diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-03-04 01:30:54 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-03-04 01:30:54 (GMT) |
commit | 25bac4f8ec37e2bcd600f8092ef75cb5717f861d (patch) | |
tree | af8fc5056d1b914bb336709000ffc6508cb48590 | |
parent | 828a9f08cf43ef3e63e118dbdd2d671dfa061420 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 32 of 34 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/sq.po | 177 |
1 files changed, 121 insertions, 56 deletions
@@ -2,125 +2,190 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-03 00:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:26+0200\n" +"Last-Translator: jon <joni-ber_rock@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read ETexts" -msgstr "" +msgstr "Lexo Tekstin Elektronik" -#: ReadEtextsActivity.py:119 +#: ReadEtextsActivity.py:201 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho" -#: ReadEtextsActivity.py:124 +#: ReadEtextsActivity.py:206 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lexo" -#: ReadEtextsActivity.py:130 +#: ReadEtextsActivity.py:212 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "Libra" -#: ReadEtextsActivity.py:135 +#: ReadEtextsActivity.py:217 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Shiko" -#: ReadEtextsActivity.py:143 +#: ReadEtextsActivity.py:225 msgid "Speech" -msgstr "" +msgstr "Fjalim" -#: ReadEtextsActivity.py:621 ReadEtextsActivity.py:666 -#: ReadEtextsActivity.py:704 +#: ReadEtextsActivity.py:944 ReadEtextsActivity.py:994 +#: ReadEtextsActivity.py:1046 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gabim" -#: ReadEtextsActivity.py:621 +#: ReadEtextsActivity.py:944 msgid "You must enter at least one search word." -msgstr "" +msgstr "Ju duhet të shënoni të paktën një fjalë kërkimi." -#: ReadEtextsActivity.py:666 +#: ReadEtextsActivity.py:994 msgid "Connection timed out for " -msgstr "" +msgstr "Lidhja u ndërpre për " -#: ReadEtextsActivity.py:704 +#: ReadEtextsActivity.py:1046 msgid "Could not download " -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të shkarkohet " -#: ReadEtextsActivity.py:704 +#: ReadEtextsActivity.py:1046 msgid " path in catalog may be incorrect." -msgstr "" +msgstr " kalimi në katalogun mund të jetë i pasaktë." -#: ReadEtextsActivity.py:735 +#: ReadEtextsActivity.py:1079 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sukses" -#: ReadEtextsActivity.py:735 +#: ReadEtextsActivity.py:1079 msgid " added to Journal." msgstr "" -#: ReadEtextsActivity.py:846 +#: ReadEtextsActivity.py:1197 msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Dështim" -#: ReadEtextsActivity.py:846 +#: ReadEtextsActivity.py:1197 msgid "Error getting document from tube" -msgstr "" +msgstr "Gabim duke marr dokumentin nga tube" -#: readtoolbar.py:41 +#: readtoolbar.py:42 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Prapa" + +#: readtoolbar.py:45 +msgid "Previous page" +msgstr "Faqja e mëparshme" #: readtoolbar.py:48 +msgid "Previous bookmark" +msgstr "Fletshënimi i mëparshëm" + +#: readtoolbar.py:58 msgid "Forward" +msgstr "Përpara" + +#: readtoolbar.py:61 +msgid "Next page" +msgstr "Faqja tjetër" + +#: readtoolbar.py:64 +msgid "Next bookmark" +msgstr "Fletshënimi tjetër" + +#: readtoolbar.py:113 +msgid "Toggle Bookmark" msgstr "" -#: readtoolbar.py:166 +#: readtoolbar.py:124 +msgid "Underline" +msgstr "Nënvizo" + +#: readtoolbar.py:218 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Largo" -#: readtoolbar.py:172 +#: readtoolbar.py:224 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Afro" -#: readtoolbar.py:183 +#: readtoolbar.py:235 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Ekran të plotë" -#: readtoolbar.py:226 +#: readtoolbar.py:280 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "I mëparshmi" -#: readtoolbar.py:233 +#: readtoolbar.py:287 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Tjetra" -#: readtoolbar.py:282 +#: readtoolbar.py:339 msgid "Get Book" -msgstr "" +msgstr "Merr librin" -#: readtoolbar.py:289 +#: readtoolbar.py:346 msgid "Remove Results List" -msgstr "" +msgstr "Hiq Listën e Rezultateve" -#: readtoolbar.py:349 +#: readtoolbar.py:406 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Luaj / Pusho" -#: readtoolbar.py:399 +#: readtoolbar.py:456 msgid "pitch adjusted" -msgstr "" +msgstr "pika u rregullua" -#: readtoolbar.py:403 +#: readtoolbar.py:460 msgid "rate adjusted" -msgstr "" +msgstr "kategorizimi u rregullua" + +#: readsidebar.py:47 +msgid "Bookmark" +msgstr "Fletëshënim" |