Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
blob: f71dd6b0844915fe9e26790e42fbffe9806d4d7c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-03 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read ETexts"
msgstr "Կարդալ ԷՏեքստեր"

#: ReadEtextsActivity.py:201
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: ReadEtextsActivity.py:206
msgid "Read"
msgstr "Կարդալ"

#: ReadEtextsActivity.py:212
msgid "Books"
msgstr "Գրքեր"

#: ReadEtextsActivity.py:217
msgid "View"
msgstr "Դիտել"

#: ReadEtextsActivity.py:225
msgid "Speech"
msgstr "Խոսք"

#: ReadEtextsActivity.py:944 ReadEtextsActivity.py:994
#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"

#: ReadEtextsActivity.py:944
msgid "You must enter at least one search word."
msgstr "Պետք է գեթ մեկ որոնելիք բառ առաջարկել"

#: ReadEtextsActivity.py:994
msgid "Connection timed out for "
msgstr "Կապի ժամանակը սպառվեց "

#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid "Could not download "
msgstr "Չկարողացավ բեռնաթափել "

#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid " path in catalog may be incorrect."
msgstr " արահետը կատալոգում կարող է սխալ լինել"

#: ReadEtextsActivity.py:1079
msgid "Success"
msgstr "Հաջողություն"

#: ReadEtextsActivity.py:1079
msgid " added to Journal."
msgstr " ավելացրեց Մատյանում:"

#: ReadEtextsActivity.py:1197
msgid "Failure"
msgstr "Անհաջողություն"

#: ReadEtextsActivity.py:1197
msgid "Error getting document from tube"
msgstr "Փաստաթուղթը խողովակից հանելիս՝ սխալ"

#: readtoolbar.py:42
msgid "Back"
msgstr "Ետ"

#: readtoolbar.py:45
msgid "Previous page"
msgstr "նախորդ էջը"

#: readtoolbar.py:48
msgid "Previous bookmark"
msgstr "նախորդ էջանշանը"

#: readtoolbar.py:58
msgid "Forward"
msgstr "Առաջ"

#: readtoolbar.py:61
msgid "Next page"
msgstr "Հաջորդ էջը"

#: readtoolbar.py:64
msgid "Next bookmark"
msgstr "Հաջորդ էջանշանը"

#: readtoolbar.py:113
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Ակտիվացնել էջանշանը"

#: readtoolbar.py:124
msgid "Underline"
msgstr "Ընդգծել"

#: readtoolbar.py:218
msgid "Zoom out"
msgstr "Մեծացնել մասշտաբը"

#: readtoolbar.py:224
msgid "Zoom in"
msgstr "Փոքրացնել մասշտաբը"

#: readtoolbar.py:235
msgid "Fullscreen"
msgstr "Լիաէկրան"

#: readtoolbar.py:280
msgid "Previous"
msgstr "Նախորդ"

#: readtoolbar.py:287
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ"

#: readtoolbar.py:339
msgid "Get Book"
msgstr "Ստանալ գիրքը"

#: readtoolbar.py:346
msgid "Remove Results List"
msgstr "Դուրս հանել արդյունքների ցանկը"

#: readtoolbar.py:406
msgid "Play / Pause"
msgstr "Խաղալ / Ընդմիջում"

#: readtoolbar.py:456
msgid "pitch adjusted"
msgstr "տոնը կարգավորված է"

#: readtoolbar.py:460
msgid "rate adjusted"
msgstr "արագությունը կարգավորված է"

#: readsidebar.py:47
msgid "Bookmark"
msgstr "Էջանշան"