्य ई-मेलचा पत्ता द्या"
+
+#~ msgid "Your full name"
+#~ msgstr "तुमचा पूर्ण नाव"
+
+#~ msgid "Your desired password"
+#~ msgstr "तुमचा इच्छित परवलीचा शब्द"
+
+#~ msgid "Type your password again to ensure it is entered correctly"
+#~ msgstr "तुमच्या परवली शब्दाची खात्री करण्यासाठी ते परत लिहा."
+
+#~ msgid "Register Account"
+#~ msgstr "खात्याची नोंद करा"
+
+#~ msgid "Please enter your activation details"
+#~ msgstr "कृपया तुमची सक्रिय खात्याची विस्तृत माहिती लिहा"
+
+#~ msgid "Pootle Account Activation"
+#~ msgstr "पुटल खात क्रियाशील करा."
+
+#~ msgid "Activation Code"
+#~ msgstr "अक्टीवेशन कोड"
+
+#~ msgid "The activation code you received"
+#~ msgstr "तुम्हाला भेटलेल्या क्रियाशील कोड"
+
+#~ msgid "Activate Account"
+#~ msgstr "खात क्रियाशील करा"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Options for: %s"
+#~ msgstr "%s साठी विकल्प"
+
+#~ msgid "Personal Details"
+#~ msgstr "स्वतःची खाज़गी माहिती"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "ईमेल"
+
+#~ msgid "Translation Interface Configuration"
+#~ msgstr "भाषांतरण इंटरफेस कोनफीगरेशन"
+
+#~ msgid "User Interface language"
+#~ msgstr "यूज़र इंटरफेस भाषा"
+
+#~ msgid "Home page"
+#~ msgstr "मुख्य पान"
+
+#~ msgid "Input Height (in lines)"
+#~ msgstr "इनपुटची उंची"
+
+#~ msgid "Number of rows in view mode"
+#~ msgstr "व्यू मोड मध्ये रांगांची संख्या"
+
+#~ msgid "Number of rows in translate mode"
+#~ msgstr "ट्रान्स्लेट मोड मध्ये रांगांची संख्या"
+
+#~ msgid "You need to be siteadmin to change users"
+#~ msgstr "यूज़र बदलण्यासाठी तुम्ही साइट प्रशासक असायला पाहिजे"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Username must be alphanumeric, and must start with an alphabetic character."
+#~ msgstr ""
+#~ "यूज़रचा नाव शब्दांक असायला पाहिजे, आणि त्याची सुरुआत अक्षराने केली पाहिजे"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You (or someone else) attempted to register an account with your username.\n"
+#~ msgstr "तुम्ही (किंवा दुसरया कोणी) तुमच्या यूज़र नावाने खात नोंदवण्याचा प्रयत्न "
+#~ "केला.\n"
+
+#~ msgid "We don't store your actual password but only a hash of it.\n"
+#~ msgstr "आम्ही तुमच खरोखराचा परवली शब्द सांभाळून ठेवत नाही परंतु फक्त त्याच हॅश "
+#~ "ठेवतात.\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "If you have a problem with registration, please contact %s.\n"
+#~ msgstr "तुम्हाला नोंदणी करण्यात अडचण असल्यावर कृपया %s ला संपर्क करा.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have a problem with registration, please contact the site "
+#~ "administrator.\n"
+#~ msgstr "तुम्हाला नोंदणी करण्यात अडचण असल्यावर कृपया साइट प्रशासकला संपर्क करा.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "That username already exists. An email will be sent to the registered email "
+#~ "address.\n"
+#~ msgstr "हा यूज़र नेम आदि पासून आहे. नोंदणी केलेल्या ईमेल पत्त्यावर ईमेल केला जाईल.\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Proceeding to <a href='%s'>login</a>\n"
+#~ msgstr "<a href='%s'>लोगिन</a> कडे सासवत आहे"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are unable to follow the link, please enter the above code at the "
+#~ "activation page.\n"
+#~ msgstr "तुम्ही ह्या लिँकचा मागे जाण्यास असफल असल्यास कृपाकरून हा कोड एकटीवेशन पानावर "
+#~ "लिहा.\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Account created. You will be emailed login details and an activation code. "
+#~ "Please enter your activation code on the <a href='%s'>activation page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "खात निर्माण झाल. तुम्हाला लोगिनचे वर्णन आणि एकटीवेशन कोड ईमेल केले जाईल. "
+#~ "कृपया तुमच एकटीवेशन कोड <a href='%s'> एकटीवेशन पानावर लिहा."
+
+#~ msgid "(Or simply click on the activation link in the email)"
+#~ msgstr "(किंवा ई-मेल मध्ये आक्टिवेशन लिक दाबा)"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Your user name is: %s\n"
+#~ msgstr "तुमच यूज़र नेम: %s\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Your password is: %s\n"
+#~ msgstr "तुमच परवली शब्द: %s\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Your registered email address is: %s\n"
+#~ msgstr "तुमच नोंद केलेला ई-मेल पत्ता: %s\n"
+
+#~ msgid "Redirecting to Registration Page..."
+#~ msgstr "नोंदणी पानावर स्थानांतरित होत आहेत..."
+
+#~ msgid "Redirecting to login Page..."
+#~ msgstr "लोगिन पानावर स्थानांतरित होत आहेत..."
+
+#~ msgid "Your account has been activated! Redirecting to login..."
+#~ msgstr "तुमच खाता चालू झाला आहे! लोगिन पाणला स्थानांतरित होत आहेत..."
+
+#~ msgid "The activation information was not valid."
+#~ msgstr "अक्टीवेशनची माहिती मान्य नव्हती."
+
+#~ msgid "Activation Failed"
+#~ msgstr "अक्टीवेशन झाला नाही"
+
+#~ msgid "Input height must be numeric"
+#~ msgstr "इनपुटची उंची अंकविषयी असली पाहिजे"
+
+#~ msgid "Input width must be numeric"
+#~ msgstr "इनपुटची रुंदी अंकविषयी असली पाहिजे"
+
+#~ msgid "The number of rows displayed in view mode must be numeric"
+#~ msgstr "व्यू माध्यमा मध्ये दिसणारी सर्व रांग अंकविषयी असली पाहिजे"
+
+#~ msgid "The number of rows displayed in translate mode must be numeric"
+#~ msgstr "ट्रान्स्लेट माध्यमा मध्ये दिसणारी सर्व रांग अंकविषयी असली पाहिजे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WordForge Translation Project"
+#~ msgstr "सध्याचे मुल्य"