diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-06-25 17:25:32 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-06-25 17:25:32 (GMT) |
commit | c78f63bcca1f3774a5099fdc8887d0d8d7b791df (patch) | |
tree | 89383697da1c8ae3bb65ec6d8797b9a6635829b0 | |
parent | e61d10f5bda468c9c6043ba00f8ab39cbf715da4 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/id.po | 64 |
1 files changed, 24 insertions, 40 deletions
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-22 00:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 19:22+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -47,162 +47,146 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 msgid "Read ETexts" -msgstr "" +msgstr "Baca ETeks" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Mundur" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454 -#, fuzzy msgid "Previous page" msgstr "Halaman sebelumnya" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457 -#, fuzzy msgid "Previous bookmark" -msgstr "Alamat sebelumnya" +msgstr "Tanda alamat sebelumnya" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Maju" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470 -#, fuzzy msgid "Next page" msgstr "Halaman selanjutnya" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473 -#, fuzzy msgid "Next bookmark" -msgstr "Alamat selanjutnya" +msgstr "Tanda alamat selanjutnya" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517 msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Jungkitkan Penanda Alamat" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528 -#, fuzzy msgid "Underline" -msgstr "Garis bawah" +msgstr "Garisbawahi" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219 -#, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225 -#, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236 -#, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Layar Penuh" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281 -#, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:288 -#, fuzzy msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340 msgid "Get Book" -msgstr "" +msgstr "Ambil Buku" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347 msgid "Remove Results List" -msgstr "" +msgstr "Hapus Daftar Hasil" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Putar / Jeda" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" -msgstr "" +msgstr "pitch disesuaikan" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" -msgstr "" +msgstr "laju disesuaikan" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47 -#, fuzzy msgid "Bookmark" -msgstr "Alamat" +msgstr "Tanda alamat" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364 msgid "Edit" msgstr "Sunting" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369 -#, fuzzy msgid "Read" msgstr "Baca" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375 -#, fuzzy msgid "Books" msgstr "Buku" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Tampilan" +msgstr "Tilik" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388 msgid "Speech" -msgstr "" +msgstr "Bicara" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 -#, fuzzy msgid "Error" msgstr "Galat" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 msgid "You must enter at least one search word." -msgstr "" +msgstr "Anda mesti memasukkan paling tidak satu kata cari." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 msgid "Connection timed out for " -msgstr "" +msgstr "Koneksi kehabisan waktu untuk " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Could not download " -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mengunduh " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid " path in catalog may be incorrect." -msgstr "" +msgstr " path dalam katalog mungkin salah." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sukses" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid " added to Journal." -msgstr "" +msgstr " ditambahkan ke Jurnal." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 -#, fuzzy msgid "Failure" -msgstr "Gagal" +msgstr "Kegagalan" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Error getting document from tube" -msgstr "" +msgstr "Galat saat mengambil dokumen dari tabung" |