diff options
author | Rafael Ortiz <rafael@laptop.org> | 2009-09-22 00:07:55 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org> | 2009-09-22 00:07:55 (GMT) |
commit | 8ce316b578165d79f6237d9cc6eacc5210d6aa48 (patch) | |
tree | 37b0596cf0136d545aec06d41885f7c2c868056b | |
parent | cad7d9d003162bc618e85146833aa1131719bb28 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user RafaelOrtiz. 33 of 33 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/es.po | 133 |
1 files changed, 107 insertions, 26 deletions
@@ -2,72 +2,153 @@ # Copyright (C) 2009 James D. Simmons # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # James Simmons <ja.simmons@sbcglobal.net>, 2009. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-19 18:25-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-19 18:31-0600\n" -"Last-Translator: James Simmons <ja.simmons@sbcglobal.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-11 00:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:39-0400\n" +"Last-Translator: Alexander Dupuy <alex.dupuy@mac.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read ETexts" msgstr "Actividad Leer" -#: ReadEtextsActivity.py:147 +#: ReadEtextsActivity.py:188 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" -#: ReadEtextsActivity.py:152 +#: ReadEtextsActivity.py:193 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Leer" -#: ReadEtextsActivity.py:157 +#: ReadEtextsActivity.py:199 +msgid "Books" +msgstr "Libros" + +#: ReadEtextsActivity.py:204 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ReadEtextsActivity.py:163 +#: ReadEtextsActivity.py:212 msgid "Speech" -msgstr "" +msgstr "Habla" + +#: ReadEtextsActivity.py:845 ReadEtextsActivity.py:895 +#: ReadEtextsActivity.py:947 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ReadEtextsActivity.py:845 +msgid "You must enter at least one search word." +msgstr "Debes introducir al menos una palabra en la búsqueda." + +#: ReadEtextsActivity.py:895 +msgid "Connection timed out for " +msgstr " Intento de coneccion terminado para " + +#: ReadEtextsActivity.py:947 +msgid "Could not download " +msgstr "No se pudo descargar" -#: ReadEtextsActivity.py:228 -msgid "Choose document" -msgstr "Abrir un documento para leer" +#: ReadEtextsActivity.py:947 +msgid " path in catalog may be incorrect." +msgstr " ruta en el catálogo puede ser incorrecta." -#: readtoolbar.py:43 +#: ReadEtextsActivity.py:980 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: ReadEtextsActivity.py:980 +msgid " added to Journal." +msgstr " añadido al Diario." + +#: ReadEtextsActivity.py:1096 +msgid "Failure" +msgstr "Error" + +#: ReadEtextsActivity.py:1096 +msgid "Error getting document from tube" +msgstr "Error al obtener el documento de tubo" + +#: readtoolbar.py:42 msgid "Back" msgstr "Volver" -#: readtoolbar.py:50 +#: readtoolbar.py:45 +msgid "Previous page" +msgstr "Página anterior" + +#: readtoolbar.py:48 +msgid "Previous bookmark" +msgstr "Anterior marcador" + +#: readtoolbar.py:58 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" -#: readtoolbar.py:159 +#: readtoolbar.py:61 +msgid "Next page" +msgstr "Página siguiente" + +#: readtoolbar.py:64 +msgid "Next bookmark" +msgstr "Siguiente marcador" + +#: readtoolbar.py:113 +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Activar o desactivar marcador" + +#: readtoolbar.py:195 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Reducir" -#: readtoolbar.py:165 +#: readtoolbar.py:201 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Ampliar" -#: readtoolbar.py:205 +#: readtoolbar.py:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: readtoolbar.py:255 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: readtoolbar.py:212 +#: readtoolbar.py:262 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: readtoolbar.py:312 +#: readtoolbar.py:311 +msgid "Get Book" +msgstr "Obtener Libro" + +#: readtoolbar.py:318 +msgid "Remove Results List" +msgstr "Eliminar lista de resultados " + +#: readtoolbar.py:378 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Reproducir / Pausa " + +#: readtoolbar.py:428 msgid "pitch adjusted" -msgstr "" +msgstr "tono ajustado" -#: readtoolbar.py:316 +#: readtoolbar.py:432 msgid "rate adjusted" -msgstr "" +msgstr "velocidad ajustada" + +#: readsidebar.py:47 +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcador" + +#~ msgid "Choose document" +#~ msgstr "Abrir un documento para leer" |