Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar_SY.po
blob: 711e0903e14436b5d7970cb21348925dc38d5d09 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Arabic translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# James Simmons <ja.simmons@sbcglobal.net>, 2009.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-03 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read ETexts"
msgstr "اقرأ النصوص"

#: ReadEtextsActivity.py:201
msgid "Edit"
msgstr "حرر"

#: ReadEtextsActivity.py:206
msgid "Read"
msgstr "اقرأ"

#: ReadEtextsActivity.py:212
msgid "Books"
msgstr "كتب"

#: ReadEtextsActivity.py:217
msgid "View"
msgstr "عرض"

#: ReadEtextsActivity.py:225
msgid "Speech"
msgstr "نطق"

#: ReadEtextsActivity.py:944 ReadEtextsActivity.py:994
#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: ReadEtextsActivity.py:944
msgid "You must enter at least one search word."
msgstr "عليك أن تدخل كلمة للبحث."

#: ReadEtextsActivity.py:994
msgid "Connection timed out for "
msgstr "انتهت مهلة الاتصال"

#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid "Could not download "
msgstr "تعذّر التنزيل"

#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid " path in catalog may be incorrect."
msgstr " المسار في الفهرس قد يكون غير صحيح."

#: ReadEtextsActivity.py:1079
msgid "Success"
msgstr "نجاح"

#: ReadEtextsActivity.py:1079
msgid " added to Journal."
msgstr " أضيف إلى الدفتر"

#: ReadEtextsActivity.py:1197
msgid "Failure"
msgstr "فشل"

#: ReadEtextsActivity.py:1197
msgid "Error getting document from tube"
msgstr "فشل الحصول على الملف من القناة"

#: readtoolbar.py:42
msgid "Back"
msgstr "إلى الخلف"

#: readtoolbar.py:45
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: readtoolbar.py:48
msgid "Previous bookmark"
msgstr "العلامة السابقة"

#: readtoolbar.py:58
msgid "Forward"
msgstr "إلى الأمام"

#: readtoolbar.py:61
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: readtoolbar.py:64
msgid "Next bookmark"
msgstr "العلامة التالية"

#: readtoolbar.py:113
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "بدّل العلامة"

#: readtoolbar.py:124
msgid "Underline"
msgstr "تسطير"

#: readtoolbar.py:218
msgid "Zoom out"
msgstr "بعّد"

#: readtoolbar.py:224
msgid "Zoom in"
msgstr "قرّب"

#: readtoolbar.py:235
msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"

#: readtoolbar.py:280
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: readtoolbar.py:287
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: readtoolbar.py:339
msgid "Get Book"
msgstr "احصل على الكتاب"

#: readtoolbar.py:346
msgid "Remove Results List"
msgstr "احذف النتائج من القائمة"

#: readtoolbar.py:406
msgid "Play / Pause"
msgstr "شغّل / ألبِث"

#: readtoolbar.py:456
msgid "pitch adjusted"
msgstr "صححت الشدة"

#: readtoolbar.py:460
msgid "rate adjusted"
msgstr "صححت السرعة"

#: readsidebar.py:47
msgid "Bookmark"
msgstr "علّم"