diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-05-16 14:18:40 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-05-16 14:18:40 (GMT) |
commit | 5d916d58d7920efb8027d9563547162c1a5d9d7b (patch) | |
tree | 152438c5aa372ed3c9f88b555eabaf8f05ddc1f7 | |
parent | ccbc7cb21f1de01a3bf5d67bd3e1b55d54aa0a9d (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/hy.po | 81 |
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
@@ -18,153 +18,158 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-03 00:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-15 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read ETexts" -msgstr "" +msgstr "Կարդալ ԷՏեքստեր" #: ReadEtextsActivity.py:201 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Խմբագրել" #: ReadEtextsActivity.py:206 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Կարդալ" #: ReadEtextsActivity.py:212 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "Գրքեր" #: ReadEtextsActivity.py:217 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Դիտել" #: ReadEtextsActivity.py:225 msgid "Speech" -msgstr "" +msgstr "Խոսք" #: ReadEtextsActivity.py:944 ReadEtextsActivity.py:994 #: ReadEtextsActivity.py:1046 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Սխալ" #: ReadEtextsActivity.py:944 msgid "You must enter at least one search word." -msgstr "" +msgstr "Պետք է գեթ մեկ որոնելիք բառ առաջարկել" #: ReadEtextsActivity.py:994 msgid "Connection timed out for " -msgstr "" +msgstr "Կապի ժամանակը սպառվեց " #: ReadEtextsActivity.py:1046 msgid "Could not download " -msgstr "" +msgstr "Չկարողացավ բեռնաթափել " #: ReadEtextsActivity.py:1046 msgid " path in catalog may be incorrect." -msgstr "" +msgstr " արահետը կատալոգում կարող է սխալ լինել" #: ReadEtextsActivity.py:1079 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Հաջողություն" #: ReadEtextsActivity.py:1079 msgid " added to Journal." -msgstr "" +msgstr " ավելացրեց Մատյանում:" #: ReadEtextsActivity.py:1197 msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Անհաջողություն" #: ReadEtextsActivity.py:1197 msgid "Error getting document from tube" -msgstr "" +msgstr "Փաստաթուղթը խողովակից հանելիս՝ սխալ" #: readtoolbar.py:42 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Ետ" #: readtoolbar.py:45 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "նախորդ էջը" #: readtoolbar.py:48 msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "նախորդ էջանշանը" #: readtoolbar.py:58 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Առաջ" #: readtoolbar.py:61 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Հաջորդ էջը" #: readtoolbar.py:64 msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Հաջորդ էջանշանը" #: readtoolbar.py:113 msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ակտիվացնել էջանշանը" #: readtoolbar.py:124 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Ընդգծել" #: readtoolbar.py:218 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Մեծացնել մասշտաբը" #: readtoolbar.py:224 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Փոքրացնել մասշտաբը" #: readtoolbar.py:235 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Լիաէկրան" #: readtoolbar.py:280 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Նախորդ" #: readtoolbar.py:287 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Հաջորդ" #: readtoolbar.py:339 msgid "Get Book" -msgstr "" +msgstr "Ստանալ գիրքը" #: readtoolbar.py:346 msgid "Remove Results List" -msgstr "" +msgstr "Դուրս հանել արդյունքների ցանկը" #: readtoolbar.py:406 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Խաղալ / Ընդմիջում" #: readtoolbar.py:456 msgid "pitch adjusted" -msgstr "" +msgstr "տոնը կարգավորված է" #: readtoolbar.py:460 msgid "rate adjusted" -msgstr "" +msgstr "արագությունը կարգավորված է" #: readsidebar.py:47 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Էջանշան" |