Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-03-04 01:30:54 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-03-04 01:30:54 (GMT)
commit25bac4f8ec37e2bcd600f8092ef75cb5717f861d (patch)
treeaf8fc5056d1b914bb336709000ffc6508cb48590
parent828a9f08cf43ef3e63e118dbdd2d671dfa061420 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 32 of 34 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/sq.po177
1 files changed, 121 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 799f860..f0c8e1f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -2,125 +2,190 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-03 00:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: jon <joni-ber_rock@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Read ETexts"
-msgstr ""
+msgstr "Lexo Tekstin Elektronik"
-#: ReadEtextsActivity.py:119
+#: ReadEtextsActivity.py:201
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho"
-#: ReadEtextsActivity.py:124
+#: ReadEtextsActivity.py:206
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Lexo"
-#: ReadEtextsActivity.py:130
+#: ReadEtextsActivity.py:212
msgid "Books"
-msgstr ""
+msgstr "Libra"
-#: ReadEtextsActivity.py:135
+#: ReadEtextsActivity.py:217
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Shiko"
-#: ReadEtextsActivity.py:143
+#: ReadEtextsActivity.py:225
msgid "Speech"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalim"
-#: ReadEtextsActivity.py:621 ReadEtextsActivity.py:666
-#: ReadEtextsActivity.py:704
+#: ReadEtextsActivity.py:944 ReadEtextsActivity.py:994
+#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim"
-#: ReadEtextsActivity.py:621
+#: ReadEtextsActivity.py:944
msgid "You must enter at least one search word."
-msgstr ""
+msgstr "Ju duhet të shënoni të paktën një fjalë kërkimi."
-#: ReadEtextsActivity.py:666
+#: ReadEtextsActivity.py:994
msgid "Connection timed out for "
-msgstr ""
+msgstr "Lidhja u ndërpre për "
-#: ReadEtextsActivity.py:704
+#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid "Could not download "
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të shkarkohet "
-#: ReadEtextsActivity.py:704
+#: ReadEtextsActivity.py:1046
msgid " path in catalog may be incorrect."
-msgstr ""
+msgstr " kalimi në katalogun mund të jetë i pasaktë."
-#: ReadEtextsActivity.py:735
+#: ReadEtextsActivity.py:1079
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Sukses"
-#: ReadEtextsActivity.py:735
+#: ReadEtextsActivity.py:1079
msgid " added to Journal."
msgstr ""
-#: ReadEtextsActivity.py:846
+#: ReadEtextsActivity.py:1197
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Dështim"
-#: ReadEtextsActivity.py:846
+#: ReadEtextsActivity.py:1197
msgid "Error getting document from tube"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim duke marr dokumentin nga tube"
-#: readtoolbar.py:41
+#: readtoolbar.py:42
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Prapa"
+
+#: readtoolbar.py:45
+msgid "Previous page"
+msgstr "Faqja e mëparshme"
#: readtoolbar.py:48
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "Fletshënimi i mëparshëm"
+
+#: readtoolbar.py:58
msgid "Forward"
+msgstr "Përpara"
+
+#: readtoolbar.py:61
+msgid "Next page"
+msgstr "Faqja tjetër"
+
+#: readtoolbar.py:64
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "Fletshënimi tjetër"
+
+#: readtoolbar.py:113
+msgid "Toggle Bookmark"
msgstr ""
-#: readtoolbar.py:166
+#: readtoolbar.py:124
+msgid "Underline"
+msgstr "Nënvizo"
+
+#: readtoolbar.py:218
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Largo"
-#: readtoolbar.py:172
+#: readtoolbar.py:224
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Afro"
-#: readtoolbar.py:183
+#: readtoolbar.py:235
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran të plotë"
-#: readtoolbar.py:226
+#: readtoolbar.py:280
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "I mëparshmi"
-#: readtoolbar.py:233
+#: readtoolbar.py:287
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tjetra"
-#: readtoolbar.py:282
+#: readtoolbar.py:339
msgid "Get Book"
-msgstr ""
+msgstr "Merr librin"
-#: readtoolbar.py:289
+#: readtoolbar.py:346
msgid "Remove Results List"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq Listën e Rezultateve"
-#: readtoolbar.py:349
+#: readtoolbar.py:406
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Luaj / Pusho"
-#: readtoolbar.py:399
+#: readtoolbar.py:456
msgid "pitch adjusted"
-msgstr ""
+msgstr "pika u rregullua"
-#: readtoolbar.py:403
+#: readtoolbar.py:460
msgid "rate adjusted"
-msgstr ""
+msgstr "kategorizimi u rregullua"
+
+#: readsidebar.py:47
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Fletëshënim"